Глава 946: обмен

Глава 946. Обмен.

Жители деревни были в восторге.

Бесчисленное количество жителей деревни вышло из высокой стены. Когда они увидели раненых солдат и генералов, они все взялись за мотыги и серпы, чтобы убивать людей.

Бесчисленное количество людей скорбят по своим погибшим родственникам и жаждут мести.

Цзян Сяосяо приказал им разойтись.

Это международный закон, запрещающий убивать заключенных.

Она не из тех, кого волнует человеческая жизнь.

Невозможно нарушить первоначальное намерение.

Воспитывая тюркского царя, Цзян Сяосяо подумал, что они, возможно, смогут открыть другой путь.

Их войска сплошь пехотные, а кавалерия имеется только у турок. Турки умеют ездить верхом, умеют ездить верхом и стрелять. За исключением императорского двора, у которого есть несколько лошадей, у остальных нет лучшей кавалерии.

Теперь в руках оказался готовый тюркский царь.

Это не готовая сделка!

Меняйте лошадей!

Цзян Сяосяо хочет создать всеобъемлющую армию.

Требуются различные виды войск.

Кавалерия, естественно, незаменима.

Хамуд был воспитан. Его считали самым могущественным полководцем при хане, иначе он не осмелился бы прийти с пятью сотнями конницы «косить траву».

Южане, которые изначально были такими же, как скот и овцы, оказались такими могущественными.

"как тебя зовут?"

Цзян Сяосяо посмотрел на этого мужчину. У него была борода, и он был одет в большое красное пальто с черным мехом снаружи. У него была травма ноги, и он держал палку. Он был весь в крови. Должно быть, его сбросили с лошади. придется.

Это не серьезная травма.

Это действительно удача.

«Я Хамуд, великий царь хана. Как ты посмел, маленький южанин, арестовать меня? Мой Хан не отпустит это, если узнает об этом. Ребята, вам следует вымыть шеи и ждать смерти!»

Его высокомерные слова и отношение очень высокомерны. Он похож не на пленника, а на высокого и могучего короля.

«Ладно, тогда я оставлю тебя бесполезным, сдерну с ног и изрублю!»

Цзян Сяосяо ничего не сказал и махнул рукой.

Как только Ли Тьеню услышал это, он схватил Хамда за шею и вышел, совершенно не проявив вежливости.

Сколько жителей деревни погибает от рук этих турок каждый год? Эти турки не только убивают людей, поджигают, чтобы украсть вещи.

Самое главное, что они захватят этих людей и будут использовать их как так называемых двуногих овец, работать на них, служить рабами и даже грабить их женщин.

Нет ни одной семьи, в которой бы никто не погиб от рук этих турок. Это глубокая ненависть, которая сохраняется на протяжении поколений.

По их мнению, все турки, попавшие в плен, были похоронены заживо.

Но г-н Цзян сказал, что было бы полезно сохранить его, поэтому они сохранили его. Теперь г-н Цзян только что срубил его, так почему же они такие вежливые?

Сначала Хамуд подумал, что эти люди просто притворяются, что пугают его, но внезапно он понял, что молодой человек внутри даже не взглянул на него краем глаза.

Тот, кто держал его за шею, явно обладал силой в руках, и он действительно собирался его убить.

Погнался за ним и ушел. Когда он вышел из аккаунта, то увидел, что напарник по ножу уже порезал ему руку пяти или шести человек. Холодный свет палаша сделал выражение руки с ножом и топором еще более свирепым.

Хамуд тоже был шокирован. Он действительно не хотел умирать. Как мог такой человек, как он, желать умереть?

Если ты сейчас умрешь от рук этих южан, разве ты не почувствуешь себя обиженным?

Он еще не женился, не имел детей и не передал семейную линию. Если он умрет, их семья будет полностью разрушена.

Он был еще молод, почему он погиб от рук этих трусливых южан?

Первоначально он думал, что если будет угрожать этим южанам, то, естественно, отпустит их.

По его мнению, все эти южане были трусами, которых пугало малейшее дыхание. Кто бы мог подумать, что на этот раз они столкнутся с железной стеной.

Глядя на это, мне очень хочется их убить.

«Подожди, подожди. Я король Бэйюаня при тюркском хане. Если ты убьешь меня, это действительно вызовет войну между двумя странами. Если ты отпустишь меня, я обещаю дать тебе золото, серебро и драгоценности. Что ты хочешь? я могу дать тебе что угодно.

Если ты убьешь меня, это будет больше потери, чем приобретения. "

Ли Тенью закатил бычьи глаза и яростно взревел:

«Мне все равно, принадлежишь ли ты королю Южного двора или королю Северного двора. Я знаю, что ты тюркская собака. Скольких моих людей ты убил? Мой дедушка умер от рук вас, турков. .Мою тетю убили вы, турки». Он был похищен, и его местонахождение неизвестно, а также его жизнь и смерть неизвестны.

Вы, турки, делаете плохие дела, приезжаете к нам каждый год грабить и не относитесь к нам по-человечески. Теперь я хочу, чтобы вы попробовали, что значит не относиться к себе как к людям. "

«Подожди, если ты убьешь меня, ты сможешь только отомстить этим людям, но это не решит фундаментальную проблему. Если ты не убьешь меня, я не только смогу дать тебе золото, серебро и драгоценности, но ты также сможешь вернуть тебе этих рабов.

Под моим командованием находится более 20 000 рабов. Я могу отправить этих людей обратно. Если подумать, это не более ценно, чем убить меня. "

Хамуд горько умолял, он не хотел умирать прямо сейчас, пока он мог жить.

Он отплатит этим южанам в будущем десять и сто раз.

Эти рабы ушли, он может оттрахать их обратно, но их головы исчезли. Тогда ничего нет.

«Ли Тиеню, поскольку то, что он сказал, так хорошо, давайте воспользуемся этим с пользой и передадим его г-ну Ли Ю и г-ну Ли. Г-н Ли устроит все остальное».

Тихий голос Цзяна раздался из большой палатки.

 Ли Тенью сделал паузу и сказал: «Вам просто повезло, господин Цзян сегодня в хорошем настроении. В противном случае я обязательно отрублю вам голову».

Хамд осторожно спросил: «Кто такой господин Цзян и кто вы? Может быть, вы армия на перевале Яньмэнь?»

Ли Тэню вообще не хотел говорить чепуху: «Армия, да, какая прекрасная идея. Позвольте мне сказать вам, мы не те офицеры и солдаты на перевале Ияньмэнь. Могут ли эти офицеры и солдаты сравниться с нами? Мы — Армия семьи Цзян Знаете ли вы, что господин Цзян наш?

Даже если придут еще некоторые из вас, мы не будем вас бояться. Вы можете противостоять нашим магическим методам. Разве вы не видели, что нам не составило труда убить сегодня 500 из вас? Никто из наших солдат не пострадал.

Даже если вы вернетесь с 5000, 50000 человек, мы поступим с ними точно так же. "

Ли Тенью почувствовал настоящее облегчение, когда подумал о современных магических методах.

Огнестрельное оружие, которое вынул Цзян, было брошено прямо в кучу турок. После взрыва турки понесли многочисленные потери.

Лошади тоже были напуганы и дико топтались. Я не знаю, сколько турков было затоптано насмерть.

Это была самая полезная битва, которую они когда-либо вели, и не имело значения, как они атаковали. Почти все турки погибли, что придавало им абсолютную уверенность.

Они не испугаются, если турков приедет во много раз больше.

Хамуд был тронут в своем сердце. Методы, использованные этими людьми, на самом деле были чем-то, чего южные офицеры и солдаты не умели делать.

что делать?

Если бы эти южане действительно знали эти методы, они действительно были бы беспомощны.

Ему не разрешили слишком много думать, его уже отправили в казарму.

Молодой человек напротив продвигается вперед шаг за шагом.

Когда кто-то порезал ему палец, он использовал свою кровь, чтобы написать кровью письмо.

Это письмо должно быть отправлено обратно тюркскому хану.

Взамен тюркский хан должен отправить обратно 10 000 боевых коней, 50 000 рабов и бесчисленное количество золотых и серебряных украшений. Если это условие не будет выполнено, то его будет ждать смерть.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии