Глава 708. Поиск.
Черный волк плюхнулся на землю.
Низкое хныканье.
Танъюань заплакала и обняла Хэйлана.
Баоцзы взглянул в сторону четырех исчезающих волков.
«Хватит плакать, давай занесем его и побыстрее найдем способ заделать дыру, иначе четыре волка вернутся снова. Никто не выживет».
Танъюаньэр вытерла слезы и вместе с Баоцзы силой затащила черного волка в яму, наполовину волоча его, наполовину поднимая.
Как только четверо волчат почуяли знакомый запах матери, они бросились к ней. Они ласково столпились вокруг матери и слизывали кровь и пятна на ее шерсти.
Но черный волк лежал и умирал.
— Хватит нести чушь, иди скорее!
Баоцзы тоже пожалел Хэй Ланга, но спасение жизней было самым важным в это время. У Хэй Ланга теперь не было абсолютно никакой возможности снова сражаться.
Если четыре волка развернутся и вернутся, их съедят только другие.
Они заблокировали вход в пещеру.
Двум людям потребовалось немало усилий, чтобы заблокировать вход в пещеру.
У огня бессильно стояли приготовленные на пару булочки с начинкой и клейкий рис.
Даже несмотря на то, что эти два огромных камня не очень плотно закрывают дыру, четыре волка не должны врываться внутрь, если захотят.
Баоцзы и Танъюаньэр наконец встали и проверили Хэй Ланга. Дыхание Хэй Ланга было очень слабым, и он почти запыхался.
Такой черный волк посмотрел на Танъюань умоляющими глазами, и Баоцзы вздохнул.
Достал таблетки из кармана и протянул их Танъюаню.
Клейкий рисовый **** был набит черным волком со слезами на глазах.
…
Сун Мотин и Цзинь Дачуань со своими людьми обыскали всю деревню, но в деревне нет ни одного их сына.
«Где мой сын?»
Мужчина перед ним плакал, его рука была сломана.
Это так называемый отец Танюаня.
«Этот маленький паршивец… нет, Гудан и их колонна, они вдвоем убежали в горы. Мы обыскали все горы и не смогли их найти».
После того, как Сун Мотин яростно посмотрел на него, мужчина перед ним немедленно сменил тон.
Сун Мотинг был обезумел и уже проехал тысячи миль, чтобы выяснить местонахождение двух детей, но он не ожидал, что двое детей сбегут.
Глядя на большую гору передо мной, на бесконечные вершины, было бы напрасной тратой, если бы дети действительно вышли на улицу.
Если бы ты не вышел, сколько диких животных было бы в этом лесу? И сейчас становится холодно. Как сейчас поживают дети?
Жители деревни уже давно напуганы этими свирепыми людьми, тем более, что этим людям совершенно нет дела до человеческой жизни.
Ударь кого-нибудь, если скажешь ударить кого-нибудь.
Злые люди все еще боятся наказания со стороны злых людей. Когда они видят этих свирепых людей, они уже пугаются.
Многие жители деревни приходили в голову идеи и просили их отправиться в горы, чтобы найти их. Конечно, они не хотели быстро отсылать этих людей.
Сун Мотинг посмотрел на двоих мужчин, а затем на двоих детей, которых они нашли, которых продали в деревню. У одного ребенка хромала нога, а у другого был большой ожог на лице и шрам. .
Стою робко.
Эти двое детей также были проданы в эту деревню торговцами людьми. Только потому, что они хотели сбежать, жители деревни избили их, оставив их инвалидами, которые никогда не вылечатся при жизни.
Внутренний гнев Сун Мотинг пробудился.
Хотя эти жители деревни не являются торговцами людьми, их методы не хуже, чем у торговцев людьми.
Если уж купили ребенка, просто воспитывайте его как своего.
Кто мог так жестоко поступить со своим ребенком?
Когда он подумал, что пельмени и паровые булочки также столкнутся с такой ситуацией, Сун Мотин не смог подавить огонь в своем сердце.
Цзинь Дачуань давно понял, что Сун Мотин не может сдержать гнев.
«Отправьте этих людей прямо в полицейский участок. Хотя они усыновляют детей, теперь они жестоко обращаются с детьми».
Эти люди плакали и просили о пощаде, но Цзинь Дачуань и другие не сдавались.
Если они встретятся с этими людьми, они будут мягкосердечными и пожалеют этих детей.
Если вы искренне выкупаете ребенка, то просто воспитываете его как своего.
Но обращаться с этими детьми хуже, чем с животными, быть настолько жестокими – это просто не то, что делают люди.
Если этим людям на этот раз не преподать урок, даже если ребенок будет спасен, эти люди купят еще одного ребенка.
Никто не вспомнит об этом, если не болит и не чешется.
Только причинив боль этим людям, воспоминания останутся свежими.
Цзинь Дачуань и другие всегда будут помнить, что когда они впервые приехали в деревню, они услышали, что ищут детей.
Жители деревни держали в руках мотыги и лопаты, желая убить их здесь. Они нападали группами, и их окружала вся деревня.
Если бы Сун Мотин не проявил жестокости и не сломал этому человеку руку, жители деревни уже бы их избили.
То есть они очень опытные. Если обычные родители придут искать своих детей, как они смогут спасти своих детей?
Так что на этот раз они преподадут этим сельским жителям урок и заставят их помнить, что нельзя случайно выкупать детей.
Вмешался полицейский участок и забрал нескольких жителей деревни.
Вся деревня теперь ведет себя как перепела. Никто не смеет выйти и прогуляться из страха обидеть этих кровожадных богов.
Двое детей также были доставлены в округ и сейчас отправлены в больницу на лечение.
Помимо лечения, они, конечно же, помогают им найти родителей.
Днем позже Сун Мотин позвонил более чем сотне человек.
Это потому, что старик обратился за помощью к своим местным старым подчиненным, и они отправили местные войска в горы для спасения.
Сун Мотин и Цзинь Дачуань, на самом деле у них нет надежды, но они не хотят прекращать поиски.
Скорее всего, дети уже уехали. Согласно тому, что эти люди безоговорочно сказали, дети уже вошли в гору три месяца назад. Как они могли все еще находиться в горе?
Если вы останетесь в этой горе, вы, вероятно, столкнетесь с чем-то неожиданным.
Сун Мотинг знал, что он не желает сталкиваться с самым трагическим исходом.
Однако он также боялся в своем сердце.
Эта гора очень покрыта лесом, и леса густые. Здесь у детей действительно есть все возможности.
Клейкий рис и паровые булочки жарились на гриле, а черный волк в приподнятом настроении утащил косулю.
Четыре маленьких волчонка теперь выросли до половины размера черного волка.
Пух на теле почти отступил.
Они осмеливаются наброситься на добычу, которую сейчас приносит мать, и кусать ее своими неокрепшими зубами.
Внезапно черный волк встал и бдительно выглянул наружу.
Издайте низкий рев.
Танъюань и Баоцзы немедленно прекратили приготовление барбекю. Со времени последней волчьей осады у них двоих теперь есть опыт.
Двое мужчин быстро отнесли камни, лежащие перед пещерой, ко входу.
Самый большой камень был перенесен, заблокировав большую часть входа в пещеру. Оставшиеся камни были сложены в кучу, и вход в пещеру был практически засыпан. Они не боялись чьего-либо нападения.
Это ребенок с богатым боевым опытом.
Черный Волк настороженно стоял у входа в еще не закрытую пещеру.
(Конец этой главы)