Глава 1000: Появление красоты
Две четверти часа спустя он вернулся в Башню Футай и положил на стол триста пятьдесят таэлей серебра: «Мой благодетель, возьми это первым».
ГУ Цзиньли улыбнулся, когда увидел это. Забрав свои триста таэлов серебряных банкнот, он сказал: «Остальное ваше».
Услышав это, Лу Бай и Яо Юцянь были очень счастливы. Пятьдесят таэлей серебра действительно принадлежали им!
Однако Яо Юцянь не взял пятьдесят таэлей серебра. В конце концов, эта работа принадлежала Лу Байю.
Лу Бай тоже вырос, пройдя через различные трудности, и дал Яо Юцяну двадцать пять таэлов серебряных банкнот: «Возьми это».
Яо Юцянь был с ним невежлив. Он взял банкноту, но взял только десять таэлей: «Это считается моей тяжелой работой — навести порядок для вас. Остальное можешь оставить себе. Отнеси ее дедушке Лу и позволь ему забрать». Используйте эти деньги, чтобы устроить хороший брак для своего второго брата».
Поскольку семья Лу посвятила все свои усилия поддержке образования Лу Бая, второй брат Лу, которому было около двадцати лет и еще не женился, стал посмешищем всей улицы.
Услышав это, Лу Бай был очень благодарен: «Е Сян, спасибо».
Пуф!
Ночной аромат?
Гу Цзиньли не мог удержаться от громкого смеха. Что это за случайные прозвища?
Яо Юцянь разозлился, вскочил и ударил Лу Бая по голове: «Лу Цяньцзинь, ты ищешь смерти? Хочешь, чтобы я завтра побил в гонги и барабаны и рассказал всем, что тебя зовут Лу Цяньцзинь?!»
Лу Бай почувствовал себя обиженным. Он чувствовал, что так зовёт кого-то из близких. Как мог Яо победить его, если бы у него были деньги?
ГУ Цзиньли посмотрел на небо и не стал ждать слишком долго. Он сказал Цинь Санлангу: «Еда должна быть готова. Пойдем обратно».
Она попросила людей из Фу Тай Лу приготовить три банкетных стола и отвезти их ее семье.
Цинь Саньлан кивнул: «Хорошо, давайте вернемся».
Затем он сказал Яо Юцяню и Лу Байю: «Я приготовил для вас стол. Вы можете закончить есть перед уходом».
Сказав это, он взял Гу Цзиньли за руку и ушел.
Яо Юцянь пнул Лу Бая, и они вдвоем отправили Гу Цзиньли и Цинь Саньланя, но вместо того, чтобы есть в отдельной комнате, они упаковали еду и отнесли ее обратно в дом Лю, чтобы поесть с семьей Лю.
Семья Лю очень добра к ним. Теперь, когда у них есть хорошая еда, им, естественно, придется отнести ее обратно семье Лю, чтобы попробовать.
…
В повозке с мулом Цинь Саньлан вручил Гу Цзиньли горшок с теплой водой: «Выпей несколько глотков. Ты сегодня много говорил, и у тебя, должно быть, очень пересохло в горле».
Рассказывая две очень длинные истории, он почувствовал, как у него заболело горло, даже когда он их слушал.
Гу Цзиньли с улыбкой взял чайник, поднял голову и сделал несколько глотков воды. Прежде чем он допил, повозка с мулами внезапно остановилась.
«Ху~» Эрцин внезапно натянул поводья и остановил повозку с мулом.
Гу Цзиньли чуть не задохнулся от воды, которую не проглотил, потому что повозка с мулом остановилась слишком быстро. Он дважды кашлянул, но поспешно прикрыл рот рукой, чтобы не издать громкого звука.
Она знала, что Эрцин, должно быть, столкнулся с чем-то неотложным, когда внезапно остановил повозку с мулом, и она слабо услышала звук ударяющихся друг о друга ножей.
«Впереди, должно быть, что-то происходит». Гу Цзиньли понизил голос и сказал: «Но это Фучэн. Кто такой смелый и смеет использовать нож в Фучэне?»
Цинь Саньлан сказал: «Не волнуйтесь, даже если бандиты войдут в город, они не смогут нам навредить».
Он также приказал Эрцину: «Идите обратно в обход».
Очевидно, он не хочет ввязываться в такое дело.
Но прежде чем повозка с мулом побежала, к ней бросилась вся залитая кровью служанка, шлепнула повозку повозки с мулом и сказала: «Помогите, помогите моей девушке, пожалуйста...» Однако Эрцин ударил ее кнутом по своему телу. , он сказал: «Поторопитесь и отпустите, мы поедем в Ямен, чтобы помочь вам доложиться чиновнику».
Вы можете пойти и спасти людей. Извините, мы не знаем, чем вы недовольны. А что, если ты просто пойдешь спасать людей и попадешь в беду?
Цинь Саньлан также означает то же самое. Когда он гуляет на улице, он никогда не бывает слишком добрым.
Услышав это, горничная была ошеломлена. Как могли эти люди отказаться спасти их?
Горничная тоже ненавистница, цепляется за повозку с мулом и говорит: «Пожалуйста, спасите мою девочку. Пока вы спасете мою девочку, вы обязательно получите большую награду».
Эрцин: «Нет необходимости, у моего хозяина нет недостатка в деньгах».
Сказав это, он снова хлестнул горничную, но та отказалась отпускать.
Эрцин разозлился и собирался выйти из машины и утащить горничную. Пятеро мужчин в масках внезапно выскочили из-за повозки с мулами. Один из мужчин в масках сопровождал молодую девушку. Остальные четверо видели горничную. Не говоря ни слова, он бросился вперед и рубанул.
Вождь также сказал: «Убейте их всех вместе, и никого не останется в живых».
"Да." Люди в масках ответили. Они все бросились и нанесли удар по Эрцину. Двое других хотели ворваться в повозку с мулом и убить Цинь Санланга и Гу Цзиньли.
результат…
С звоном Цинь Саньлан выхватил нож, чтобы дать отпор. Заблокировав нож мужчины, он вытащил кинжал и со свистом перерезал ему горло. С грохотом он скинул мужчину с повозки с мулом.
«Не бойся, оставайся внутри и не двигайся. Я скоро с ними разберусь». После того, как Цинь Саньлан рассказал об этом Гу Цзиньли, он перевернулся и выпрыгнул из повозки с мулом. Точным ударом кинжала он зашипел и перерезал горло другому человеку в маске. .
Длинный нож в его правой руке повернулся и со щелчком отрубил голову человеку в маске.
Он убил сразу трех человек и напугал оставшихся двух мужчин в масках.
«Ты королева!» — сказал лидер, выхватывая девушку и бросаясь в ночь.
Цинь Санлан не стал преследовать его, а ударил ножом последнего человека в маске. Мужчина в маске со щелчком обернулся и открыл занавеску машины, улыбнувшись Гу Цзиньли: «Не бойся, все в порядке, все убрано».
Горничная очень обеспокоена. Что вы подразумеваете под уборкой?
«Сэр, мою девушку похитил этот мужчина. Пожалуйста, бегите за ней быстрее». Горничная была в ярости. Этот человек слепой? Разве ты не видел, какая у нее красивая девушка? Это было похоже на захват страны. Он не хотел становиться героем, чтобы спасти красавицу, но очень заботился о крестьянской девушке в повозке с мулом.
Как он мог совершить такую глупость, бросив жемчужину и обратившись к рыбьим глазам?
Эрцин: «Тогда чего ты ждешь? Поторопись и преследуй ее. Мы не твои слуги, поэтому мы не обязаны спасать твою девушку».
Горничная совсем растерялась, но уйти не решилась. Если бы она это сделала, эти люди наверняка уехали бы на повозке с мулом.
Однако вскоре после этого в темноте послышался еще один звук боя.
Цинь Саньлан сказал: «Некоторые из вас еще живы, так что поторопитесь и помогите».
Затем он сказал Эрцину: «Повернись и иди домой».
Цинь Санлан действительно не хотел заходить в эту мутную воду. Раньше эти люди в масках были не обычными людьми, а специально обученными мертвыми солдатами.
Семьи, которые могут воспитывать мертвых солдат, и семьи, которых могут преследовать и убивать мертвые солдаты, не являются обычными людьми, поэтому лучше не вмешиваться.
Эта горничная готова убить Цинь Санлана. Этот человек действительно слеп и может говорить такие бессердечные слова. Знаешь, кто ее девушка? Какую пользу я могу получить от ее спасения?
Увидев, что Цинь Саньлан не может говорить, горничная снова потянула повозку с мулом, опустилась на колени и умоляла Гу Цзиньли: «Девушка в повозке с мулом, пожалуйста, будьте добры и отпустите этого молодого человека и спасите мою девушку. Я умоляю вас!»
Но горничная не ожидала, что Гу Цзиньли окажется более безжалостным, чем Цинь Саньлан, и сказала прямо: «Эр Цин, пойдем».
Горничная: «…»
Этот джентльмен действительно был прав. Этот человек по имени Гу на самом деле ядовитая женщина, и она отказывается ее спасти!
(Конец этой главы)