Глава 668: Не знаю, что хорошо, а что плохо

Глава 668: Не знаю, что хорошо, а что плохо

«Вот, вот два пакета со льдом. Я купил их на углу улицы. Прикладывай полотенце к лицу. Отек скоро пройдет, и ты сможешь увидеть меня завтра. Цзян Синь, хотя я, Цинь Дачжуан, не человек, я лечил тебя и ребенка. То, что он сделал, действительно было работой зверя.

Но всякий раз, когда у вас возникнут какие-либо трудности, вы можете сказать мне, и я обязательно вам помогу. Это то, что я вам должен, никакой психологической нагрузки на вас не должно быть. "

Цинь Дачжуан внезапно снова появился во дворе и протянул два мешочка со льдом.

Этот тип 235 — любимый вид пакетов со льдом, который дети любят есть летом. Он полон кубиков льда.

Цзян Синь молча взял его, а Цинь Дачжуан развернулся и ушел.

Цзян Синь заперла дверь во двор, вошла в дом с пакетом льда, завернула его в полотенце и приложила к лицу.

Через некоторое время я почувствовал прохладное тепло сквозь полотенце, и чувство жжения на моем лице наконец утихло.

Цзян думал о том, что только что сказал Цинь Дачжуан.

Она никогда больше не поверит словам какого-либо мужчины.

Цинь Дачжуан сердито вышел из переулка. Он не знал, что произошло. Недавно он услышал слова двух детей.

Цзян Синь нашел мужчину. Говорят, что этот дядя Ли был очень добр к детям и Цзян Синю.

Дядя Ли очень понравился детям, хотя Цинь Дачжуан был немного недоволен.

Несмотря ни на что, он по-прежнему считал Цзян Синя своей женой, но знал, что не имеет права вмешиваться в это дело.

И он понял это за последние два дня.

 Лучше, чтобы у детей был добрый и нежный отец, который заботился о них, чем у меня. Он директор цеха, который гораздо лучше меня, уличного ларька по продаже блинов и фруктов.

Кроме того, если он действительно хорошо относится к Цзян Синю, этот человек может не стать хорошим домом для Цзян Синя.

Поскольку я не могу сама позаботиться о Цзян Сине, должна ли я позволить Цзян Синь жить вот так как женщина до конца ее жизни?

Это слишком горько.

Если вы настоящий мужчина, вам следует надеяться, что Цзян Синь сможет прожить хорошую жизнь.

Когда он сегодня утром пришел забрать ребенка, он услышал, как свекор и свекровь что-то небрежно говорили во дворе.

Зная, что этот человек сегодня приедет в гости к своим будущим тестю и теще, он почувствовал себя очень неуютно.

Сегодня я отправила детей обратно так рано, просто чтобы посмотреть, смогу ли я посмотреть, как выглядит этот человек.

Но он не видел этого человека, но видел шрамы на лице Цзян Синя.

Этот след от пощечины на лице, должно быть, оставил мужчина.

С характером моего тестя абсолютно невозможно ударить женщину. В последний раз мой тесть так разочаровался во мне, что на самом деле не поступил с ним так.

Особенно для женщин!

Мой тесть за всю мою жизнь ни разу и пальцем не тронул мою свекровь. Она только издевается над моим тестем. Никогда не бывает случая, чтобы мой тесть осмелился прикоснуться к моей свекрови. Поэтому для моего тестя абсолютно невозможно ударить Цзян Синя.

Тогда человек, который ударил Цзян Синя, должно быть, так называемый дядя Ли.

Независимо от причины, Цзян Синь осмеливается напасть на Цзян Синь еще до того, как она выйдет замуж за человека по имени Ли.

Если это действительно поженится, я не знаю, что произойдет.

Цинь Дачжуан тайно отправился в ателье портного. Люди в ателье действительно знали, что он бывший муж Цзян Синя.

Ведь он отправил двоих детей обратно, и все знают, что он настоящий отец двоих детей.

Проведя небольшое расследование, он смог узнать, где жил Ли Чжибин и на какой фабрике работал.

Цинь Дачжуан отправился прямо на швейную фабрику.

Возле общежития текстильной фабрики стоит ларек с булочками вонтон.

Цинь Дачжуан не мог поспешно ворваться, поэтому сел перед прилавком и заказал тарелку вонтонов и корзину паровых булочек. Во время еды он тихо спросил, на что похож Ли Чжибин.

 Он чувствовал, что в это время многие работники пойдут куда-нибудь поесть, и он, вероятно, получил общее представление, слушая комментарии других людей. Он хотел увидеть, что такое Ли Чжибинь.

Как ты посмел ударить женщину!

Конечно, было бы здорово, если бы я воспользовался возможностью увидеть Ли Чжибиня. Я определил человека, который хочет отомстить Цзян Синю.

Мужчина, осмелившийся ударить женщину, нехороший человек, и он сам нехороший человек. Конечно, он это знает.

Как только мужчина прикоснется к женщине, последний раз не наступит никогда.

В данный момент в ларьке никого не было, он был единственный, поэтому он поговорил с владельцем ларька, который был вполне счастлив.

Владелец ларька – старик лет шестидесяти. Он выглядит очень честным и честным, но при этом он очень восторженный и разговорчивый.

Цинь Дачжуан намеренно повел разговор с несколькими руководителями фабрики. Конечно, он знал и слышал, что дядя Ли был директором цеха завода.

Владелец ларька вонтон указал на двух мужчин, идущих мимо.

«Смотрите, это Ли Чжибин, директор цеха мужской одежды швейной фабрики. Другой — его двоюродный брат, который познакомил его с работой на швейной фабрике. Он вполне способный человек. Я слышал, что он студент колледжа."

Услышав это, Цинь Дачжуан обернулся и оглянулся только для того, чтобы увидеть мужчину со шрамами на лице и еще одного идущего мальчика. Они оба подошли прямо к столу и сели.

«У босса есть две миски вонтонов и две клетки сяолунбао».

Ли Чжибинь крикнул старику.

Старик согласился, и паровые пельмени были готовы и подавались к ним горячими, но вонтоны нужно было сварить.

Подав им паровые пельмени, старик сразу же принялся за печь.

Цинь Дачжуан прислушался и услышал слова молодого человека.

«Брат, почему тебя так избила женщина?»

— Перестань говорить, мне будет неловко, если ты это скажешь.

«Кто тебя ударил? Может быть, это Цзян Синь? Но моя невестка не выглядит такой уж влиятельной женщиной».

В то время, когда он услышал, что Ли Чжибинь нашел такую ​​​​богатую женщину, как Цзян Синь, он очень завидовал. Но они также знают, что если Ли Чжибинь станет процветающим, они тоже будут жить хорошей жизнью.

«Как Цзян Синь могла так избить меня? Она такая мягкая и может избить меня так же, как и безликого человека. Не из-за этой женщины я пошел сегодня с Цзян Синем на встречу с родителями с добрыми намерениями, потому что я планировал женись на ней.

Кто знал, что ее родители на самом деле обсуждали это с ней и хотели отложить это на полтора года? Не то чтобы вы не знали, как наше дело могло откладываться на такой долгий срок. Если бы об этом узнало руководство завода, смог бы я продолжать работать? "

Ли Чжибинь выразил жалобу на лице. Он чувствовал, что Цзян Синь был причиной сегодняшней катастрофы.

«Да, ей придется ждать еще полтора года, так как же она это сделает? Ее родители не такие открытые. Где они могут найти такого хорошего зятя, как ты? Ее дочь замужем за второй раз, и у нее две дочери. Как она может найти одну? Такая студентка, как ты, похожа на человека, которого сожгли твои предки, но ты смеешь быть придирчивым и невежественным».

Цинь Дачжуан сжал кулаки.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии