Глава 1100: Новости с Северо-Запада
Цинь Саньлан улыбнулся и сказал Го Цяну: «Мое достоинство предназначено только для посторонних, а не для твоей невестки».
Он всегда больше всего любит рыбку.
Хотя Сяоюй был очень могущественным и совсем не нуждался в его любви, он просто хотел обращаться с ней вот так, держа ее в своих руках, чтобы защитить ее.
Го Цян нахмурился и честно сказал: «Я не совсем понимаю».
Он снова махнул рукой и сказал с улыбкой: «Давайте больше не будем об этом говорить. В любом случае, моя невестка принадлежит брату Санлангу. Брат Санлан может делать все, что хочет, чтобы быть милым со своей невесткой. "
Го Цян снова подошел к Цинь Саньлану и загадочно сказал ему: «Брат Саньлан, моя мать приготовила подарок на помолвку для тебя и твоей невестки. Хочешь знать, что это такое? Я также приготовил для тебя подарок, который Я накопил на ежемесячные деньги.
Цинь Саньлан сказал: «Если вы серьезно, подождите до дня помолвки, прежде чем передать его мне. Что касается поздравительного подарка от г-жи Го, вы, естественно, узнаете об этом, когда наступит день помолвки».
Го Цян был очень расстроен и пожаловался: «Брат Саньлан, почему тебе не любопытно? Я хочу обменять это с тобой на ловушку для животных и бутылку алкоголя».
Цинь Саньлан очень хорошо умел делать ловушки для животных. Он повел свои войска на гору Даванг и использовал ловушки для животных, чтобы заблокировать множество диких зверей, так что даже если солдаты столкнутся с группой диких зверей, они не будут укушены до смерти.
Его отец рассказал, что такие ловушки для животных можно использовать не только для уничтожения диких животных, но и врагов. Даже если его старая семья Го однажды потерпит поражение, пока он научится ловушкам для животных, он не умрет от голода, будучи охотником в горах. , пусть он поучится у брата Санланга.
Что касается алкоголя, Го Цян любит свежие вещи.
Цинь Саньлан сказал: «Пока ты хочешь учиться, я буду учить тебя, не даря тебе взамен подарков».
Го Цян был очень рад услышать это и поприветствовал Цинь Санланя, сжав кулаки: «Спасибо, брат Санлан».
Цинь Саньлан улыбнулся, вздернул все еще мокрые волосы и сказал: «Давайте вернемся в лагерь. Доложив вашему отцу о том, что произошло в горах, мы отправимся обратно в деревню».
"Привет." Подобно маленькому хвостику, Го Цян радостно последовал за Цинь Саньланом в лагерь генерала Го.
Генерал Го встретился с Чжун Юем и сказал ему: «Я очень рад, что вы можете изменить свой образ жизни. Я не могу сказать, что наш лагерь — это что-то». Ни один большой лагерь не сможет вместить человека с вашим характером».
Помимо генерала Го, в лагере было всего три человека: генерал-лейтенант Лань, Цинь Саньлан и Го Цян. Генерал Го не уклонился и рассказал Чжун Юю, что сказал Цинь Саньлан: «Если в нашем лагере мы выйдем на поле битвы и столкнемся с безжалостным человеком, который видел кровь, если кто-то вроде вас является помехой, кто-то другой может позволить вам умереть на поле битвы... На поле битвы так много мертвых, кто знает, кто убил тебя, какими бы могущественными ни были твои отец и брат, они не могут узнать правду».
Чжун Юй был шокирован, когда услышал это, внезапно опустился на колени перед генералом Го и сказал: «Я понимаю, я хотел бы поблагодарить вас, генерал, за ваше обучение».
Генерал Го мог сказать ему такую непонятную вещь, что считалось признаком любви к нему, и Чжун Юй был ему очень благодарен.
Генерал Го кивнул, посмотрел на свои искалеченные ноги и ступни и сказал: «Иди и отдохни. Я дам тебе три дня отпуска, чтобы оправиться от травм перед тренировкой».
Однако он долго не был рад, когда Цинь Саньлан сказал: «Генерал, Чжун Юй убил дикого волка в лесу Белого Волка. По правилам, его нужно было избить пятьюдесятью военными палками. Когда его рана заживет , пожалуйста, не забудьте попросить кого-нибудь казнить».
«Цинь Санлан!» Чжун Юй в гневе вскочил, указал на Цинь Санлана и хотел выругаться, но сдержался и обиженно сказал: «Пятьдесят военных палок кого-нибудь убьют?»Армейские палки, нет. Большая палка в суде Ямена, и он был ранен. Если бы его ударили еще раз, он бы действительно умер.
Цинь Саньлан взглянул на него и сказал: «Военные — это место, где большое внимание уделяется правилам. Если вы допустите ошибку, вы будете наказаны, а это всего лишь пятьдесят военных палок, вы не умрете».
Есть умение бить военной палкой. Пока вы не хотите умирать, вы не умрете, даже если ударите сотню военных палок.
Чжун Юй был очень подавлен. Казалось, этим пятидесяти боевым дубинкам не уйти.
Генерал-лейтенант Лань сказал: «Чжун Юй, веди для меня как мужчина, не будь стервой, ты только что изменился, ты хочешь вернуться к тому никчемному человеку, которым ты был раньше?»
«Я не хочу!» Чжун Юй закончил говорить громко и принял приказ, сжав кулаки: «Я подчиняюсь приказу. Как только рана заживет, меня обязательно накажут пятьюдесятью армейскими палками».
Генерал Го кивнул, правильно: «Спуститесь первым».
Чжун Юй посмотрел на Цинь Санлана и некоторое время колебался, прежде чем уйти.
Цинь Саньлан доложил генералу Го о специальной подготовке в горах. Прежде чем он закончил говорить, генерал Го улыбнулся и сказал: «Вам лучше найти способ справиться с этими солдатами с шипами на голове, которые не боятся смерти. Некоторые из них воют. Он сказал, что до тех пор, пока мы не прекратим их тренировать таким образом , не говоря уже о том, чтобы заставить их соблюдать лагерные правила, пусть даже притворяются женщинами».
Один за другим — самый большой старик императора Лао-цзы. Я могу сказать, что нужно быть готовым играть с женщинами. Видно, что Сабуро его не слегка чистит.
Цинь Саньлан сказал: «Я просто делаю свое дело в своем скромном положении».
Генерал Го был очень доволен, услышав это. Он хотел сказать, что все так знакомы друг с другом, поэтому не нужно быть таким сдержанным, но посмотрел на Цинь Санланга и проглотил свои слова.
Он от природы красивый мужчина, и гарнизонный лагерь Фучэн, вероятно, не сможет его удержать. Если в будущем появится шанс, он сможет отправиться в другие лучшие лагеря, и ему придется начинать все сначала, куда бы он ни пошел. Если ему сейчас позволят жить слишком легкомысленно, я боюсь, что он это сделает. Это повредит ему.
Генерал Го ничего не сказал по этому поводу, но рассказал ему о Сяоюцзы: «В последние несколько дней, когда вы вошли в гору, мы пытали Сяоюцзы. Он был здесь не для того, чтобы исследовать путь для банды Жуншань. Это действительно было потому, что Он был серьезно ранен, и после того, как он оправился от травм, его здоровье было не таким хорошим, как раньше. Его бросила банда Жуншань, и он не мог выжить в такой суровой земле, как северо-запад, поэтому ему пришлось отправиться на юг, чтобы совершить операцию. жизнь."
Услышав это, Цинь Саньлан кивнул и сказал: «Это хорошо, иначе люди на юге пострадают. Банда Жуншань — самая жестокая банда на северо-западе, и они могут делать самые разные плохие вещи».
Они часто отправляются в деревни и уезды, чтобы грабить и грабить гражданских девушек, а банда Жуншань также поддерживает людей Да Жун. Хотя люди Да Ронг презирают тот факт, что банда Жуншань проливает кровь женщин Дачу, они не желают отпускать это. Люди из банды Жуншань перешли на сторону армии Да Жун, но люди да Жун были счастливы поддержать банду Жуншань и позволить безжалостным бандитам из банды Жуншань грабить деревни Да Чу от имени армии Да Жун.
Это также причина, по которой банду Жуншань не могли искоренить на протяжении десятилетий. Если вы убьете одну банду Жуншань, вскоре появится другая банда Жуншань и вызовет бесконечное зло в Дачу.
Цинь Саньлан снова спросил: «Почему Сяоюцзы был серьезно ранен, но что случилось с бандой Северо-Западного Жуншань?»
Генерал Го сказал: «Мы спрашивали об этом. С бандой Жуншань ничего не произошло. Это потому, что после серьезной смены крови в Северо-Западной армии ее возможности не так хороши, как раньше. Люди банды Жуншань стали смелее и руководили банда, разграбившая город. Сяоюцзы бросился к городской стене, а затем был серьезно ранен. Позже банда Жуншань его невзлюбила и выгнала».
Цинь Саньлан был шокирован, когда услышал это: «Что? Люди из банды Жуншань осмелились грабить город? Они грабят дворец Луншань?»
(Конец этой главы)