Глава 916. Налогообложение.
«Брат Ли, если вам будет удобно, я вернусь с вами в деревню».
Цзян Сяосяо долго думал об этом. Теперь, когда будущее неясно, он не может просто так опрометчиво ходить.
По дороге шла одинокая женщина. Это были древние времена, но не современные времена. Не было ни поездов, ни самолетов, ни кораблей.
Я один на дороге, а бандиты бесчинствуют. Я никогда о них не слышал. Это смутное время.
Идти по дороге одна, как женщина, хоть она и не боится, всегда случаются неприятности.
И ситуация непонятная. Мы не знаем, где сейчас прячется № 10.
Я не могу просто искать это по всему миру.
Лучше сначала успокоиться и позволить №9 медленно искать следы №10, а затем понемногу возвращаться к №10.
Учитывая прецеденты двух последних миров, нам не следует здесь тревожиться.
Мальчик №10 бежал слишком быстро.
Они гонятся за номером 10, и номер 10 тоже их избегает. Как только они найдут следы своего существования в этом мире, Номер 10, вероятно, сразу же сбежит.
Цзян Сяосяо решил последовать за Ли Тенью и остальными обратно в деревню.
Ли Тенью почувствовал себя немного счастливым. С одной стороны, он видел перед собой своего спасителя.
Когда вы вернетесь в их деревню, всегда наступит момент, когда вы сможете отплатить за свою доброту.
С другой стороны, у девушки передо мной явно есть кое-какие навыки.
Неважно, официальная она женщина или военный генерал, ее навыки определенно намного лучше, чем у них.
Итак, Ли Тиеню и другие очистили и похоронили тела своих товарищей.
Он взял их вещи и пошел прямо по дороге. Цзян Сяосяо пошел с ними обратно в деревню.
В эту эпоху, если у вас нет повозки, запряженной волами, или кареты, запряженной лошадьми, вам придется полагаться на свои ноги, чтобы идти.
И эти торговцы солью полагаются на свои ноги, чтобы вести любой бизнес, поэтому, естественно, Цзян Сяосяо пришлось вернуться с ними.
Это тяжелое время для Цзян Сяосяо. Хотя она не боится трудностей, проблема в том, что дорога в эту эпоху — это не асфальтированная дорога в будущее. Вы можете ходить, как хотите.
Мало того, что местность неровная, здесь еще много канав и каналов.
Цзян Сяосяо усердно работал, чтобы приспособиться к скорости, не отставающей от этих людей. Хотя во время ходьбы она сохраняла невозмутимое выражение лица, только она знала, насколько она устала.
Конечно, она никогда не знала, что ее поведение по пути шокировало таких людей, как Ли Тиеню, до такой степени, что они были ошеломлены.
Они торговцы солью.
Идти по этим дорогам было все равно, что идти по равнине, но я не ожидал, что эта чиновница будет не хуже их, идя по этим дорогам.
А поскольку девушка была такой быстрой, эти мужчины почти использовали всю свою силу.
Я сожалею только о том, что у меня не было пары крыльев.
Цзян Сяосяо последовал за Ли Тенью обратно в Лицзякунь.
Ли Тенью нашел Цзян Сяосяо дом в деревне.
В деревне было много пустующих домов. Цзян Сяосяо взял чистый и опрятный дом и собрал его, чтобы жить один.
Как только деревенский староста услышал, что Цзян Сяосяо добр к Ли Тенью и другим, он обеими руками приветствовал их возможность жить в деревне. Так или иначе, в деревне было много домов.
Ли Тенью и его семья живут очень близко к тому месту, где живет Цзян Сяосяо. Они почти соседи. Таким образом, Ли Тиеню и его семья смогут немного позаботиться о Цзян Сяосяо.
На самом деле Цзян Сяосяо не нуждается в том, чтобы кто-то о нем позаботился.
Сестра Ли Тенью, Ли Техуа, была с Цзян Сяосяо весь день. Ли Техуа ничего о ней не сказал только потому, что их семья была слишком бедной.
Даже если бы им сказали, они, вероятно, не смогли бы подготовить приданое. Кроме того, Ли Тенью и его брату во время войны часто приходилось выходить продавать соль.
Без поддержки моей сестры дома моя слепая мать и невестка, возможно, вообще не смогут выжить.
Неожиданно мой брат ушел.
Семья долго плакала и жаловалась, и им ничего не оставалось, как воспрянуть духом и продолжать жить своей жизнью.
Цзян Сяосяо живет в деревне уже полмесяца, и приближается осенний сбор урожая.
Хоть у нее и не было земли в деревне, она почувствовала, что жизнь здесь вполне мирная, когда увидела трудолюбивых и добросердечных жителей деревни. Конечно, если бы она не искала номер 10, пожить какое-то время в этой тихой и глухой деревне было бы неплохой идеей. Не радостное событие.
К сожалению, это было не то, чего она хотела, но в этот день Ли Тенью поспешно пришла, чтобы найти Цзян Сяосяо.
«Госпожа Цзян, я отправлю вас жить на перевал Яньмэнь. Денег, которые у вас есть, достаточно, чтобы вы арендовали небольшой двор и жили там. Мисс Цзян, я не прогоняю вас, но потому, что мы собираемся взимать налоги здесь, я слышал, что в этом году налоги будут увеличены. Главный налог будет стоить один таэль серебра на человека.
Я боюсь, что мы утащим госпожу Цзян. "
Ли Тенью — честный человек. Цзян Сяосяо считает, что этот человек не будет использовать эту ложь в качестве оправдания.
У госпожи Цзян Сюэмэйцзян в шкатулке все еще оставалось 200 таэлей серебра.
Эта сумма денег не имеет значения для богатых, возможно, даже не толика, но для сельских жителей это огромная сумма денег.
Цзян Сяосяо также готов помочь Ли Тиеню.
За последние полмесяца Ли Тенью, Ли Техуа и Цзян Сяосяо очень хорошо ладили.
Эти два брата и сестры честные и честные люди.
«Брат Ли, если тебе нужны деньги, у меня все еще есть десятки таэлей серебра, чтобы помочь тебе сначала заплатить налоги».
Ли Тенью вздохнул и покачал головой: «Госпожа Цзян, мы ценим вашу доброту, но жаль, что ни одна семья в нашей деревне не столкнулась с этим. Первоначально деньги для уплаты налога на этот раз могли заработать десятки сильных людей. люди, продающие соль». возвращаться.
Кто же знал, что на дороге произошло такое большое дело, и все деньги, которые собирала вся деревня, были потрачены впустую. Теперь, когда денег больше нет, никто не может позволить себе платить налоги.
Мисс Цзян, я понимаю ваши добрые намерения, но вам лучше сначала переехать на перевал Яньмэнь. Боюсь, здесь будет хаос, и если не платить налоги, офицеры и солдаты придут арестовывать людей. Неизбежно будут жертвы.
Более того, нас ждет осенний урожай. Боюсь, как только варвары узнают об этом, они придут и нас ограбить. Наша деревня находится на окраине, очень близко к Северному Синьцзяну, и часто становится объектом варварских грабежей. Здесь действительно небезопасно. "
Цзян Сяосяо на самом деле восхищается Ли Тиеню перед ним. Он настоящий человек и не заботится о себе только потому, что может помочь ему деньгами.
«Брат Ли, раз ты можешь получить деньги, продавая контрабандную соль, почему бы тебе быстро не собрать определенную сумму денег и не продать соль снова. Может быть, ты сможешь вернуть все налоги. Если ты действительно не можешь найти капитал , Сначала я могу продать то, что у меня есть. Используйте деньги, чтобы заработать капитал для всех».
Цзян Сяосяо на самом деле не тот человек, которому не хватает денег. Она не воспринимает эти 200 таэлов серебра всерьез. Ей нужна еда, еда, оружие и навыки.
Не то чтобы она не могла здесь выжить. Несмотря на то, что это древние времена, она может жить благополучной жизнью.
Я также искренне хочу помочь Ли Тиеню и остальным.
(Конец этой главы)