Глава 733: Паралич

Глава 733. Паралич.

Мать Сун неохотно погналась за ней: «Фан Сяохуэй, почему ты так ушла? Позвольте мне сказать вам, что эти ваши вещи принадлежат нашей семье. Даже если они разведены, это совместная собственность мужа и жены. сотни тысяч на банковской книжке. Вы должны вернуть их нам».

Я потерял половину своих украшений, и осталось немного. Если Фан Сяохуэй заберет все это.

Почему?

Мать Сун никогда этого не допустила и протянула руку, чтобы разорвать Фан Сяохуэй на части.

Фан Сяохуэй держала в одной руке коробку, а в другой — дочь. Как она могла быть готова к нападению госпожи Сун сзади?

Постойте на мгновение наверху лестницы.

Придержите ребенка и покатитесь вниз.

Сун Мохуань и Сун Цинхэ поспешно выбежали. Когда они услышали звук, они поняли, что что-то не так, и только сейчас они услышали крик Фан Сяохуэй.

Мать Сун стояла на вершине лестницы. Фан Сяохуэй откатила своего ребенка к подножию лестницы.

Вся женщина упала на землю, ее голова текла кровью, а у Наньнан был большой порез на голове, ее лицо было залито кровью, и она громко плакала.

Сун Мохуань поспешно спустился по лестнице и поднял Фан Сяохуэй.

Несмотря на то, что в глубине души он ненавидел Фан Сяохуэй, видя, как Фан Сяохуэй лежит здесь и умирает с залитым кровью лицом, он почувствовал себя некомфортно.

Ведь они были парой уже столько лет. Когда-то они были любящей парой и серьезных конфликтов не было. Конечно, было бы хорошо, если бы Фан Сяохуэй этого не делал. Как только она это сделает, это станет блокбастером.

Наставить ему рога все еще считается большим противоречием?

«Сяохуэй!»

Фан Сяохуэй взглянула на Сун Мохуань, наклонила голову и потеряла сознание.

«Быстрее в больницу, что ты там делаешь?»

Сун Цинхэ поспешно крикнул.

Какие бы возмутительные поступки ни совершала эта невестка, это все равно человеческая жизнь. Если ваша невестка умрет здесь, вам придется пожизненно судиться.

Парочка поспешно спустилась вниз, Сун Цинхэ взяла на руки их дочь, а Сун Мохуань выбежал, держа Фан Сяохуэй.

К счастью, больница находится недалеко, поэтому у госпожи Сун было так много вариантов выбора, когда она впервые выбрала этот дом.

Окружающие удобства очень укомплектованы.

Сун Мохуань сидел возле отделения неотложной помощи. Фан Сяохуэй и ее ребенок уже были отправлены в отделение неотложной помощи. Они были залиты кровью. Они сидели неподвижно и не знали, о чем думают.

Мать Сун громко и сердито выругалась.

«Эта женщина — всего лишь метла, и ничего хорошего не произойдет, если вы с ней свяжетесь».

Сун Цинхэ взглянула на Мать Сун: «Можете ли вы сказать на несколько слов меньше? Когда все дошло до такой точки, какой смысл говорить это? Вы можете только надеяться, что мать и дочь в отделении неотложной помощи в порядке. Если это правда, Несмотря ни на что, ты убийца».

Услышав это, госпожа Сун пробормотала тихим голосом.

«Я не это имел в виду. Разве я не злился тогда? Когда эта женщина сказала, что хочет развода, она развелась с ней, а когда она сказала, что хочет забрать вещи нашей семьи, она забрала вещи нашей семьи. Кто такой Я делаю это для? Это не для нашей семьи. Ты всегда. Ты не можешь полностью винить меня в том, что произошло. Я не хотел никого убивать, в лучшем случае это была просто ошибка.

— Вы еще разумны? Вы не можете заткнуться и дать нам, отцу и сыну, помолчать какое-то время.

Сун Цинхэ отругал.

Врач выходит из отделения неотложной помощи.

«Кто члены семей Фан Сяохуэй и Сун Цзыцин?»

Сун Мохуань встал: «Я! Как они?»

«Сун Цзыцин получила порез на голове. Мы наложили ей около трех швов и сделали прививку от столбняка. Других ран на теле у нее пока нет, и ее можно выписать. Однако состояние Фан Сяохуэй очень серьезное.

Когда он упал с лестницы, у него был серьезно поврежден позвоночник. По сложившейся ситуации нам предстоит сделать ей операцию, но вы должны быть морально готовы. Больной, скорее всего, будет парализован в постели. "

Врач с первого взгляда мог сказать, что это, должно быть, муж и отец матери и дочери.

Очень грустно, что с его дочерью и женой случилось такое большое событие. Глядя на выражение лица этого человека, можно сказать, что он оцепенел от печали.

Сун Мохуань с грохотом упал на землю. Он глубоко ненавидел Фан Сяохуэй и желал, чтобы Фан Сяохуэй умер.

Но мне было очень грустно узнать, что Фан Сяохуэй попал в такую ​​серьезную аварию и был парализован на всю жизнь.

В конце концов, это жена, которую я любил столько лет.

"Что? Паралич?"

Мать Сун была так напугана, что села на стул. Это произошло по ее вине. Даже если человек не мертв, а парализован, это все равно преступление, причиняющее телесные повреждения.

Мать Сун не хотела этого делать. В это время она была совершенно сбита с толку.

Сун Цинхэ взглянул на жену.

«Доктор, вам лучше сделать операцию как можно скорее. Мы семья пациента и надеемся, что вы сделаете все возможное, чтобы спасти ему жизнь. Мы уже знаем худший сценарий. Мы обязательно будем с вами сотрудничать в активном лечении».

Доктор удовлетворенно кивнул. Это разумно. В семье спокойный и рассудительный человек.

Врачи и медсестры затолкали Фан Сяохуэй в операционную, но возле операционной Сун Цинхэ и мать Сун поссорились.

«Старая Сун, что мне теперь делать? Если что-то подобное произойдет, арестует ли меня полиция? В противном случае нам следует быстро развестись с Фан Сяохуэй. После развода все будет кончено. Мы не можем позволить нашему сыну быть с парализованный человек в постели. Больной живет всю жизнь».

«Что еще мы можем сделать? Фан Сяохуэй сейчас парализован. Развод определенно невозможен. Развод в настоящее время — это позволить другим обвинять нас в моральной безнравственности. Если вы хотите, чтобы вашего сына критиковали другие всю оставшуюся жизнь, вы будет ждать развода вашего сына и Фан Сяохуэй.

И если вы не разведетесь таким образом, Фан Сяохуэй, возможно, не подаст на вас в суд. Если ваш сын сейчас разведется с Фан Сяохуэй, как вы думаете, сможет ли Фан Сяохуэй вас отпустить? "

Сун Цинхэ очень спокоен. В это время они не могут сделать слишком много, как морально, так и гуманно.

Хотя Фан Сяохуэй сделал что-то бесчестное, они не видели никого, кто мог бы объяснить это другим.

Кроме того, какая это славная вещь. Моему сыну наставила рога невестка, и он родил ребенка.

Можете ли вы поговорить с другими о таких вещах?

Должен ли ваш сын оставаться человеком в будущем?

Как бы они его ни вычисляли, им остается только выбить зубы и проглотить его в желудке.

Развод определенно невозможен, и вам придется хорошо заботиться о Фан Сяохуэй до конца своей жизни.

Жаловаться – значит жалеть собственного сына.

Мать Сун плакала: «Что я могу сделать? Вся жизнь этого ребенка будет разрушена этой женщиной. У него такая парализованная жена в постели. Он ничем не может ему помочь, и он должен заботиться о ней и быть принятым забота этой женщины». Хоть он и был рогоносцем, ему все равно негде было выразить свои обиды.

Что это за вещь? Мой бедный сын! Почему его жизнь так плоха? Как я встретил такую ​​жену? "

Даже этот крик можно сдержать только тихим голосом. Если это услышат другие, это испортит репутацию его сына.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии