Глава 1029: Взял жену.

Глава 1029. Взял жену.

Гу Цзиньли улыбнулся, ткнул его в лицо и сказал: «Если ты меня так хвалишь, я сойду с ума».

 Цинь Санлан взял руку, которую она тыкала ему в лицо, сжал ее в руке и прошептал: «Не бойся, если ты уплывешь, я буду сопровождать тебя, и я не вру, Сяоюй — лучшая девушка». во всей Дачу».

Он остался в столице, а также на северо-западной границе. Он видел девушек, известных как талантливые женщины, и женщин, которые могут убивать врагов верхом на лошади, но ни одна из этих девушек вместе взятых не лучше Сяоюй.

Его Сяоюй может зарабатывать деньги, учить людей и заботиться о доме. Она красивая. Она самая красивая девушка, которую он когда-либо видел. И самое главное, что он у нее в сердце.

Каждый раз, когда он думал, что он нравится Сяоюй так же, как и она, его сердце распухало, онемело и было вне себя от радости. Ему даже хотелось несколько раз кричать, чтобы сказать всем, что он нравится Сяоюю, и это было не просто принятие желаемого за действительное с его стороны.

Гу Цзиньли посмотрел на приближающееся к нему лицо и на эти яркие и горящие глаза, и его сердце забилось быстрее, чем ожидалось.

Цинь Санлан был еще более счастлив, когда увидел, что она не осмеливается взглянуть на него. Онемение в его сердце побудило его приблизиться к ней. Когда он собирался поцеловать ее, он внезапно услышал голос госпожи Чен: «Поторопитесь. Ах, ты так медленно что-то получаешь, почему бы тебе не заставить меня подождать тебя?»

Голос был немного далеко, но он все равно заставил Цинь Санлана проснуться. Хотя они были помолвлены, это было снаружи. Он не хотел вредить ее репутации, поэтому в конце концов сдержался.

ГУ Цзиньли увидел, как он сдерживается, недобро улыбнулся и заигрывал с ним: «Брат Цинь, почему ты убежал? Я думал, ты собираешься…»

Она не закончила свои слова, просто моргнула, глядя на Цинь Санланга.

В свете факела ее игривый вид вызывал у него зуд. Он протянул руку, чтобы ущипнуть ее за лицо, и сказал: «Мне нужно уйти сегодня вечером».

Он отвечает за военное ведомство и должен хорошо организовать дела военного ведомства. Он не может всегда оставаться рядом с ней.

Гу Цзиньли был ошеломлен, когда услышал это, и почувствовал сопротивление в своем сердце, поэтому он выпалил: «Я отошлю тебя».

Цинь Санлан улыбнулся. Это было то, чего он хотел, и он ответил: «Хорошо».

Глядя на его улыбку, Гу Цзиньли почувствовала, что ее обманули, но просто обманули. Ей также хотелось проводить его и остаться с ним еще на какое-то время.

и т. д!

Гу Цзиньли внезапно обнаружил очень серьезную проблему. Казалось, она все больше и больше привязывалась к нему...

Увидев ее ошеломленную, Цинь Саньлан нахмурился, как будто мог видеть ее мысли, и сказал: «Я хочу больше привязываться к тебе. Это чувство хорошее, не сопротивляйся ему, просто прими его».

Гу Цзиньли был ошеломлен, посмотрел на Цинь Саньлана и удивленно спросил: «Ты умеешь читать мысли?»

Откуда он мог знать, о чем она думает?

Цинь Саньлан улыбнулся, посмотрел на нее и сказал: «Потому что я тебя понимаю».

В общей сложности они знакомы уже пятый год. Между ними все еще есть много маленьких секретов. Она ему тоже нравится, поэтому, естественно, он не может не навещать ее чаще.

Чем больше вы увидите и узнаете больше, вы, естественно, поймете это, и вы сможете увидеть ее мысли в ее глазах и нахмуриться.

Услышав это, Гу Цзиньли убедился и улыбнулся ему: «Мне нравится придерживаться тебя».

Раз вам это уже нравится, наберитесь смелости и признайте это.

Услышав это, Цинь Саньлан счастливо рассмеялся.

Цинь Санлан покачал головой: «Нет».

Он во сто крат счастливее, чем найти деньги, потому что нашел жену. Гу Дагуй вышел с большими и маленькими сумками с вещами и крикнул Чену: «Поторопитесь и помогите мне. Я не знаю, как помочь с вещами, которых я жажду. Я почти измотан».

«Ха, ты бесполезен, просто возьми немного еды у Футайлу, и ты так устанешь, почему бы тебе не взять ее домой и не съесть?» Госпожа Чен выругалась, а затем вернулась, чтобы помочь Гу Дагую что-то получить.

Вскоре после этого вышли и трое бабушек и дедушек: Гу Дашань, Цуй и Гу Цзиньсю. После того, как все подсчитали количество людей и убедились, что никто не пропал, все сели на повозку с мулами и направились к городским воротам.

Они не смели слишком шуметь, опасаясь потревожить жителей уездного города, которые выходили посмотреть на веселье, поэтому осторожно подошли к городским воротам.

 Цинь Санлан показал знак и показал свое лицо солдатам, охранявшим городские ворота, после чего они смогли покинуть уезд и отправиться в город Цинфу.

Путешествие было относительно спокойным, внезапно никто не остановил машину, и мы благополучно вернулись в деревню Дафэн.

Глава деревни Хэ послал Хэ Дацана, Хэ Даюаня и нескольких человек из деревни охранять вход в деревню. Увидев, что они возвращаются, Хэ Дакан вздохнул с облегчением: «Наконец-то вы вернулись».

Если он не вернется, ему придется остаться здесь до рассвета.

Его отец сказал, что Ан Гир слишком важен, и ему пришлось посмотреть, как он вернется в деревню.

Гу Цзинань лично вышел из машины и сказал Хэ Дацану и Хэ Даюаню: «Дядя Дацан, дядя Оюань, вы так много работали. Мне очень жаль».

Хэ Дакан махнул рукой и сказал с улыбкой: «Не нужно этого говорить, в течение дня слишком много людей, вам будет правильно вернуться в это время».

Хэ Даюань также сказал: «Разве вы не видели, что в течение дня эти люди были действительно огромной толпой, и каждый из них приводил своих девушек ждать. Поза была действительно пугающей».

Если Гу Цзинань и остальные вернутся днем, если к ним подойдет девушка и они вступят в физический контакт друг с другом, родственники девушки обязательно заплачут и попросят Гу Цзинаня жениться на ней.

Хэ Даюань чувствовал себя ужасно, просто думая об этом.

Гу Дашань также вышел из машины и поблагодарил Хэ Дацана и Хэ Даюаня. Он также достал еду и вино, предоставленные Фу Тай Лу, и вручил их им: «Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня. Вот жареная курица с листьями лотоса Фу Тай Лу и вино из сосновых цветов. Возьмите их обратно и съешьте. »

Цинь Санлан послал людей расчистить дорогу, зная, что Хэ Даюань и другие охраняли вход в деревню, поэтому жареная курица из листьев лотоса и вино из сосновых цветов были приготовлены в соответствии с их количеством, и оно было у всех.

Хэ Даюань и другие были очень счастливы, услышав это. Они взяли еду и вино и сказали с улыбкой: «Хозяин, вы всегда так о нас думаете».

Хэ Даюань работал в мастерской Гу и назначил Гу Дашаня своим начальником.

Гу Дашань улыбнулся и сказал: «Это не мастерская. Мы братья из одной деревни. Зови меня просто Дашань».

"Привет." Хэ Даюань ответил, а затем позвал соплеменников, охранявших вход в деревню: «Поторопитесь и переместите забор, чтобы пропустить повозку с мулами семьи Гу».

«Эй, давай перенесем его сейчас». Услышав это, семья Хэ, охранявшая вход в деревню, быстро сдвинула забор.

Хэ Даюань добавил: «Глава деревни сказал нам, что людей из других деревень не будут пускать. Не волнуйтесь, никто без глаз не придет в деревню и не побеспокоит мастеров Туншэн».

Услышав это, Гу Дашань и Гу Цзинань еще раз поблагодарили друг друга, затем сели в машину и вернулись в деревню.

Была уже поздняя ночь, когда мы вернулись в деревню из уездного центра, но Ван Юнфу все же взял двух мальчиков из фармацевтической мастерской, чтобы охранять перекресток в конце деревни. Когда он увидел приближающуюся повозку с мулом, он закричал и остановился. Увидев, что это они, он отпустил их.

К тому времени, как Гу Цзиньли и остальные вернулись домой, они уже были измотаны.

●Да Туан Сяо Туан, Фэн Лянь и бабушка Тао были очень рады их возвращению: «Мой босс, мой маленький босс, вы наконец вернулись».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии