Глава 710: подсказка

Глава 710: Подсказки

Увидев вдалеке три фигуры, одну большую и две маленькие, ее сердце подпрыгнуло к губам, и оно было настолько сильным, что она едва могла дышать.

Ее глаза всегда были полны слез, и ей приходилось моргать, потому что она не могла упустить ни секунды возможности увидеть клейкий рис и булочки на пару.

В клейких рисовых клецках и булочках все знакомо: от цвета глаз до формы головы и даже походки.

Кажется, все точно так же, как и вчера.

Их лица по-прежнему детские, но уже начали появляться четкие черты, приближающиеся к подростковым.

Даже мышцы.

Волосы все еще темные, глаза темные, а зубастая улыбка — это именно то, что помнит Цзян Сяосяо.

Ко мне бросились два тела.

Цзян Сяосяо держал ребенка и громко плакал.

Прошедшая неделя стала для нее американскими горками эмоций.

Все произошло так быстро, что прежде чем я успел отреагировать на одно, следующее последовало одно за другим.

Теперь ребенок потерян и найден.

Господин Сун и госпожа Сун радостно обняли своих двоих детей.

Во всей комнате царила атмосфера радости.

Когда все услышали об опыте употребления клейкого риса и булочек на пару, им стало грустно и радостно одновременно. Эти двое детей использовали свою мудрость и смелость, чтобы делать то, что не под силу даже взрослым.

Конечно, я должен поблагодарить черного волка.

Без черного волка двое детей умерли бы от голода или замерзания в лесу.

За всей радостной атмосферой Цзян Сяосяо спросил Сун Мотин.

"Что случилось? Кто их похитил?»

Она хотела бы поймать торговца людьми, который похитил ее ребенка, и убить его тысячей ножей.

Сун Мотинг протянул руку и потер морщины между ее бровями.

Всего за несколько месяцев морщины между бровями Цзян Сяосяо уже были похожи на овраги, вырезанные ножом.

«Танъюань потерял часть памяти. Врач сказал, что это могла быть травматическая амнезия. Он не помнил, кто забрал его из больницы. Баоцзы сказал, что видел, как в это время Фан Сяохуэй вывозил Баоцзы из больницы. Но потом Баоцзы Был Человек потерял сознание и не мог вспомнить, что произошло дальше.

Я спросил об этом Танъюань, но Танъюань не помнил эту часть воспоминаний. Кажется, он помнил только то, что Фан Сяохуэй сказала, что хочет пригласить его поесть, а больше ничего не знал. "

Сун Мотинг послал людей расследовать дело Фан Сяохуэй. Все указывает на подсказку. Фан Сяохуэй, возможно, внес большой вклад в это дело.

Цзян Сяосяо стиснул зубы: «Фан Сяохуэй, если это действительно она сделала это, я не отпущу ее».

Она действительно никогда не думала, что Фан Сяохуэй будет иметь отношение к исчезновению ее сына.

Цзян Сяосяо всегда чувствовала, что прошлая и настоящая жизнь между ней и Фан Сяохуэй не являются враждой не на жизнь, а на смерть. Хотя между этими двумя людьми существует ненависть и различная месть, на самом деле между ними нет ненависти не на жизнь, а на смерть. .

Почему Фан Сяохуэй сделал это?

Из-за ревности, из-за злости. Или из-за чего-то?

Есть много неразгаданных загадок о Фан Сяохуэй.

Она всегда хотела исследовать Фан Сяохуэй, потому что знала, что с Фан Сяохуэй было что-то странное.

Изначально я хотел не торопиться.

Но теперь кажется, что то, что хочет сделать Фан Сяохуэй, гораздо серьезнее, чем она могла себе представить.

«Тебе просто нужно усердно учиться и ходить в школу. Я позволю Цзинь Дачуаню и другим расследовать это дело. Тебе лучше не вмешиваться».

Какими бы призрачными средствами ни обладал Цзян Сяосяо, он может возвращать людей к жизни.

Однако он не мог подвергнуть Цзян Сяосяо опасности.

Существует не только Фан Сяохуэй, но и брат Юн, о котором никто не знает.

Поначалу Сун Мотин не знал, кем был этот странный человек, но ему просто показалось, что это имя показалось ему знакомым.

Но после того, как он вернулся для расследования, он внезапно вспомнил о смерти мистера Фана. За похищением старушки стоял не кто иной, как брат Юн.

И теперь этот брат Юн связан с тем, что его сына похитили торговцы людьми.

Похоже, что похищение г-на Фана и г-жи Фань может иметь какое-то отношение к Фан Сяохуэй.

Цзян Сяосяо покачал головой: «Я не могу не вмешаться сейчас, и это не значит, что ты не знаешь. Методы Фан Сяохуэй настолько хороши. Если бы меня здесь не было, те, кто последовал за ней, вероятно, остались бы ни с чем». хорошо в конце концов».

Цзян Сяосяо хотел остаться в стороне от этого вопроса, но Фан Сяохуэй отличался от других людей.

Сун Мотин крепко сжал руку Цзян Сяосяо и сказал: «Приготовьте для меня несколько таблеток. Я попрошу их принять их, как только они заметят, что что-то не так. Вы должны быть послушными. За этим делом стоит не только Фан Сяохуэй, но и также Фан Сяохуэй и некоторые другие люди.

Вам не обязательно вмешиваться в это дело. Если с вами и детьми все в порядке, я позабочусь обо всем остальном. "

Цзян Сяосяо не заботилась о своем ребенке с тех пор, как родила его. Сейчас она настолько худая, что выглядит так, будто может упасть, если подует ветер.

У них есть еще четверо детей, в том числе две дочери, которым всего несколько месяцев.

Если с Цзян Сяосяо что-то случится, он не знает, что делать.

Цзян Сяосяо знал о беспокойстве Сун Мотина, а также знал, что, если бы в этом деле были замешаны другие люди, его появление было бы неуместным.

С точки зрения мастерства она не так сильна, как Сун Мотин, не говоря уже о Цзинь Дачуане и других. Кроме того, что у нее есть пространство, более мощное, чем у других, она ничего не может сделать.

Тогда делай то, что она может.

Танъюань и Баоцзы посмотрели на двух маленьких девочек, которые выглядели перед ними совершенно одинаково, и пускали на них слюни.

Они оба были крайне удивлены, когда узнали, что Цзян Сяосяо родила двух младших сестер.

Но он никогда не видел своих двух младших сестер. После больницы они вступили в стадию странствий.

Я не ожидал, что через несколько месяцев, когда я снова увижу своих сестер, они окажутся такими старыми.

И когда обе сестры увидели их, их руки и ноги затряслись от радости.

Даже Туантуань невольно изогнула талию, пнула ногами и перевернулась. Она выгнула шею, подняла голову и с любопытством уставилась на двух братьев перед ней своими ****ьми глазами.

Танъюань осторожно положил руку перед сестрой, желая пожать ей маленькую руку. Ее сестра была белой, нежной и выглядела такой милой.

Как и ожидалось, сестра протянула маленькую ручку, схватила его за палец и засунула его в рот, как будто это было что-то вкусненькое.

Танъюань улыбнулся, показав свои аккуратные маленькие белые зубы.

Юаньюань была недовольна, недовольно махала руками и ногами и кричала на Баоцзы.

Госпожа Сун улыбнулась и сказала Баоцзы:

«Твоя сестра хочет, чтобы ты ее обнял, так что обними ее».

Баоцзы осторожно поднял мягкую, белую и пухлую сестру перед собой, как будто он держал сокровище.

Этот осторожный взгляд заставил старушку рассмеяться.

Юаньюань была на руках брата, одной рукой хватая его за воротник, а другой сильно дергая брата за ухо, бормоча что-то в рот.

Сердце Баоцзы такое мягкое, а его сестра такая милая.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии