Глава 1084: зависть

Глава 1084. Зависть

Эрцин сказал с улыбкой: «Докладывая семье госпожи Шан, мой молодой господин пошел в дом Цинь, и его нет в доме».

Юань Юань был очень разочарован. Она не видела сестру Сяоюй с тех пор, как вернулась из Фучэна. Сегодня она встала рано и поспешила в дом сестры Сяоюй вместе со своей матерью и семьей бабушки. Она хотела встретиться с сестрой Сяоюй и поиграть с ней. Но все равно не увидел.

Юань Юань было немного грустно, но ее мать сказала, что она выросла и больше не может быть такой своенравной, как в детстве. Услышав это, она смогла только сказать: «Спасибо, сестра Эрцин, за то, что сообщили мне. Юань Юань сначала пошла в цветочный зал и поговорит с ней, когда сестра Сяоюй вернется».

«Мисс Шан, идите медленно». Эрцин отправил Шан Юаньюаня, своего хозяина и слугу, из больницы.

 Гу Цзиньли прислушался к звуку удаляющихся шагов Юань Юаня и сказал себе: «Юань Юань сожалеет, сестра Сяоюй придет поиграть с тобой позже».

Говоря, он аккуратно перелез через окно, подошел к основанию стены, перелез через стену и вышел из дома.

Как только она приземлилась, она увидела Цинь Саньлана, стоящего в переулке между двумя домами и ожидающего ее.

"Пойдем." Цинь Саньлан взял ее за талию и помог ей перелезть через стену и войти в дом Цинь. Приземлившись во дворе семьи Цинь, она перевернулась и прыгнула в дом.

«Ты голоден, Сяоюй? Давай сначала поедим, а потом вернемся». Цинь Санлан посмотрел на нее и спросил, его взгляд упал на нее.

На ней было свежесшитое светло-зеленое летнее платье, и она выглядела более энергичной. Ему вдруг не захотелось идти в дом Гу, чтобы встретить гостей. Он просто хотел спрятаться здесь с ней и наблюдать за ней одной.

Гу Цзиньли посмотрел на него, увидел ожидание в его глазах и спросил: «Хочешь остаться со мной еще немного?»

Цинь Санлан кивнул: «Ну, я вернулся только для того, чтобы увидеть тебя».

Каждый раз, когда он возвращался, почти всегда он хотел увидеть ее, и чтобы вернуться и увидеть ее, он не ложился спать и ехал всю ночь напролет.

Гу Цзиньли улыбнулся, поднял руку, вытянул лицо и сказал: «Вы не можете быть таким своенравным. Как хозяева, мы должны помогать развлекать гостей… Но ради того, чтобы быть такими жалкими, я приготовлю вам завтрак. " , вернись после еды».

Цинь Саньлан был очень рад, но не позволил ей этого сделать. Вместо этого он сказал: «Я сделаю это, а ты можешь просто подождать и поесть».

Сяоюй переоделась в новое платье и выглядела так красиво. Он не хотел пачкать ее одежду.

Гу Цзиньли кивнул в знак согласия и последовал за ним, наблюдая, как он быстро собирает кусок свежей баранины. Разрезав баранину на мелкие кусочки, он сварил суп и испек несколько блинов. На это ушло всего четверть часа. .

«Ты двигаешься так быстро». Гу Цзиньли свернул мокрое полотенце и вытер пот с лица.

Цинь Санлану нравились домашние моменты, когда он оставался с ней наедине, стоял у двери кухни и просил ее вытереть ему пот. Обтервшись, они принесли бараний суп и блины на елку перед нижней комнатой. Они сидели на каменной скамейке под деревом и ели блины.

Летний ветер медленно дул вокруг них, и тень деревьев над ними окутала их, принося легкую прохладу и заставляя чувствовать себя умиротворенно и комфортно.

Гу Цзиньли уютно прищурился и сказал: «Это так удобно. Мне бы хотелось, чтобы летом здесь было так же комфортно».

В июне и июле погода будет невыносимо жаркой, и вашему телу станет некомфортно.

Но ей все равно очень нравится июнь, потому что день рождения Цинь Санлана приходится на июнь.

Она наклонила голову, посмотрела на Цинь Санлана и спросила его: «Какой подарок на день рождения ты хочешь в этом году?»

Цинь Саньлан остановился, помешивая ложкой суп из баранины, посмотрел на нее и почти выпалил слова «Я хочу тебя» прямо в горле.

Однако в конце концов он сказал: «Мне нравится любой подарок, который дарит мне Сяоюй».

Гу Цзиньли посмотрел на него и сказал: «Ты сказал это, но не сказал. Но я приготовил для тебя подарок. Он очень тебе подходит. Ты узнаешь, когда придет время».

Цинь Саньлан знал о ней все и, услышав это, догадался, в чем заключался ее дар, но он все равно хотел ее еще больше.

«Что ты подаришь мне в следующем году?» Цинь Санлан поставил перед ней холодный суп из баранины и спросил, как будто понятия не имел. Он добавил: «В следующем году, в год церемонии коронации, мне исполнится двадцать лет». Для мужчины Чу очень важен год церемонии коронации, поэтому подарок на день рождения, который он хочет, также очень важен.

Гу Цзиньли выпил суп из баранины и пожаловался: «День рождения в этом году еще не наступил, поэтому вы слишком жадны, чтобы думать о дне рождения в следующем году».

Цинь Санлан улыбнулся. Он действительно был очень жадным, потому что подарком, который он хотел в этом году, была она, а подарком, который он хотел в следующем году, был его и ее ребенок.

Однако Цинь Саньлан не сказал этого вслух, а сохранил это в своем сердце. Он не хотел ее пугать.

Но она, похоже, догадалась об этом. Она посмотрела на него и сказала: «Это не невозможно. Если мы поженимся рано, мы сможем сделать это вовремя».

Она также с нетерпением ждет возможности стать матерью.

"Действительно?" Цинь Саньлан был поражен и не мог поверить в то, что услышал. Его глаза сверкали, он посмотрел на нее и спросил.

Только что закончив спрашивать, он не мог дождаться ее ответа, поэтому подошел к ней, и когда он собирался обнять ее, он внезапно услышал голос Чэн Гээр.

«Что делают вторая сестра и брат Санланг? Почему ты так долго не возвращался? Гости уже почти здесь, и их будут ругать, если они не уйдут».

Гу Цзиньли посмотрел на напрягшееся тело Цинь Саньлана и громко рассмеялся. Он протянул ему еще одну тарелку супа из баранины и сказал: «Ешь быстро. После еды пора уходить».

«Вторая сестра, брат Санланг, ты снова прячешься здесь и воруешь еду». Брат Чэн уже привел Эр Цин. Увидев суп из баранины на каменном столе, он сказал: «Ты ешь суп из баранины. Дома есть лучше». Принеси что-нибудь поесть и поскорее возвращайся, мои родители нетерпеливы».

Цинь Саньлан ответил: «Ну, давайте уйдем».

Он посмотрел на Гу Цзиньли, чувствуя себя очень счастливым от того, что она только что сказала. Оказалось, что она не боится и не отталкивает и согласна родить от него ребенка.

Сердце Цинь Санлана было опухшим и очень горячим, как будто что-то вот-вот вырвется из его груди и вылетит, что сделало его чрезвычайно счастливым.

Он подавил радость в своем сердце, взял миску и допил несколько глотков супа из баранины, а затем дал ей оставшуюся половину тарелки супа из баранины.

Брат Чэн подумал, что он голоден, поэтому взял его за руку и сказал: «Брат Саньлан такой жалкий. Давай, пойдем быстро домой и съедим что-нибудь вкусненькое».

Цинь Саньлан улыбнулся, взял Гу Цзиньли за руку, и они втроем вместе пошли к дому Гу.

В этот день семья Гу была очень оживленной, с утра до ночи смеялись и смеялись.

Церемония помолвки Гу Цзиньсю и Ло Ву прошла очень оживленно. Многие люди пришли поздравить и подарили много подарков.

Но самое потрясающее — это украшения, подаренные семьей Луо. Помимо золотых головы и лица, есть еще заколка из драгоценного камня.

Как только появилась заколка с драгоценным камнем, все гости были в шоке.

Гу Цзиньли тоже был шокирован. Для Ло Ву было действительно удивительно, что он смог получить заколку с драгоценным камнем.

Но Цинь Саньлан и Гу Цзинань сказали ему, что не было никаких проблем с происхождением шпильки. Луовуге нашел его для своей старшей сестры.

Благодаря этой шпильке с драгоценным камнем церемония помолвки Гу Цзиньсю прошла достойно. Г-жа Цуй плакала от радости. Никто не был более рад, чем она, тому, что Гу Цзиньсю и Ло Ву наконец-то смогли пожениться.

Гу Цзиньсю тоже была так счастлива, что плакала, что заставило Ло Ву забеспокоиться. Он хотел вытереть ее слезы, но боялся критики, поэтому мог только терпеть, тихо взял носовой платок и попросил брата Чэна передать его Гу. Цзиньсю вытерла слезы. Осторожному и тревожному взгляду так можно позавидовать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии