Глава 903: Тайна деревни
После выступления и демонстрации Цзян Сяосяо Цзян Сяосяо просто объяснил им методы тех, кто обладает способностями, которые он видел.
Эти люди сразу же воодушевились и воодушевились.
Они просто не заботились о еде и вернулись в свои комнаты, чтобы практиковаться. Они хотели умело использовать свои силы и развить их в более мощные способности, чтобы защитить себя.
Конечно, речь идет больше о защите других людей.
В этот момент сердца четырех человек были полны огня. Их способностей было достаточно, чтобы сделать их теперь самыми надежными товарищами Цзян Сяосяо, и они не могли стать обузой, как раньше.
Внезапно их сердца стали очень сильными, достаточно сильными, чтобы дать им уверенность в победе над всем в этом мире.
Цзян Сяосяо покачал головой. Теперь у каждого в семье есть мотивация, идеалы и шаги для движения вперед, но он стал единственным, кто свободен.
Ладно, они здесь потренируются честно и выйдут гулять. Конечно, они также могут ходить на охоту, рубить дрова и вести фермерскую жизнь.
На самом деле, я просто хочу найти энергию, которая нужна № 9.
Никаких ненужных цветов! ?
Цзян Сяосяо подумал, что это, должно быть, какое-то растение. Проблема заключалась в том, что на первый взгляд горы и поля снаружи были покрыты снегом.
цветок! ?
Как это можно было увидеть?
Цзян Сяосяо стояла за дверью и ошеломленно смотрела на гору, потому что чувствовала, что не ослеплена.
Глядя на склон горы за дверью, он выглядит как бамбук.
Бамбук! ?
Но перед вами звезды и леса другого мира, бамбук – это вообще ничто.
Если Цзян Сяосяо увидит гигантскую панду, он почувствует, что может спокойно двигаться вперед.
Как только он обернулся, он увидел за деревом кусок одежды.
"ВОЗ!?"
Цзян Сяосяо настороженно нахмурился.
Как смеет кто-то приходить к ним и спрашивать информацию? Я правда не знаю, как написать слово «смерть».
Вождь деревни Гу действительно не заботится о жизни своих людей.
Спустя долгое время, шурша, вышел человек.
"Ух ты!"
Крик ребенка.
Крик младенца.
Цзян Сяосяо нахмурился еще больше.
Сейчас разыгрываете эмоциональную карту?
Мальчик стоял перед Цзян Сяосяо с синяком на носу и опухшим лицом. Его лица было почти не видно, а маленький ребенок на его спине сильно плакал.
«Гу Синь? Что ты здесь делаешь?"
«Мне некуда было идти... Меня выгнали, сказали, что я предатель и меня надо наказать».
ГУ Синь нежно похлопал рукой по спине, но ребенок все еще продолжал плакать.
"Подписывайтесь на меня!"
Цзян Сяосяо чувствовал, что у него любопытное сердце.
Двое человек вошли в дом, и тепло в комнате быстро остановило озноб мальчика.
Цзян Сяосяо попросил его сесть на стул и налил ему миску белой каши из кастрюли.
Руки за него, чтобы развязать ребенка.
«Отдайте мне ребенка. Ей плохо, если она продолжает плакать?»
Цзян Сяосяо чувствовал себя странно, что ребенок сначала не плакал, но как он мог плакать все больше и больше, когда увидел его.
ГУ Синь покачал головой: «Все в порядке, моя сестра голодна, а наш рис уже давно закончился. Позже я покормлю ее рисовой кашей, и она перестанет плакать. Она не больна».
Затем он сидел там со своей сестрой на руках, чувствуя себя беспомощным.
Цзян Сяосяо взглянул и обнаружил, что этот ребенок был немного странным.
Но на этом ее любопытство заканчивается. Съев кашу, можно уйти.
У Ян открыл глаза и посмотрел на мальчика, затем продолжил закрывать глаза.
Я сам занят.
Начальник может делать все, что хочет.
Такой маленький парень не умеет делать никаких трюков.
Не может сделать шаг перед своим хозяином.
Плач ребенка постепенно становился слабее, и казалось, что белая каша подействовала.
«Гу Синь, как долго ты здесь живешь?»
Цзян Сяосяо нужно было знать о ситуации в деревне, а У Ваньхуа не знал, где искать.
лучше чем ничего.
«Я родился здесь, я родился здесь».
Гу Синь молча накормил ребенка кашей.
"Где твои родители? Где члены вашей семьи?»
Вот так живет мальчик с младшей сестрой, с явными признаками издевательств. Гу Дэ не является меньшинством в деревне.
Вождя деревни Гу это не волнует?
Это все еще было намеренно.
«Мои родители умерли! Моя мать в прошлом году родила младшую сестру. У нее слабое здоровье и она постоянно болеет! Мой отец собирал травы в горах и хотел сам усовершенствовать эликсир. В результате с ним столкнулись очень ядовитым зеленым насекомым бамбука. Мой отец внезапно потерял одну руку.
В конце года староста деревни сказал, что человеком, выбранным для принесения жертвы небесам, была моя сестра, но моя мать не согласилась. В конце концов, моя мать спрыгнула с алтаря, чтобы поклониться небу вместо моей сестры, и мой отец тоже спрыгнул вниз вместе.
Мы с сестрой остались одни. Люди в деревне сказали, что мои родители обидели Патриарха Бога Целителей, поэтому пошел снег, и они были к нам очень недружелюбны. Если бы не твоя внешность, я, возможно, еще несколько дней в этом году была бы моей сестрой. "
Мальчик молча кормил сестру кашей.
Цзян Сяосяо так и не смог увидеть лицо ребенка.
«Где мои одноклассники? Они еще живы?»
Мальчик поднял голову, его темные глаза потускнели.
«Они не умрут. По крайней мере, это жертвы деревни за несколько лет. Жители деревни не дадут им умереть. Конечно, не беда, если еды нет. Это зависит от того, как долго будет лежать снег».
Глаза Гу Синя заставили Цзян Сяосяо остановиться. Почему глаза этого ребенка выглядели такими испуганными?
— В деревне мало еды?
Это не значит, что они жили здесь много лет. Они должны быть в состоянии быть самодостаточными в основных жизненных материалах.
Вначале я копал ямс и другие вещи в горах.
Горы покрыты густыми лесами и богаты растительностью, и здесь растет множество съедобных растений.
«Вы, наверное, не знаете, что представляет собой гора Куньлунь. Здесь нельзя ничего выращивать. Вы полагаетесь на самый примитивный способ поиска пищи в горах. Самое главное, что на ней водятся какие-то странные существа. горы рядом с нами. Бамбуковый зеленый червь!
Нам не выбраться отсюда и не справиться с бамбуковыми гусеницами. К счастью, гусеницы бамбука выходят ночью, поэтому мы можем днем искать пищу в горах и лесах. Теперь, когда горы закрыты из-за сильного снегопада, жители деревни полагаются на собственные запасы еды, чтобы утолить голод.
Но еда будет съедена, и никто не знает, что будет после того, как она будет съедена. "
Гу Чжисинь поднял лицо и сказал: «Сестра, я знаю, что я отсюда! Ты мне не доверяешь, поэтому я хочу спросить тебя об одном. Можете ли вы сказать мне, как вы вошли? Я хочу выйти, я Я хочу уйти отсюда. Я хочу жить, жить с твоей сестрой».
Когда он сказал это, его глаза сверкали и полны тоски.
Цзян Сяосяо задумался: «На самом деле, я пришел сюда, чтобы пойти по твоим следам. Мой друг был схвачен и оставил улики. Честно говоря, я не знаю, как уйти. Кроме того, даже если ты хочешь уйти! Ситуация на гора сейчас. Мы не осмеливаемся сделать это легко из-за страха умереть здесь, не говоря уже о тебе и ребенке.
Даже если вы захотите выйти на улицу, вам придется подождать, пока снег не прекратится и по дороге станет легче идти. "
Гу Синь посмотрел на снежинки снаружи и покачал головой: «Сестра, ты не знаешь, какие злые люди здесь! Боюсь, я не смогу уйти, если уйду слишком поздно».
«Вы знаете, что такое ухуахуа?»
Цзян Сяосяо старался изо всех сил, но не ожидал, что ребенок узнает об этом.
Мальчик остановился на две секунды.
"не имеют ни малейшего представления о!"
Никто из них больше не говорил.
Гу Синь дал сестре на руки половину тарелки каши, сам съел половину тарелки каши, глубоко поклонился им и ушел с ребенком.
Цзян Сяосяо тоже не стал его сдерживать.
Она всегда чувствовала, что с этим ребенком что-то не так.
(Конец этой главы)