Глава 1065: Арест людей
Услышав это, выражение лица Цзян Ци изменилось, и он поспешно сказал судье Чжэну: «Мой господин, я немедленно отвезу людей к реке Циншуй».
Блин, он почти забыл, что река Циншуй ведет за пределы уездного города. Слава Богу, Саньлан сказал это, иначе Цзэн Бяо и остальные сбежали бы, и с ним бы вместе разобрались мировой судья Чжэн, генерал Го и Гу Чжифу. .
"Быстро идти." Мировой судья Чжэн тоже был напуган и поспешно попросил Цзян Ци сделать это.
Цинь Саньлан не стал медлить. Взяв рукописное письмо магистрата Чжэна и жетон, он заверил: «Не волнуйтесь, сэр, я обязательно пришлю вам эту новость».
Во время разговора он посмотрел на Гу Цзинаня и Ло Ву, кивнул им и заверил, что его люди уже охраняют деревню.
Цинь Саньлан быстро ушел и поехал в сторону Фучэна.
Ло У и Гу Цзинань также попрощались и ушли, ведя группу государственных служащих обратно в деревню.
Проходя мимо деревни Шанцзя, Гу Цзинань беспокоился о Шан Сюкае, поэтому он пошел в деревню Шанцзя, нашел Шан Сюкая и рассказал Шан Сюкаю о бандитах.
Гу Цзинань: «Учитель, будьте осторожны в эти дни. Если вы обнаружите что-то не так, немедленно пришлите кого-нибудь сообщить мне».
Шан Сюкай был шокирован, когда услышал это: «На самом деле бандиты нападают на ваш дом. Вы действительно смелые».
Он снова вздохнул: «Почему все происходит одновременно? Тебе все равно придется готовиться к экзамену в колледж. Теперь, когда ты спотыкаешься об эти вещи, ты не можешь со спокойной душой готовиться к экзамену».
«Я выучил все, что мне нужно было выучить, и теперь бесполезно, если я продолжу пережевывать книги». Гу Цзиньань не волновался и не боялся. Вместо этого он сказал: «В последние несколько лет моя семья была очень заметной, и это только вопрос времени, когда кто-то нападет на них». , хорошо бы пораньше поймать группу бандитов, чтобы напугать обезьян. Более того, сила бандитов не так уж велика, и они уже давно являются объектом нападения защитников города. С семьей ничего не случится, не волнуйтесь, Мастер».
Когда специи ее семьи хорошо продавались, Сяоюй сказала, что в сельской местности богатство — это смертоносный нож. За деньгами ее семьи будут следить не только гангстеры, но и гангстеры, так что будьте осторожны дома.
Однако не стоит бояться, если на них действительно нацелены гангстеры. Фэн Цзинь и другие не вегетарианцы. Если они преподадут урок группе гангстеров, ее семья в будущем будет жить более стабильной жизнью.
Даже гангстеры не могут воспользоваться ее семьей, так кто еще осмелится устроить неприятности? ,
Гу Цзинань был предупрежден Гу Цзиньли несколько лет назад, поэтому он не боялся, когда на него действительно напали гангстеры.
Услышав это, Шан Сюцай почувствовал облегчение и поспешно призвал их: «Брат Ань, брат Ву, пожалуйста, быстро возвращайтесь в деревню и не оставайтесь снаружи. Если бы эти бандиты знали, что Хэ Дацянь пойман, они, вероятно, приняли бы меры в продвигать."
ГУ Цзинань кивнул: «Ну, мы вернемся прямо сейчас».
Шан Сюкай взял А Цзю и отправил их с фонарем.
После того, как они ушли, Шан Сюкай снова сказал: «Пойдем найдем моего дядю».
Шан Личан чуть не заболел из-за инцидента с Шан Лаоси. Увидев два письма, которые получил Шан Сюкай, он почувствовал себя намного лучше.
Шанли Чанг знает, что в Дачу много бандитов, но префектура Хэань находится недалеко от юга от реки Янцзы и всегда была безопаснее, чем другие места, поэтому бандитов там не будет слишком много.
Более того, большинство бандитов – грабители и никогда не заходили в село с целью грабежа. Он только слышал, что безжалостные бандиты и люди Даджонг с северо-запада грабили деревни.
Шан Сюцай сказал: «Вам не о чем слишком беспокоиться. Генерал Фученго послал людей подавить бандитов. Эти бандиты не безжалостные бандиты с северо-запада и не могут сделать никакого большого зла. Мой племянник пришел к вам, чтобы поговорить о большие деньги." , Хэ Дацянь, например, Шан Лаосы, может нанести вред всей деревне одним человеком, вы всегда можете использовать дело Хэ Дацяня, чтобы отругать тех членов семьи Шан, которые защищают Шан Лаоси».
Наконец, он искренне сказал: «Пример того, как один человек причиняет вред всему клану, находится прямо перед тобой. Ты больше не можешь терпеть эти шипы».
Услышав это, вождь Шан Ли был взволнован и пообещал: «Мой дядя понимает, что вы имеете в виду. Завтра на рассвете мой дядя отправит г-на Шана в Ямень, не дожидаясь, пока вы, четвертый дядя, вернетесь в Ямен. деревня."
Этот четвертый дядя клана - г-н Шан Си. Он один из старейшин клана Шан. Он зарабатывает на жизнь в Фучэне, и его семья живет очень хорошей жизнью.
У семьи Шан возникла серьезная проблема, о которой необходимо сообщить чиновнику. По правилам клана, все старейшины клана должны вернуться, чтобы вместе обсудить и решить вопрос. Но теперь глава семьи Шан не хочет ждать. Если он будет ждать еще, кто знает, какие неприятности произойдут.
Шан Личан пробормотал в своем сердце: «С тех пор, как император убил всех старшего принца и его семью, в Дачу произошло много зла, и я боюсь, что всему этому придет конец.
Шан Сюкай увидел, что Шан Личан согласился, и пошел домой с А Цзю, не оставаясь больше.
…
Когда Гу Цзинань и остальные вернулись в деревню, было уже темно. Ло Ву немедленно попросил правительственных чиновников устроить засаду в восьми направлениях деревни, наблюдая за пределами деревни и защищая жителей деревни.
Глава деревни Он бегал всю ночь, и его тело и кости больше не могли этого выносить. Его все время трясло, но он не собирался снова засыпать. Он сказал Хэ Дацану: «Иди, иди в зал предков... и выведи семью Хэ Лаоси из клана!»
Помимо семьи Хэ Дацяня, семья Хэ Лаосы — самые большие негодяи в деревне. За эти годы они совершили много зла. Однако, поскольку они не причинили каких-либо серьезных проблем, староста деревни Хэ, из уважения к своим собратьям по клану, не лечил его. Семью увезли.
Удержать его сейчас невозможно. Кто знает, станет ли Хэ Лаосы вторым Хэ Дацяном.
Хэ Дакан был потрясен. Он посмотрел на своего отца и сказал: «Папа, семья Хэ Дацяня уже покинула клан. Если ты отдашь четвертую семью Хэ Лао…»
«Четвертая семья Хэ Лао тоже собирается покинуть клан!» Глава деревни Он был очень взволнован и сердито сказал: «Какую добродетель он имеет, старик ясно увидел за последние несколько десятилетий, она точно такая же, как Хэ Дацянь. Сейчас он не нашел благородных людей. Брат, если он встретит злодея, у которого есть поддержка, ты думаешь, он будет похож на Хэ Дацяна и приведет людей в деревню, чтобы навредить нам!»
Он добавил: «Есть также Хэ Тяньва и его жена, Хэ Лайцзинь и его жена и Хэ Лаошоу. Эти люди залечили свои шрамы и забыли о боли. На этот раз их избивали до тех пор, пока они не признали свою ошибку, но если они им не разрешено видеть курицу. Они никогда не вспомнят о боли, связанной с их смертью. Семью Хэ Лаоси необходимо исключить из клана и дать им ясно увидеть последствия создания проблем, чтобы они не боялись».
Наконец, он указал на Хэ Дацана и сказал: «А вы, босс, вы не можете подражать мне. Я просто не предпринял никаких действий, когда пришло время действовать, что усилило смелость семьи Хэ и вызвало проблемы Хэ Дацяна. , кашель, хм!»
Глава деревни Он был очень взволнован и вышел из себя от ругательств.
Хэ Дакан поспешно похлопал его по спине и заверил: «Да, да, да, мой сын запомнит это, и он никогда больше не будет мягкосердечным. Он покинет клан, когда придет время покинуть клан».
Услышав это, глава деревни наконец почувствовал себя спокойнее. Он взял мешок с водой у Хэ Цзиньшэна, выпил немного воды, чтобы смочить горло, затем посмотрел на Хэ Цзиньшэна и сказал: «Цзинь Шэн, ты такой же, ты должен быть жестоким, когда ты должен быть жестоким. слишком мягкосердечный... Дедушка не ждет, что ты будешь чиновником, но если ты хочешь быть чиновником, ты не можешь делать то, что делает дедушка, это тебя убьет».
(Конец этой главы)