BTTH Глава 1001: Цзун Чжэнья
Однако как могла горничная их отпустить? Она вцепилась в повозку с мулом и не отпускала ее, плача: «Девочка, ты не можешь уйти. Ты тоже девочка. Если ты столкнешься с таким, попроси помощи…»»
Когда Цинь Саньлан увидел, что горничная осмелилась проклясть Гу Цзиньли, его глаза обострились, и он порезал ножом руку горничной, которая держала повозку с мулом.
Нож со щелчком ударился о деревянную раму повозки с мулом. Когда горничная увидела приближающийся нож, она испугалась и быстро убрала руку, упав на землю.
Горничная недоверчиво посмотрела на Цинь Санлана. Как он мог сделать такое? !
Служанка сказала плачущим тоном: «Мой господин, мой господин, как вы могли это сделать?»
Цинь Санланг усмехнулся: «Ты проклял мою женщину и все еще хочешь, чтобы я к тебе хорошо относился?»
Сяоюй был человеком, о котором он заботился больше всего. Он даже не успел почувствовать боль, как его прокляла эта внезапно выбежавшая служанка. Он думал, что умер? Или вы думаете, что у его рыбки нет покровителя?
— Ты, твоя женщина? горничная сказала в шоке: «Как молодой господин может говорить такое, когда мужчины и женщины не могут понять друг друга?»
Может быть, они пришли слишком поздно?
«Юньцин, иди сюда и помоги~» Цзун Чжэнья вовремя прервал горничную, и он и монахиня медленно двинулись вперед, поддерживая теневого охранника, залитого кровью.
Затем он слабо крикнул повозке с мулом: «Мой благодетель, пожалуйста, останься~»
Гу Цзиньли засмеялся, когда услышал это, и даже мастер был отправлен. Казалось, собеседнику очень хотелось, чтобы на нее обратили внимание, так что ничего страшного: «Хорошо, мы тебя подождем».
Услышав это, Цинь Саньлан посмотрел на Гу Цзиньли и увидел, что она кивнула ему. Он понимал, что у нее другие планы, поэтому не позволил Эр Цин уехать на повозке с мулом.
Когда горничная Юнь Цин увидела это, она вздохнула с облегчением и немедленно побежала, чтобы заменить Цзун Чжэнья и поддержать теневого стража.
Цзун Чжэнья убежал и сказал Цинь Санлану: «Большое спасибо за то, что спасли нас. Если бы наш благодетель не убил четырех мертвых солдат, мы бы никогда не выжили».
Говоря это, он посмотрел на Цинь Санланга. Ну, он хорошо выглядит. Он редкий красавец. У него высокое и толстое тело. Он более симпатичен, чем многие слабые ученые.
Когда Цинь Саньлан услышал слова Цзун Чжэнья, его брови выразили отвращение и нетерпение. Он опустил занавеску и сел в карете, вообще не разговаривая с Цзун Чжэнья.
Цзун Чжэнья был ошеломлен. Она не ожидала, что Цинь Саньлан проявит к ней такое отношение. Она была второй молодой женщиной в семье Цзунчжэн и одной из трех драгоценностей столицы, но этот мужчина даже не взглянул на нее и спрятался прямо в карете.
Хм, это довольно интересно. Она никогда раньше не видела такого мужчину.
Цзун Чжэнъя больше ничего не говорил, а ждал, пока выйдет Гу Цзиньли.
Вскоре после этого Гу Цзиньли поднял занавеску машины, высунул голову, посмотрел на нее и улыбнулся: «Девушка, мой мужчина сказал, что между мужчинами и женщинами есть различия. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне».
Цзун Чжэнья был ошеломлен. Он посмотрел сквозь фонарь, висевший на повозке с мулом, и увидел лицо, такое же хорошее, как и его собственное, с веселой и распутной улыбкой.
Такой улыбки, которую я никогда раньше не видел.
Более того, эта дочь семьи Гу сказала, что Цинь Саньлан - ее мужчина. Они помолвлены?
Это невозможно. Судя по словам джентльмена, они не могут обручиться так скоро. По крайней мере, до его дня рождения в июне дочь семьи Гу смягчится и согласится выйти замуж за Цинь Санланга.
Этот джентльмен обладает необычайными способностями, Цзун Чжэнъя считает, что он не будет лгать самому себе. «Девочка, на что ты смотришь?» Гу Цзиньли улыбнулся еще сердечнее. Она знала, что эта девушка оценивает ее, и понимала.
Что касается женщин, то, когда они видят женщину, первое, на что они обращают внимание, это ее внешность. Если другой человек уродливее, чем он сам, он почувствует себя лучше.
Эта девушка, должно быть, сейчас чувствует себя несчастной.
Цзун Чжэнья пришел в себя и улыбнулся Гу Цзиньли. Улыбка была такой, словно он измерял ее линейкой. Стандарт был совсем не плохим. Это было красиво, но ему не хватало ловкости.
Однако Гу Цзиньли пришлось признать, что эта девушка действительно была редкостной красавицей, сравнимой со своей старшей сестрой.
«Большое спасибо, мисс Я, за спасение сестры Я в опасности. Сестра Я глубоко тронута». Сказал Цзун Чжэнья, поклонился Гу Цзиньли, а затем спросил: «Мисс, мои теневые стражи и некоторые из них здесь». Слуги серьезно ранены, пожалуйста, помогите нам еще раз, позвольте нам остаться на несколько дней, а затем наймите врача, чтобы спасти моих слуг, маленькая девочка очень благодарна».
Гу Цзиньли сказал: «Я могу помочь тебе, но кто ты? Кто ты? Почему за тобой охотятся?»
Она указала вокруг и сказала: «Хотя это маленькая дорога, она все равно находится в черте города. Кто такой смелый и посмеет убить тебя в городе? Если ты не разъяснишь, мы не посмеем помочь». ."
Затем он сказал: «Девушка, пожалуйста, поторопитесь и скажите правду, иначе мертвые солдаты вашего врага могут не быть убиты снова, и через полчаса правительственные солдаты начнут патрулировать. Если они увидят эти трупы, их нужно выследить». Девушка обратилась к нам за помощью, потому что не хотела, чтобы это дело приобрело большой масштаб, и хотела скрыть прошлое».
Услышав это, Цзун Чжэнья был тайно шокирован. Джентльмен действительно был прав. Эта девушка из семьи Гу была умной. Если бы она хотела достичь своей цели, ей пришлось бы говорить полуправду и полуложь. Она не могла просто никого найти. Просто оправдывайтесь.
Однако Цзун Чжэнья пришел хорошо подготовленным и дал Гу Цзиньли прекрасную причину: «Я вторая дочь в семье Чжунчжоу Цзунчжэна и внучка семьи Шангуань из Цзяннани. Некоторое время назад я навещала свою бабушку в семье Шангуаня в Цзяннани. Я слышала о моем родном городе Чжунчжоу После того, как мой двоюродный дедушка серьезно заболел, я планировал помчаться обратно в свой родной город Чжунчжоу. Увидев своего двоюродного дедушку, я не знал, что встречу по дороге мертвеца. ."
В этот момент она сделала паузу, а затем сказала: «Что касается того, кто меня преследует, прости, что не сказала девушке. Пока девушка знает, это человек, посланный дворянами во дворец».
Гу Цзиньли выглядел потрясенным: «Что? Это дворяне во дворце хотят убить тебя. Неудивительно, что ты смеешь вести себя так беззаконно. Тогда, если мы поможем тебе, разве дворяне во дворце не обезглавят нас?» ?"
«Эй, нет-нет, мы всего лишь обычные люди и не смеем вмешиваться в дворцовые дела».
Гу Цзиньли вел себя так, как будто он был напуган до смерти, и призвал Эрцина быстро уйти, что шокировало Цзун Чжэнъя, и поспешно сказал: «Девушка, не бойтесь, эти люди были убиты, а я, Цзун Чжэнъя, должен следовать за официальная семья и поддержите ее с фронта, дворяне во дворце не доставят девушке проблем, не волнуйтесь».
Цзун Чжэнъя боялся, что Гу Цзиньли убежит, поэтому поспешно умолял: «Девочка, пожалуйста, помогите нам. Я отплачу вам, когда буду вне опасности».
После разговора он снова поклонился Гу Цзиньли.
Но прежде чем она закончила церемонию, она услышала, как Гу Цзиньли сказал: «Как ты собираешься мне отплатить?»
Потом он сказал: «Все очень заняты, и я не знаю, встретимся ли мы снова в будущем. Давай сделаем это. Мы тебе поможем, а ты можешь дать нам в награду пятьдесят тысяч таэлов серебра. Деньги и товары оба оплачены, что хорошо для всех».
Цун Чжэнъя — известная женщина в столице, но когда она услышала эти слова, ей невольно захотелось задушить Гу Цзиньли до смерти.
Эта крестьянская девушка влюбилась в деньги? Она уже раскрыла свою личность, а она все еще говорила с ней о деньгах. Она была такой близорукой. Неудивительно, что этот джентльмен хотел помочь Цинь Санлану заменить ее.
Если Цинь Саньлан действительно так хорош, как сказал этот джентльмен, его ждет большое состояние в будущем, то жениться на такой жене будет позором и обузой.
(Конец этой главы)