Глава 1088: Семья Доу Шаодуна ищет смерти

Глава 1088. Семья Доу Шаодуна ищет смерти.

Цинь Саньлан засмеялся, когда услышал это, кивнул и сказал: «Хорошо, если этот ребенок снова попытается умереть, я накажу его еще больше».

Он сделал два шага вперед, приблизился к ней и заключил ее в свои объятия: «Мне грустно при мысли о том, что мне придется снова расстаться с тобой, в то время как тебе приходится так много работать, чтобы приготовить для меня какое-нибудь лекарство дома, но Я не несчастен».

Он просто хотел, чтобы она была богатой и влиятельной хозяйкой, которой не нужно было работать, но теперь она всегда была занята, работая на него.

«Вы можете продавать лекарства от ножевых ранений. Какой смысл зарабатывать деньги? Кроме того, мне помогает старый доктор Ву, Цзинцзы и другие. Я просто говорю и говорю несколько слов, но на самом деле это очень бесплатно. " Гу Цзиньли Она ущипнула себя за лицо и сказала с улыбкой: «Значит, ты зря расстраиваешься. Я хорошо провожу время дома».

Цинь Санлан посмотрел на ее улыбающееся лицо. Хотя ему все еще не хотелось уходить, он чувствовал себя намного лучше. Он положил на лошадь принесенные ею вещи и повел ее за руку на задний двор: «У меня есть для тебя кое-что хорошее…».

"Что?" Гу Цзиньли было очень любопытно: «Еда или деньги?»

Цинь Саньлан громко рассмеялся: «Оба».

Новый дом семьи Цинь был построен в северо-западном стиле и разделен на верхний и нижний дома. Цинь Саньлан жил во дворе нижнего дома, занимая весь задний двор.

Комната посередине принадлежала ему. Он отвел Гу Цзиньли прямо в комнату и дал ей две коробки: «Они все твои».

У Гу Цзиньли очень хороший нос. Его взгляд упал на коробку слева. Он взял его первым и открыл. Его глаза были полны удивления: «Это красный плод вишни».

Плод Хунчжи – вишня. Этот вид фруктов существовал еще в древности.

«Когда я поехал в город Ниуго, чтобы убивать волков, я увидел в горах несколько ранних цветущих вишен. Я знал, что они тебе нравятся, поэтому сначала специально выбрал для тебя самые красные. За последние два месяца ты ел красную вишню. цветы, чтобы есть». Цинь, когда Санланг увидел эти красные плоды вишни, он сразу же произнес в уме предложение: «Это плоды моей рыбки, никому не разрешено трахать их!»

«Оно будет немного кисловатым. Когда мы проведем церемонию помолвки, мы отправим обратно еще одну партию. Тогда вы сможете съесть более сладкие плоды красной вишни». Цинь Саньлан взяла плод красной вишни и сунула его в рот.

Гу Цзиньли откусил фрукт, пожевал его несколько раз и проглотил желудком: «Он вкусный, не очень кислый, но сладость не такая сильная и немного пресная».

Но ей все равно это очень нравилось, потому что он купил это для нее.

— Ты тоже ешь. Гу Цзиньли взял плод красной вишни и скормил его в рот.

Цинь Санлан съел это, но оно показалось ему очень сладким. Увидев, что она собирается кормить его второй, он взял ее за руку и остановил: «Одного достаточно, ты ешь».

В этой коробке меньше десяти плодов красной вишни, и ей их недостаточно, чтобы съесть.

Гу Цзиньли было все равно, он просто дал ему поесть: «Ешь вместе и принеси мне, когда вернешься в следующий раз».

Цинь Саньлан улыбнулся и кивнул: «Хорошо, в следующий раз я принесу тебе красную вишню».

То, что он сказал, было правдой. На горе росло несколько красных вишневых деревьев. Он велел Эр’ану и остальным выкопать двоих из них. Одну посадят в доме Гу, а другую — во дворе, пока она не выйдет замуж. Летом можно увидеть цветение красной вишни.

"Хорошо." Гу Цзиньли также хотел посадить несколько фруктовых деревьев, и красные вишневые деревья хороши: «Два или три хороши, оставьте немного для гор».

Сохраните семена для вещей в горах, а не выкапывайте их все. Это правило, которое часто повторяет третья хозяйка и остальные. Он также сказал, что оставит семена для горных сокровищ и спасет жизни людей во время стихийных бедствий.

"Ага." Цинь Саньлан ответил, и они с ней закончили есть плоды красной вишни.

 Гу Цзиньли открыл еще одну коробку и увидел внутри стопку банкнот: «Их так много, господин Лэй У прислал их?»

Рыбацкая деревня будет отправлять морские грузы в Да Жун на продажу, и каждые несколько месяцев Цинь Саньлан будет получать деньги от Лэй Уе.

Он также оставил немного украшений, чтобы купить ей подарок на помолвку. — Хорошо, я спрячу это. Гу Цзиньли с радостью убрал коробку, посмотрел на него и сказал: «Я не могу оставить ее, младший брат Цинь».

Цинь Санлан был ошеломлен, и его сердце внезапно сжалось. Он втянул свои длинные руки и крепко обнял ее: «Я вернусь рано».

Гу Цзиньли улыбнулся: «Я подожду, пока ты вернешься».

Она знала, что Цинь Саньлан нервничал из-за нее, поэтому говорила эти слова каждый раз, когда Цинь Саньлан покидал ее. Она использовала эти слова, чтобы рассказать ему о своих чувствах, чтобы он мог спокойно заниматься своими делами, когда будет снаружи, и идти домой, когда закончит. Она ждала, глядя на него.

Цинь Санлан не мог вынести, чтобы она говорила ему такие интимные слова, поэтому он сделал с ней интимные вещи, прижал ее к стене и крепко поцеловал.

Но Бог не был к нему добр. Он только что попробовал сладость, когда господин Цинь вернулся. У него был отличный слух, и он остро слышал звук открывающейся входной двери. Он поспешно отпустил ее, заставив Гу Цзиньли так сильно рассмеяться.

Цинь Санлан был очень беспомощен. Он поправил ее слегка неряшливую юбку, взял ее за руку и сказал: «Пойдем».

 Гу Цзиньли подавил улыбку и последовал за ним из комнаты. Он посмотрел на коробку, подумал об А Джи и спросил: «Этот А Джи связался с тобой лично? Написал тебе письмо или что-то в этом роде?»

Гу Цзиньли не нравится Нин Цзи. А Цзи враждебен к ней и очень странный, поэтому он хочет, чтобы брат Цинь был осторожен с А Цзи, чтобы он не стал жертвой заговора.

"Нет." Цинь Санланг знала, что она ненавидит Аджи, и пообещала: «Если он свяжется со мной лично, я скажу вам, не волнуйтесь».

Услышав это, Гу Цзиньли почувствовал облегчение и вышел во двор. Поприветствовав господина Циня, они вместе отослали Цинь Санланга.

В округе Тяньфу в последнее время много дел, и в Ямене еще есть дела, которые нужно рассмотреть, поэтому Ло Ву тоже ушел сегодня, но только после наступления темноты.

Гу Цзиньсю пошел провожать его, и они шептались более четверти часа. По слухам Сяо Цзи, Ло Ву обнял Гу Цзиньсю и в конце поцеловал его.

«Эта служанка рассказала об этом только молодому мастеру, даже брату Чэну. Если бы она это сделала, брат Ву из семьи Ло мог бы быть сбит с толку братом Анем».

Брат Чэн больше всего восхищается Гу Цзинанем и все рассказывает Гу Цзинаню, в то время как Сяоцзи думает, что Гу Цзинань немного, хм, коварный... Да, Сяоцзи просто думает, что Гу Цзинань очень коварен и любит тайно управлять людьми, поэтому он очень его боюсь.

Гу Цзиньли сказал: «Вы слишком много думаете. Старшая сестра и брат Ло Ву были первыми, кто увидел знаки».

Он уже давно приготовился к тому, что у него отнимут капусту.

На самом деле, старший брат очень хочет, чтобы они поженились как можно скорее, думая, что, оставив их своим мужьям, он будет гораздо спокойнее и просто позаботится о Ченг Гире, который еще не вырос.

О, боль первенца.

«Быстро ложитесь спать, нам нужно рано вставать, чтобы завтра поехать в деревню Сунци». После того, как Гу Цзиньли приготовил алкоголь, следующим шагом было пойти в деревню Сунцзы, чтобы посмотреть на нож. Если бы он умел делать хороший нож, это был бы хороший подарок на день рождения брату Цинь.

«Эй, я сейчас снова пойду спать». Сяо Цзи вышел из комнаты Гу Цзиньли и пошел спать в соседнюю комнату.

На следующий день, после того как Гу Цзиньли закончил работу в фармацевтической мастерской, он взял с собой Эрцина и Сяоцзи и поехал на повозке с мулом в деревню Сунцзы.

Но прежде чем они прибыли в деревню Сунци, их остановила служанка, посланная семьей Доу Шаодуна.

Гу Цзиньли посмотрел на горничную перед ним, нахмурился и спросил: «Ты прав? Твой молодой господин хочет меня видеть? Но насчет ветчины? Если дело в ветчине, просто иди прямо к кузену Пину, я помолвлен , ты не можешь случайно увидеть иностранных мужчин».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии