Глава 1045: Обидно

Глава 1045: Больно

Когда старый мастер Шан Эр услышал эту насмешку, его старое лицо покраснело, и он не мог больше оставаться. Он сказал Шан Личану: «Старый мастер Шан Эр привел нескольких слуг. Мы не можем позволить им сбежать. Я возьму людей, чтобы поймать их. Здесь я оставляю это дело вам».

Сказав это, он взял сына и в спешке убежал.

Шан Ли почувствовал такое отвращение, что плюнул в спину г-ну Шан Эру, затем обернулся и приказал Шан Шилиу и остальным: «Свяжите г-на Шана и заткните ему рот. Не позволяйте ему прикусить язык и покончить жизнь самоубийством».

"Да." Шан Шилиу и другие до смерти ненавидели Шан Лаосы. Они собрались и хотели поймать Шан Лаоси. Однако Шан Лаоси выходил на улицу и знал, как его ударить и пнуть. У него даже был при себе нож. Он немедленно вытащил нож и взмахнул рукой. Несколькими свистами Шан Шилиу и двое других членов семьи Шан были ранены.

Семья Шан была потрясена. Глядя на нож и жестокое выражение лица Шан Лаосы, они полностью поверили, что Шан Лаоси не был хорошим человеком снаружи.

— Шеф, что нам делать? Семья Шан дорожила своей жизнью. Увидев, что у Шан Лаоси есть нож, они не осмелились снова им воспользоваться.

Увидев, что они напуганы, Шан Лаоси сразу же стал высокомерным и сказал с улыбкой: «Ха-ха, кучка трусов хочет меня поймать, ты же знаешь, я…»

Прежде чем он закончил говорить, он услышал два хлопка, и Гу Цзинань ударился о два железных блока, сбив Шан Лаоси на землю.

«Поторопитесь и поймайте его». Сказал Ци Канмин и бросился вперед первым, за ним следовали Гу Цинлян, Гу Цинтянь и Гу Дэсин, и все четверо работали вместе, чтобы поймать Шан Лаоси.

Брат Чэн протянул им веревку: «Кузен Мин, вот она».

Ци Канмин несколькими ударами взял веревку и **** Шан Лаосы.

Шан Лаоси был связан, но он все еще не прекращал борьбу. Он сказал присутствующим членам семьи Шан: «Вы не можете меня арестовать. Если со мной что-нибудь случится, всем в семье Шан придется нелегко! Не глупите, отпустите меня, относитесь к этому как к случилось, семья Шан может продолжать жить в деревне, иначе... Угу!»

Брат Чэн взял комок мешковины и засунул его в рот Шан Лаоси, лишив его дара речи. Он с отвращением посмотрел на Шан Лаоси и сказал: «Ты такой шумный. Ты не можешь вести себя так в домах других людей». Разве вы не знаете, сильно ли вы шумите? Хм!"

Наконец, он пинал Шана Лаоси так, что того чуть не вырвало кровью. Затем он подошел к Гу Цзинаню и послушно встал.

Шан Лаоси был так зол, что терпел боль в своем теле и пристально смотрел на брата Чэна. «Ублюдок, подожди его. Если он не умрет, ты будешь страдать!»

Затем он повернул глаза и яростно посмотрел на старого мастера Шан Лю.

Старый мастер Шан Лю — самый робкий среди старейшин семьи Шан и самый дружелюбный. Он послушал, что сказал Шан Старый Четвертый, и теперь ему было очень страшно. Он сказал Шан Ли: «Пятый брат, это дело слишком серьезное. Если мы сообщим об этом чиновнику, наша семья Шан будет обречена… Ради потомков семьи Шан мы должны держать это в секрете. верно?"

Он добавил: «Четвертый ребенок пойман нами. Пока мы казним его в частном порядке, уничтожаем его бизнес и отпускаем раненых женщин, дело будет решено».

Старый мастер Шан Лю хотел сохранить этот вопрос в тайне и не хотел сообщать об этом чиновнику и заставлять семью Шан потерять лицо, но Шан Сюкай не согласился.

Шан Сюкай посмотрел на Шан Личана, поднял его одежду и опустился перед ним на колени: «Дядя, я имею в виду, что это личное. Лучше всего сегодня доложить чиновнику. Если дядя согласится сохранить конфиденциальность, то в этом деле не будет племянника. деревня." Если лучшей жизни не будет, я немедленно перееду в графство и вернусь только в годовщину смерти родителей».

Затем он посмотрел на присутствующих членов семьи Шан и добавил: «Юаньюань никогда не вернется. Семья Цзян ее очень любит. В худшем случае я усыновлю ее в семью Цзян, прежде чем умру. Тогда у нее будет группа братьев. поддержать ее». Она меня поддерживает и я никого не боюсь! Я продам совместное имущество семьи Шан, и никто от этого не выиграет!» Как только эти слова прозвучали, все присутствующие члены семьи Шан испугались, и некоторые из них были того же поколения, что и Шан Сюкай. Однако мужчина, который старше его, сказал: «Что вы имеете в виду? Думаете ли вы, что члены клана хотят захватить вашу семейную собственность и отдать ее вместе с вашей дочерью семье Цзян?»

Шан Сюкай: «Да!»

Семья Шан была потрясена: «Как вы смеете это делать? Семья Шан еще не умерла? Вы просто хотите отдать свою дочь семье Цзян. Вы предаете своих предков!»

Шан Сюкай усмехнулся и сказал: «Речь идет о моих предках. Когда я умру, я спущусь и извинюсь перед ними, но я не могу позволить, чтобы мою дочь и дальше обижали!»

Гу Цзинань подошел, помог Шан Сюкаю подняться и сказал: «Учитель, не говорите им чепуху. Некоторые люди просто глупы и всегда думают, что другие не смогут выжить без членов своего клана. способность может жить без членов своего клана. Лучше единственные люди, которые чувствуют себя некомфортно — это люди, которые не получают льгот».

Эти слова заставили нескольких членов семьи Шан покраснеть, они указали на Гу Цзинаня и сказали: «Не будь таким высокомерным».

Гу Цзинань улыбнулся: «Вы самые высокомерные. Вождь Шан Ли не раз говорил, что никто не может воспользоваться семьей моего хозяина, потому что у него нет детей, но вы просто не слушаете и неоднократно пытались отнять собственность моего господина. Что ты думаешь?» Запугивание Цзюэ Ху, верно? Я изложу здесь свои слова сегодня: если кто-то посмеет запугивать семью моего хозяина, тебе лучше защитить меня, Гу Цзинань, от успеха в этой жизни, иначе я сделаю жизнь всех вас хуже смерти!»

«Брат Ан, заткнись!» Шан Сюкай побледнел от испуга. Брату Ань все еще предстояло сдать императорский экзамен. Если бы такие угрожающие слова были распространены, его репутация была бы испорчена.

Гу Цзиньань сказал: «Учитель, не волнуйтесь».

Сегодняшнее дело касается дела Шан Лаосы, и семья Шан боится смерти. То, что здесь говорят, распространяться не будет. Даже если кто-то захочет об этом рассказать, вождь Шан не согласится.

Шанг Ли вождь так долго был вождем, так что он не дурак. После того, что случилось с Шан Лаоси, на этот раз он обязательно примет меры, чтобы разобраться с шипами в клане.

И действительно, вождь Шан Ли заговорил и сказал Шан Сюкаю: «Вэнь Юань, ты самый многообещающий молодой человек в нашей деревне Шанцзя, и ты мой двоюродный брат. Я еще не умер. Если кто-нибудь осмелится запугать твою семью, если твоя семья уедет из деревни, то вся его семья не сможет жить в деревне!»

Шан Ли был очень зол. За последние несколько лет он постарел и стал мягкосердечным. Он не приложил всех усилий, чтобы дисциплинировать детей семьи Шан. Они действительно начали вести себя высокомерно и осмелились запугивать Вэнь Юаня прямо на его глазах. Не вините его. Он безжалостен!

И Вэньюань…

Мне грустно говорить о том, насколько вырос этот ребенок. Изначально он был самым многообещающим сыном в семье Шан, но из-за того, что он не хотел иметь наложницу, он потерял сына, который мог бы унаследовать его наследие.

За последние несколько десятилетий двоюродный брат принуждал его бесчисленное количество раз, но он просто отказывался принимать наложниц и заводить детей, говоря, что не станет разрушать свою семью из-за наложницы, чем очень разозлил двоюродного брата и его жену.

Будучи загнанным в угол, он увез Цзяна жить в уездный город и не возвращался в деревню последние десять лет.

После смерти двоюродного брата и жены он также несколько раз пытался принудить его, но Вэнь Юань отказался подчиниться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии