Глава 1044: тебе не повезло

Глава 1044: Тебе не повезло.

Поэтому он смог скрыть это и сначала рассказать семье Шан, действительно ради семьи Шан.

И когда он узнал, что Шан Лаоси занимается этими связями на улице, он тоже очень испугался. Он просто хотел узнать историю убийц семьи Шан. Когда он отправился навестить семью Шан, у него была веская причина отказаться от предложения руки и сердца семьи Шан. Неожиданно он узнал о таком громком деле. Он был действительно беспомощен.

Шан Шилиу уже поклонился Гу Цзинаню и поблагодарил его: «Брат Ань, дядя Шилиу, спасибо. Вы спасли всю семью Шан».

Другие члены семьи Шан не были глупыми. Видя, что Шан Лаоси совершил такие злые дела, они не осмелились больше общаться с ним и немедленно поблагодарили Гу Цзинаня.

Наконец, я умолял его: «Брат Ань, это связано с жизнью и смертью всей семьи Шан. Пожалуйста, сначала сохраните это в секрете. Не говорите об этом. Подождите, пока семья Шан обсудит это».

Клан в Дачу очень силен. Когда во многих деревнях происходят скандалы, родовые залы тихо открываются, чтобы расправиться с теми, кто совершил злые дела, не сообщая об этом чиновнику. Семья Шан предпочитает такой подход.

 Гу Цзинань нахмурился, когда услышал это, посмотрел на Шан Личана и сказал: «Личан, такие вещи невозможно скрыть. Только праведностью и праведностью мы сможем выжить».

Шанли все еще был ошеломлен и потрясен, услышав это. Он знал, что Гу Цзинань был прав, но: «Если праведность будет уничтожена, репутации семьи Шан придет конец».

Однако тихое решение проблемы может сохранить репутацию семьи Шан и заставить всех притвориться, что этого никогда не было.

Шан Сюкай тоже был шокирован этим, но он знал, что не сможет это скрыть, поэтому он сразу же сказал Шан Личану: «Дядя, что важнее — репутация или жизнь всего клана? Когда другие узнают, наша семья Шан Не только если ваша репутация исчезнет, ​​​​ваша жизнь будет потеряна».

Услышав это, Шан Лаоси встал и бросился вперед, пытаясь уничтожить кровавую букву и нефритовый кулон, но Гу Цзинань снова сбил его с ног.

С грохотом Гу Цзинань наступил на спину Шан Лаосы и сказал: «Хватит тратить свою энергию, все готово».

«Гу Цзинань, у меня нет к тебе вражды, почему ты хочешь причинить мне вред?!» Шан Лао со слезами на глазах посмотрел на Гу Цзинаня: «Разве ты не боишься возмездия, если сделаешь это?!»

Это возмездие на самом деле относится к мести семьи Шан Лаоси.

Гу Цзинань улыбнулся: «Сегодня я расстался с тобой. Даже если я отпущу тебя, ты подумаешь о том, как отомстить после того, как вернешься? Поскольку ты можешь отомстить несмотря ни на что, почему я должен тебя отпускать? не лучше ли просто отдать тебя под суд?

Шанг Лаоси - очень ядовитая змея, раз он способен обманом заставить хорошую женщину заниматься проституцией. Если вы можете убить ядовитую змею, вам следует убить ее и отпустить ядовитую змею. Только дураки делают это.

Он, Гу Цзинань, не дурак, он умный.

Шан Лаоси поперхнулся. Действительно, он мстительный человек. Если на этот раз ему удастся благополучно сбежать, он заставит семью Гу заплатить цену. Но он по-прежнему умен. Увидев, что его разум разоблачен, он начал притворяться жалостливым и лечить Шан Личана. Сказал: «Дядя Патриарх, мой племянник действительно обижен. Нельзя слушать посторонние слова и причинять вред своему племяннику».

Подразумевается, что Гу Цзинань — посторонний. Если главный министр прислушается к словам Гу Цзинаня, он нарушит заветы предков и поможет посторонним разобраться с ним.

Шан Ли в последние годы постарел и стал мягкосердечным, но, поскольку он является главой деревни и лидером клана, он не идиот. Видя, что Шан Лаоси все еще придирается, он взял чашку чая и швырнул ее в Шан Лаоси. С грохотом рука Шан Лаоси получила настолько болезненный удар, что он закричал в агонии.

Шан Личан отругал: «Зверь, ты все еще смеешь придираться к чему-то, имея доказательства. Ты действительно думаешь, что племя вегетарианское? Правдивы эти доказательства или ложны, тебе нужно только попросить членов племени проверить… Ты не надо Ча, арестуйте своих сыновей и своих жен и избейте их, и они разоблачат злодеяния, которые вы совершили!»

После того, как Шан Лаоси заработал деньги, он начал подражать богатому хозяину и прожил жизнь с тремя женами и четырьмя наложницами. Многие из его наложниц были девушками, и даже нынешняя жена не была хорошей.

Шан Лаоси знал, какими добродетелями были члены его семьи. Услышав это, он почувствовал панику, но все же продолжал утверждать: «Дядя Шеф, я потомок семьи Шан. Вы всегда должны мне верить».

Гу Цзинаню пришлось помчаться в город, чтобы встретиться с г-ном Оуяном, и у него не было времени тратить слишком много времени на Шан Лаоси. Видя, что Шан Лаоси отказывается признать это, он достал буклет и передал его вождю Шану: «Вождь, г-н Шан, это список хороших женщин, которым Шан Си причинил вред за эти годы, а также местонахождение его частная печь, если вы попросите семью Шан проверить эти места, вы сможете получить любые доказательства».

Когда вождь Шан услышал это, он немедленно взял книгу и увидел, что на ней густо написано много имен, а некоторые даже писали о трагедии, которую он пережил. В глазах у него потемнело, и он упал назад.

Гу Цзинань быстро схватил Шан Личана быстрыми глазами и руками, поддержал его и сказал брату Чэну: «Быстро вынь вонючее лекарство и позволь Личану понюхать его».

Брат Чэн немедленно отвязал сумку от пояса Гу Цзинаня и достал пузырек с вонючим лекарством. Открыв его, он положил его на кончик носа Шан Личана и позволил Шан Личану понюхать его. Шан Личан проснулся от запаха.

Шан Личан с бледным лицом тяжело дышал, указывал на Шан Лаосы и ругался: «Зверь, зверь... Доказательства убедительны, что еще ты можешь сказать?»

Сказав эти слова, вождь Шан Ли разрыдался. Репутация его семьи Шан на протяжении нескольких поколений была разрушена таким зверем.

Шан Лаоси услышал слова Гу Цзинаня и снова посмотрел на буклет. Он был полностью напуган и посмотрел на Гу Цзинаня, как на монстра: «Кто ты? Как деревенский мальчик может иметь возможность расследовать эти вещи? Ты Откуда берутся рабочие силы?!»

Гу Цзинань сказал: «Вам не нужно беспокоиться о том, где я возьму рабочую силу, если вы знаете, что собираетесь закончить».

Его семья последние несколько лет покупала и обучала людей. Они обучили Фэн Цзинь и других иметь группу слуг с навыками разведки. Санланг также собрал группу людей. Они хотели, чтобы в семье Чашанг были шипы. , это пустяки.

Затем он улыбнулся и сказал: «Это потому, что тебе не повезло. Изначально я просто хотел проверить некоторые шипы в семье Шан, чтобы эти шипы больше не беспокоили моего хозяина. Но ты должен подойти к моей двери и заставить меня выйти замуж. Ты снова ругаешь моего господина, если я снова отпущу тебя, останусь ли я человеком?»

Слова Гу Цзинаня не только привели Шан Лаоси в отчаяние, но и заставили остальную часть семьи Шан проснуться. Они поспешно сказали Шан Сюцаю: «Вэнь Юань, не пойми меня неправильно, мы не Шан Лаосы. Мы никогда ничего не делали из-за твоей семьи. Нет причин думать иначе».

Старый мастер Шан Эр также поспешно сказал: «Вэнь Юань, хотя я строг с тобой и иногда говорю плохие вещи, у меня нет никаких плохих намерений по отношению к твоей семье. Я просто хочу подстегнуть тебя, чтобы ты мог принять императорский титул. осмотр или снова возьми наложниц». Просто сын».

Затем он указал на Шан Лаоси и сказал: «Я привел вам Лаоси сегодня, потому что он тоже был им обманут. Иначе как бы я мог привести такого зверя в ваш дом?»

При этих словах Гу Цзинань позорно усмехнулся: «Ха!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии