Глава 1026. Желание
Г-н Сюй посмотрел на потрясенный взгляд Сюй Эра, его глаза прищурились, и он сердито сказал: «Почему тебе не нравится этот брак?»
Сюй Эр быстро махнул рукой: «Нет, нет, услышав, что сказал мой отец, мой сын считает, что этот брак хороший».
,
Чего Сюй Эр не ожидал, так это того, что его отец мог думать о Чжун Ятоу.
Чжун Ятоу — наименее выдающаяся среди девочек в семье. Иногда ему даже кажется, что отец забыл эту внучку.
С грохотом г-н Сюй взял книгу, швырнул ее в Сюй Эр и выругался: «Я знаю, о чем ты думаешь, ты думаешь, что я неравнодушен к Дафану и не забочусь о госпоже Чжун? Я признаю, что брат Мин хорошо учится. Несколько поколений моей семьи Сюй воспитали хорошего мальчика, который хорошо учится. Если мы полагаемся на то, что он станет дворянином, как я могу не любить Дафана больше?»
Он добавил: «Хотя я люблю Дафана, я не забыл, сколько у меня внуков. Я храню всех этих мальчиков и девочек в своем сердце и не причиню никому зла».
Говоря об этом, г-н Сюй воспользовался случаем и сказал: «В будущем на большой дом будет приходиться 40% имущества семьи, а оставшиеся две и три спальни будут разделены поровну. Что касается брака внуков , деньги предоставит тесть, а потомки большого дома получат дополнительно 20%. Деньги на вторую и третью спальни на 20% меньше, но Чжун Ятоу — первая внучка в семье. семье, поэтому я воспользуюсь своей личной казной, чтобы пополнить ее приданое на 20%».
Он снова посмотрел на Сюй Чжаомина: «Брат Мин — первый внук в семье, и он многообещающий. Когда ты выйдешь замуж, дедушка подарит тебе на 20% больше в качестве обручального подарка».
Как только эти слова прозвучали, Сюй Эр и Сюй Чжаомин были потрясены. Они не ожидали, что господин Сюй расскажет им о разделе имущества так рано.
Сюй Эр заплакала и сказала со слезами: «Папа, мой сын не имел в виду это. Тебе не обязательно этого делать. Моему сыну не нужно так много имущества».
Чтобы защитить прямых потомков, каждый придает большое значение старшему брату. При разделении семей первый старший брат получает не менее 70% семейного имущества, а остальное делится поровну между братьями.
Сюй Эр знал, что его не любят и что его сын и дочь не так успешны, как две другие семьи. Он давно был готов получить лишь 10% семейного имущества. Он не ожидал, что отец отдаст ему 30% семейного имущества, и не мог сдержать слез.
«Почему ты плачешь? Посмотри, какой ты бесполезен. Быстро вытри слезы. Это отвратительно, когда взрослый человек теряет свои золотые бобы».
Господин Сюй сказал это с отвращением, но он знал, насколько хорош его второй сын. Старший сын жил в Цзяннани круглый год. Больше всего его сопровождали второй и третий сыновья, но наиболее преданным ему был только второй сын.
Вторая жена – стабильный и легко удовлетворяемый человек. Они не такие великодушные, как первая жена, поэтому могут жить в родном городе. Хотя о второй жене он обычно не говорит ничего хорошего, но плохо к ней относиться не будет.
Услышав это, Сюй Эр вытер слезы и сказал: «Это у моего сына проблемы. Папа, не сердись».
Г-н Сюй проигнорировал его. Вместо этого он посмотрел на Сюй Чжаомина и спросил: «Брат Мин, ты недоволен разделом имущества в семье?»
Услышав это, Сюй Чжаомин немедленно встал и уважительно сказал: «Дедушка мудр, и мой внук убежден».
В конце он добавил: «Думаю, он не будет возражать, если я приеду».
Услышав это, г-н Сюй был очень доволен: «Вы действительно добились большого прогресса. Дедушка отказался от половины этого». Честно говоря, если Сюй Чжаомин все еще был таким же высокомерным и некомпетентным, как и раньше, он действительно не осмелился позволить ему сделать это. Официально, чтобы не случилось одно плохое и весь клан был наказан.
«Тебе будет полезно провести больше времени с Ан Гером и остальными и узнать немного об их поведении. После того, как ты сдашь вступительные экзамены в колледж, дедушка лично возьмет тебя патрулировать магазины и собирать арендную плату, так что чтобы вы могли увидеть, как живут фермеры, как живут люди на рынке?»
Услышав это, глаза Сюй Чжаомина покраснели. Его дедушка действительно много работал для него. В этом возрасте ему еще приходилось учить его лично, потому что он боялся, что тот не сможет справиться с общими делами и потерпит невыгоду, если войдет в чиновничество: «Да, не волнуйся, дедушка, мой внук будет обязательно учись усердно».
Г-н Сюй был очень доволен и сказал Сюй Эру: «Второй сын, иди, расскажи своей жене о женитьбе на семье Гу Дэсин. Если вы и ваша жена оба согласны, завтра вы можете прийти к своей двери с щедрым подарком, извиниться и намекните об этом».
"Так рано?" Сюй Эр был потрясен. В этом важном вопросе брака они были женщинами, поэтому им приходилось быть сдержанными, несмотря ни на что.
Г-н Сюй сказал: «Извините, если я пойду медленнее, даже Гу Дэсин заберут».
Инцидент с участием троих детей внезапно произошел в деревне Дафэн. Он распространился на несколько близлежащих округов. Даже богатые семьи округа Линьсянь спрашивают о Гу Цзинане и других, надеясь завербовать их в зятья. Начинайте быстро.
Услышав это, Сюй Эр не осмелился больше медлить. Он сразу же встал и сказал: «Мой сын прямо сейчас пойдет искать господина Лу».
Сказав это, он поспешно покинул кабинет, нашел свою жену и сказал госпоже Лу, что господин Сюй хочет передать Сюй Чжуну Гу Дэсину.
Услышав это, госпожа Лу не очень обрадовалась. Зять, который ей нравился, был Гу Цзинань, поэтому она экстравагантно спросила: «Госпожа сэр, если Лин Ятоу не сможет этого сделать, что мы можем сделать с Чжун Я? Гу Цзинань такой хороший молодой человек, и там все еще больше дома. Такой большой бизнес, если наша девушка Чжун выйдет замуж за Гу Цзинаня, я потеряю десять лет своей жизни».
Сюй Эр нахмурился и сказал: «Что за чушь ты говоришь? Тогда семье Чжэн понравился Гу Цзинань, и ты все еще хочешь украсть кого-то из семьи Чжэн? Не глупи, Гу Дэсин довольно хорош. "
Г-жа Лу все еще чувствовала небольшое отвращение: «Он потерял свою биологическую мать, и у него есть только отец-вдовец. Его биологическая тетя все еще такая строптивая. Если мы, Чжун Ятоу, поженимся, не придется ли нам подвергаться издевательствам со стороны нашей тети? ?"
Сюй Чжун увидел, что небо мрачное, и подумал, что пойдет дождь. Думая, что после дождя погода станет прохладнее, он хотел спросить свою мать, не хочет ли она послать плащ Сюй Лину в зал предков. Ведь она старшая дочь старшего сына. Если она заболеет, а домашними делами занимается мать, на нее обидится старший сын.
Неожиданно она услышала такие слова. Ее лицо покраснело, она осторожно постучала в дверь и сказала: «Мама и папа, моя дочь хочет выйти замуж».
Хоть он и застенчив, Сюй Чжун прямолинеен и аккуратен. Он думает, что ему уже семнадцать и он уже достиг брачного возраста. Гу Дэсин хорош и имеет больший потенциал, чем некоторые богатые дети в округе.
И она верила в себя, что, пока она будет много работать, она сможет прожить хорошую жизнь, которая не будет хуже, чем когда она вышла замуж за ребенка из богатой семьи в округе.
«Линлун, что ты сказал, ты действительно хочешь?» Госпожа Лу была одновременно довольна и огорчена. Ее старшая дочь действительно была слишком разумной.
Сюй Эр был очень счастлив, но пробыл там недолго. Вместо этого он сказал Лу: «Скажи Линлун, что этот брак неплох».
Сказав это, выйдите из дома и позвольте матери и дочери спокойно поговорить.
(Конец этой главы)