Глава 1064: спешить назад.

Глава 1064. Бегство назад.

Когда магистрат округа Чжэн услышал об этом, он поспешно встал и бросился к Ямену из особняка, чтобы лично допросить Хэ Дацяня и его жену.

Хе Дацянь знал, что Фань Ту стал мишенью и собирался быть уничтожен защитниками города, поэтому он перестал быть резким и прибегнул к чему-либо.

В то время Хэ Дацянь не мог зарабатывать на жизнь в мастерской семьи Гу, потому что неоднократно пытался причинить вред семье Гу. Видя, что жизнь в деревне становится все лучше и лучше, он это очень не убедил. После двух лет, проведенных дома, он захотел выйти и зарабатывать на жизнь. После показухи он вернется, чтобы свести счеты с семьей Гу.

Но он был ублюдком, неграмотным и не хотел быть носильщиком, поэтому мог найти работу только в игорных домах, где и встретил Цзэн Бяо.

После того, как Цзэн Бяо узнал, что он из деревни Дафэн уезда Тяньфу, он попросил его поговорить с ним и спросил его о некоторой общей информации о семье Гу.

Узнав, что деньги семьи Гу скоплены в горах, а за домом и двором присматривают лишь несколько слуг, его глаза покраснели от ревности, и он немедленно отправился в горы, чтобы найти Фань Ту, и сказал: ему о делах семьи Гу.

Фань Ту и его группа на самом деле не очень способны и не могут сравниться с водными бандитами Гао Тонга. Это первый раз, когда они ворвались в деревню и разграбили ее. Боюсь, если что-нибудь случится, я позволю Хэ Дацяну и Цзэн Бяо первыми взять на себя инициативу. Люди приходили осмотреть это место и ждали, пока не подтвердится, что глав правительственных учреждений и военных ведомств семьи Цинь Гу Лотяня больше нет дома, прежде чем войти в деревню, чтобы совершить зло.

«Поэтому они согласились подождать, пока Ло Ву и мальчик из семьи Цинь не отправятся по делам после Фестиваля лодок-драконов, прежде чем начать следующую ночь. В то время Цинь, Гу, Луотянь и его семья были просто женщинами, детьми и слугами. и они хотели причинить любой вред, какой хотели. Какая катастрофа».

Услышав это, судья округа Чжэн так разозлился, что встал и ударил Хэ Дацяня ногой по лицу. Он выругался: «Ты действительно зверь и причиняешь вред всей деревне. У тебя еще есть совесть?»

Цзян Ци усмехнулся: «Он и Хэ Дацай — два брата, а Хэ Дацай — зверь. Насколько хорошим может быть его брат?»

«На самом деле вся семья — закоренелые правонарушители…» Окружной судья Чжэн очень рассердился, указал на старосту деревни Хэ и сказал: «Как ты стал деревенским старостой? Такой ребенок, который причиняет вред всей деревне, смеет Чтобы остаться в деревне, ты думаешь, что твоя жизнь слишком длинна? Нам следовало изгнать брата Хэ Дакая и его семью из деревни, когда он был приговорен!

К счастью, это было обнаружено заранее, иначе, если бы произошел случай, когда бандиты проникли в деревню и разграбили деревню в округе Тяньфу, у него, окружного магистрата, тоже были бы проблемы.

Вы должны знать, что Гу Цзинань является главой правительства, а дом главы правительства был разграблен бандитами. Если бы об этом рассказали, даже над господином Чжэном в столице бы посмеялись.

Глава деревни Он вытер слезы и опустился на колени перед окружным судьей Чжэном: «Я знаю, что был не прав. Это я не смог управлять деревней. Пожалуйста, помогите мне, окружному судье, избавиться от бандитов, которые хотят проникнуть в деревню. деревне и вредить людям». Пойманы... Наша деревня только что стала жить лучше, но мы не можем допустить, чтобы эти бандиты разрушили ее».

«Просто позаботьтесь о детях семьи Хэ. Вам не нужно беспокоиться об этом». Мировой судья Чжэн увидел, что староста деревни Хэ так стар, и почувствовал жалость. Отругав его, он тихо сказал: «Вставай, перестань стоять на коленях».

Я не хочу, чтобы меня ударила молния.

«Эй, я поблагодарил окружного магистрата». Глава деревни Хэ плакал, и ему помогли Хэ Дацан и Хэ Цзиньшэн.

Мировой судья округа Чжэн не успел обратить внимание на старосту деревни Хэ и немедленно приказал уничтожить бандитов: «Лейтенант округа Цзян, вы привели людей в город, чтобы захватить Цзэн Бяо. Вы настолько смелы, что осмелились спрятаться в уездный город, это просто невероятно». Отнеситесь к правительству округа серьезно».

«Ло Ву отвез правительственных чиновников обратно в деревню и охранял входы в каждую деревню Дафэн, чтобы предотвратить набег бандитов на деревню».

«Где Саньлан? Попросите его ночью помчаться в гарнизонный лагерь Фучэн и сообщить генералу Го, что бандиты собираются войти в деревню и разграбить деревню. Пожалуйста, попросите генерала Го поторопиться и уничтожить бандитов в округе Хукан».

Цзян Ци услышал это и сказал: «Саньлан отправился в город Нюгоу, чтобы убивать волков».

Но когда он посмотрел на присутствующих людей, он почувствовал, что они не так хороши, как Цинь Санлан.

Если Цинь Саньлан помчится в Фучэн, чтобы сообщить эту новость, в этом не будет ничего плохого. Пока он поймает Цзэн Бяо и нескольких бандитов, ступивших на это место, он может ждать, пока люди из Фучэна придут и со спокойной душой уничтожат бандитов. Но Цинь Санлана здесь нет...

«Сэр, Цинь Байху просят аудиенции!» Сяо Тан Ямэнь прибежал и сообщил об этом окружному судье.

Мировой судья Чжэн был вне себя от радости и поспешно сказал: «Впустите его быстрее».

"Привет." Сяо Тан Ямэнь ответил и со свистом убежал.

Вскоре после этого вошел Цинь Саньлан и сказал судье Чжэну: «Сэр, я слышал о горных бандитах. Если у вас есть какие-либо приказы, пожалуйста, отдайте им».

Он прибыл на военный пост на рассвете. Он был очень послушен и целый час щурился. В половине второго ночи он отвез людей в город Ниуго.

Когда они прибыли, они не проявили к волкам вежливости. Вместо этого они использовали навыки, полученные на северо-западе, чтобы найти гору, где находилось логово волков, путем поиска запахов и следов. Им потребовалось два часа, чтобы выманить взрослых волков, и для них всех была расставлена ​​ловушка. Вышел.

Когда он собирался дождаться наступления темноты, когда детеныши проголодались, Сиан пришел рассказать ему о больших деньгах.

Цинь Саньлан ценился генералом Го и знал, что генерал Го наблюдает за группой бандитов. Когда он услышал имя Цзэн Бяо, он понял, что является третьим командиром среди бандитов. Он боялся, что Гу Цзиньли находится в опасности, поэтому ночью поспешил обратно и пошел прямо в деревню, чтобы встретить его. Гу Цзиньли.

Час назад Гу Цзиньли был ошеломлен, увидев его. Узнав, что он вернулся для большого дела, он улыбнулся и сказал ему: «Это просто группа бандитов с небольшой боевой мощью. Фэн Цзинь и остальные могут справиться с ними. Тебе не нужно спешить назад».

Однако, глядя на свою внешность, она была очень рада вернуться в то время.

После того, как Цинь Саньлан увидел, что с Гу Цзиньли все в порядке, он оставил Сианя и остальных в засаде в деревне и сам бросился в уездный центр.

Мировой судья Чжэн был очень рад: «Вы вернулись в нужное время. Отправляйтесь в гарнизонный лагерь в Фучэне и сообщите о бандитах генералу Го. После того, как бандиты уладятся, я дам вам пять долларов». Это праздник, я хочу, чтобы ты сделал церемонию помолвки великолепной».

Снова посмотрел на Ло Ву: «То же самое и с тобой».

Все в правительственном учреждении знали, что они оба помолвлены с дочерью семьи Гу. Первоначально магистрат Чжэн хотел дать им только два дня отпуска, но теперь он был очень щедр и дал им пять дней.

Цинь Саньлан и Ло Ву были вне себя от радости. Они сжали кулаки перед мировым судьей Чжэном и сказали: «Спасибо за вашу скромную позицию».

Мировой судья Чжэн махнул рукой и снова рассказал Цинь Саньлану о Хэ Дацяне и Цзэн Бяо и сказал ему: «Хе Дацянь сказал, что Цзэн Бяо и другие пришли с восемью людьми, и трое из них были пойманы. была ****ь и охраняла вход в свою деревню, а меня отправили в Ямень за то, что я легкомысленная девчонка из хорошей семьи».

Три гангстера, которых сегодня послал Хэ Датянь, были отправлены Цзэн Бяо проверить местонахождение. В то время он думал, что это обычные бандиты, которые хотят похитить девушек и продать их. Он не ожидал, что это будут бандиты.

Услышав это, Саньлан Цинь тут же сказал: «Охраннику Цзэну нужно быстро арестовать человека, иначе он обязательно убежит, если почует что-то неладное».

Он также сказал: «Людей следует немедленно отправить охранять реку Циншуй на востоке округа, чтобы не дать им сбежать, плавая в воде».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии