Глава 736: Спасибо
«Как дела, Сяо Ван, старушка, что-то не так с медицинским осмотром?»
Цзян Лэй, задыхаясь, подбежал посмотреть, но не остановился на дороге.
«Директор Цзян, со мной все в порядке. Врачи и медсестры осмотрели меня, и со мной все в порядке, за исключением небольшой царапины на ладони».
Старушка взяла на себя инициативу ответить на вопрос и отобрала место старшей медсестры.
Старшая медсестра улыбнулась и сказала: «Это правда, директор Цзян, не волнуйтесь, у пожилой женщины нет никаких проблем, и она в отличном здоровье. Директор Цзян, вы делаете хорошие дела, ничего не говоря, поэтому мы все неправильно поняли, что это был ты." Родственники дома».
Цзян Лэй смущенно почесал голову. Он не собирался ему об этом говорить, потому что на дороге столкнулся с чем-то неожиданным.
Он был полон энтузиазма. Он боялся, что старушка окажется в опасности, когда упадет на землю, поэтому попросил старушку проверить это, потому что он волновался. Он не собирался рассказывать об этом кому-либо еще.
Это не очень почетный поступок.
«Старушка, поскольку тебе ничего не угрожает, а я на работе, я не могу тебя отослать, иначе ты пойдешь домой сама, ты так думаешь?»
Цзян Лэй все еще занят на работе. Сегодня утром сломались две машины скорой помощи.
Несколько их мастеров занимались там ремонтом машины.
Машина скорой помощи в больнице отличается от машин снаружи. Если он сломается, его необходимо быстро отремонтировать. В противном случае, если будет сделан вызов скорой помощи, их машина не будет доступна, что задержит пациента.
«Нет, нет, нет, мне не нужно, чтобы ты меня отправлял. Это занимает у тебя так много времени. Я могу вернуться сам».
Услышав это, Цзян Лэй попросил старшую медсестру отправить старушку за дверь и быстро вернулся к работе.
Старушка не могла не показать удовлетворенный взгляд, этот молодой человек на самом деле реальный человек.
Не могу не думать о своей дочери дома.
Я решил.
Неделю спустя, когда Цзян Лэй ушел с работы, как только он вышел из больницы, его остановила старушка.
Как только Цзян Лэй увидел старушку, он внезапно вспомнил, что произошло в прошлый раз.
— Старик, почему ты снова здесь?
«Товарищ Цзян, перестаньте говорить. Вы так мне помогли в прошлый раз, и вам все равно пришлось прийти к нам домой пообедать. Я должен сказать вам большое спасибо, старушка. В наши дни редко можно встретить кого-то с таким энтузиазмом, как вы. И это такой энтузиазм и желание помочь такой пожилой женщине, как я».
Не говоря ни слова, пожилая женщина подошла и вытащила Цзян Лея.
«Тетя, тетя, я правда не могу есть эту еду. Я тебе особо не помог. Тебе вообще-то нечего было делать в тот день. Даже если я тебе не помогу, другие обязательно помогут тебе, если увидят это. Если ты сделаешь это, это будет немного неортодоксально».
Цзян Лэй хотел урезонить старушку.
Старушка отказывалась отпускать: «Не говори об этом, Лигеленг, тетушка знает. Ты добрый, несмотря ни на что, ты помог мне в тот день, а человек знает, как отплатить за услугу. возможно ли это для тех, кто хочет помочь, когда наступают холода в сердцах других?
пойдем! Тётя приготовила их сама, без особых усилий. Если ты не поешь сегодня эту еду, вся тетушкиная посуда будет выброшена дома. Посмотри на погоду, все блюда будут испорчены. "
У Цзян Лея не было другого выбора, кроме как последовать за старухой обратно в ее семейный дом.
Когда госпожа Сун подошла к двери своего дома, Цзян Лэй изначально хотел тайно ускользнуть.
Но старушка была проницательна и продолжала смотреть на него. Цзян Лэй понял, что ничего не может сделать.
У меня не было другого выбора, кроме как последовать за старушкой до двери.
Я составил план в своем сердце. После сегодняшнего обеда я куплю немного фруктов и других вещей, чтобы старушка прислала мне в следующий раз. Это можно расценить как продуманный жест. Я не могу есть еду старушки напрасно.
Проследовав за старушкой в небольшой двор частного дома, один взгляд на двор показал, что старушка - чистый человек, и ей следует быть кадровым работником.
Иначе мы не смогли бы разделить такой аккуратный дом. Что касается их дома, то его покупка стоила больших денег.
Люди теперь выделяют собственные дома.
Как только Цзян Лэй вошел в дверь, он увидел старика с седыми волосами, который сидел под виноградной решеткой и в одиночестве пил чай.
Как только я увидел, как они входят.
Но он бодро встал.
«Старый Ван, это тот восторженный молодой человек, о котором ты упоминал. Давай, давай, молодой человек, садись здесь. Ты помог нашей старушке в прошлый раз, поэтому я должен тебя очень поблагодарить».
«Здравствуйте, дядя, пожалуйста. Я чувствую себя немного виноватым, если ты такой вежливый. На самом деле, я особо не помог».
Это просто то, что мне легко дается.
Мне было немного неловко, когда меня так восторженно благодарили, и мне было немного неловко из-за этого.
«Ладно, ладно, не будь таким вежливым. Когда придешь в наш дом, относись к нему как к своему дому. Ты умеешь играть в шахматы? Если можешь, сыграй партию с моим стариком».
Старику тоже не рады.
Цзян Лэй, смотри, шахматы!
Это действительно хорошо!
— Хорошо, я сыграю с тобой в шахматы.
Старушка уже позвала двух тетушек в доме, чтобы они пошли на кухню поработать.
Старушка позвонила по телефону.
«Сююнь, почему ты еще не ушел? Возвращайся скорее!»
«Говорю тебе, ты должен немедленно вернуться ко мне. Это спасатель моей матери. Что ты говоришь, если даже не вернешься, чтобы поблагодарить меня?»
«Какие идеи у меня есть, какие идеи у меня могут быть?»
— И вообще, когда ты вернешься?
— Тогда поторопись, тебе нужно вернуться через полчаса.
Положив трубку, старушка увидела из окна, что Цзян Лэй и старик дерутся, не сдаваясь.
В уголке его рта появилась улыбка. Такого добродушного молодого человека нельзя отпускать.
Ли Сююнь услышала спор во дворе, как только вошла в дверь.
«Дядя Ли, как ты можешь вернуться? Люди говорят, что ты ни о чем не жалеешь».
«Я такой старый, что со мной не так? Молодежь уважает стариков и любит молодых. Ты этого не понимаешь?»
«Дядя Ли, речь идет не об уважении к старикам и любви к молодым. Очевидно, что вы жульничаете, и при проигрыше вы сразу же сожалеете об игре. Поскольку я только что играл с тобой, о какой игре ты сейчас не сожалеешь?»
«Ладно, ладно, на этот раз я не пожалею об этом. Разве это не нормально, если я не пожалею об этом?»
«Сяоцзян, с твоим характером ты не сможешь найти жену в будущем. Ты слишком беспечен».
Цзян Лэй потерял дар речи.
«Дядя, я даже не смею искать вашу дочь. Ты трудный тесть, и все принципы на твоей стороне».
Цзян Лэй пошутил.
Старик посмотрел на меня и сказал: «Ба! Наша дочь. Она хорошая девочка, которую трудно найти даже с фонарем. Ты действительно смеешь смотреть на меня свысока, старик. Ты заслужил это за то, что не смог найти жена."
«Сэр, вы совершаете личное нападение!»
Цзян Лейлуоцзы.
"Общий!"
Старик сердито смотрел и беспорядочно махал руками на шахматной доске.
— Хватит, хватит, я буду трахаться с тобой.
Цзян Лэй улыбнулся.
"папа!"
Цзян Лэй и старик подняли головы.
Ли Сююнь не могла не удивиться, когда увидела Цзян Лея.
«Цзян Лэй!?»
Цзян Лэй немного смущен?
Что это за ситуация? Почему ты не знаешь, что знаешь девушку перед тобой?
(Конец этой главы)