Глава 1102: нож

Глава 1102. Нож.

«Да, мой сын подчиняется приказу!» Го Цян изменил свою самоидентификацию, но тон остался таким же, как у подчиненного Шанфэна.

Генерал Го взял рядом с собой длинную стрелу и метнул в него: «Быстро уходи отсюда».

Го Цян быстро потащил Цинь Саньланя и убежал.

Вскоре после выхода из лагеря он встретил Чжан Чжуна.

Чжан Чжун взял в руку красный конверт, протянул его Цинь Саньлану и сказал с улыбкой: «Сэр, это подарок от мальчика Чжун Юя».

Чжун Юй был благодарен Цинь Санлангу после специальной подготовки в горах. Зная, что он собирается домой, чтобы провести свадебную церемонию, он чувствовал, что должен сделать подарок к такому важному событию в жизни.

Но он не мог потерять лицо, поэтому мог только отправить красный конверт Чжан Чжуну и попросил Чжан Чжуна передать его Цинь Саньлану.

Цинь Саньлан не проявил вежливости и принял это. Когда он открыл ее, то увидел внутри серебряную банкноту в тысячу таэлей: «Ну, она действительно богатая».

Сяоюю наверняка очень понравится этот подарок. Сяоюй однажды сказал, что лучше получать деньги, чем подарки. Если вы держите деньги в своих руках, вы можете купить все, что захотите.

Го Цян тоже кивнул и сказал: «Это действительно щедро. Я даю вам тысячу таэлей серебряных банкнот. Мне нужно откладывать по крайней мере десять лет ежемесячных денег, чтобы накопить эту сумму».

Цинь Саньлан улыбнулся и научил его: «Тебе не нужно ежемесячно откладывать деньги, ты можешь зарабатывать деньги сам. Мужчины должны научиться зарабатывать деньги, иначе как они будут содержать своих жен в будущем? Тебе все еще нужны ежемесячные деньги, чтобы купить что-нибудь для своей жены?»

Услышав это, Го Цян подумал, что это имеет смысл: «Да, тебе следует зарабатывать деньги. Я не могу позволить своей будущей жене страдать от бедности».

 Го Цян восхищался Цинь Саньланом. Поскольку Цинь Саньлан весь день думал о женитьбе на своей жене, Го Цян также думал о своей невестке в молодом возрасте.

Более того, он также подражал Цинь Санлану, говоря, что, если он не возьмет наложниц, то будет жить с невесткой.

Чжан Чжун посмотрел на Го Цяна и немного потерял дар речи... Маленький генерал, ты биологический сын генерала Го, как ты можешь подражать Цинь Байху во всем остальном? Разве ты не можешь подражать своему отцу? Если бы ты не был всего на семь лет моложе Цинь Байху, мы бы подумали, что ты сын Цинь Байху.

«Пойдем, заберем сваху и поедем домой». Цинь Саньлан велел Го Цяну попросить Чжан Чжуна собрать солдат с военного поста округа Тяньфу и отвезти их за сватом.

Гу Цзиньли все еще живет на кузнечном дворе Сунцзычжуана. В последние несколько дней она каждый день приезжала в Сунцзичжуан, чтобы делать ножи. Она возвращается рано днем ​​и возвращается домой до наступления темноты.

С шипением раскалённое длинное тонкое железо в форме ножа было опущено в холодную воду, быстро вынуто и избито с лязгом.

Есть три кузнеца: брат Сяоцзи Сянцзы, Луань и Вупин.

Они оба относительно молоды, обоим по тринадцать лет. Их послал Цинь Саньлан, чтобы помочь господину Цинь выковать железо.

Сянцзы, с другой стороны, заботился о делах в деревне Сунцзы, наблюдал за ковкой железных инструментов и не позволял жителям деревни заходить на двор по производству железа.

Г-н Цинь отошел в сторону и сказал: «Запомни это ощущение, рассчитай время и не нарушай его снова. Мы делаем это уже два года».

Сяоюй Ятоу дал ему чертежи и этапы изготовления Тан Дао два года назад, но сделать такой нож было слишком сложно. Он взял Сянцзы, Луаня и Вупина работать над этим почти два года, но так и не смог создать настоящего Тан Дао. нож.

Однако этих дефектных продуктов было достаточно, чтобы удивить г-на Циня.

Он никогда не видел ножа с такой режущей силой. После ковки материал ножа отличается от современных ножей. Это сложнее. Даже нож с тонким лезвием шириной **** может разрезать кости. перерыв.

И если бы такие мечи были розданы всей армии Да Чу, осмелились бы люди Да Ронга вторгнуться? Но Сяоюй Ято сказал, что это невозможно. Мастерство изготовления танских ножей было слишком сложным. Потребовались бы годы, чтобы обучить мастера ковать танские ножи.

Сянцзы и остальным пришлось учиться почти два года, прежде чем они создали дефектный Тан Дао.

После того, как Тан Дао создан, если вы хотите производить Тан Дао в больших масштабах, вам нужно обучать мастеров. Только когда этих мастеров достигнет определенного числа, вы сможете создавать Тан Дао в больших масштабах.

Несмотря на это, нелегко изготовить качественный нож Тан, потому что невозможно соблюсти время ковки каждого ножа и температуру воды в печи при ковке ножа.

По разным причинам Сяоюй Ятоу сказал, что в год можно изготовить не более десятков танских ножей. Армия Дачу насчитывает миллионы, и невозможно, чтобы все солдаты были вооружены танскими ножами.

Гу Цзиньли могла сначала оставаться рядом со своим братом Цинь.

Данг, Данг, Данг!

В кузнечном дворе постоянно слышны лязгивания, время от времени раздается шипящий звук льющегося в воду раскаленного железа, жужжание мехов и звук заточки.

Гу Цзиньли не нужно было ковать, он просто смотрел, как Луань и другие куют, опасаясь, что, если один из них допустит ошибку, они снова потерпят неудачу.

Когда приближалось время года, господин Цинь достал только что сделанный нож и протянул ей: «Девочка Сяоюй, подойди и посмотри, как выглядит этот нож? Это настоящий нож Тан?»

Гу Цзиньли взял его, посмотрел, постучал по лезвию и услышал жужжание. Он обрадовался и сказал: «Очень похоже. Пойдем в соседнюю комнату рубить доспехи».

Настоящий Тан Дао – это тот, кто может одним махом прорубить железную броню и человеческие кости, без каких-либо трещин, завитков на лезвии или изгибов лезвия.

Услышав это, г-н Цинь был чрезвычайно счастлив: «Похоже, это будет сделано. Поторопитесь и идите рубить и рубить».

Он обеспокоен даже больше, чем Гу Цзиньли.

ГУ Цзиньли улыбнулся и отвел господина Циня и Эрцина в соседнюю комнату.

К столбу дома привязаны железные доспехи в форме человека. Эта броня сделана из самых твёрдых листов железа в Дачу. Он наполнен приготовленной лапшой примерно такой же толщины, как кожа и мясо. Также в лапше есть твердые кусочки. Кости ягненка сделаны максимально толщиной, как у настоящего человека.

Гу Цзиньли поднял свой длинный нож, взмахнул им и полоснул по доспехам. Щелчком плечо доспеха срезалось по диагонали, а также срезались мучные куски овечьих костей внутри. Разрезы получились очень аккуратными.

Глаза г-на Циня загорелись, когда он увидел это. Дело было почти готово. Это действительно было почти готово.

После того, как Гу Цзиньли взглянул на разрез, он сразу же посмотрел на длинный нож и обнаружил, что, хотя край ножа не был сломан, край слегка скручен: «Нет, передний край сделан плохо. Он скручен. .Количество ударов по передней кромке необходимо увеличить». , следует тщательно определить время, когда оно выйдет из духовки и когда за ним потечет вода».

Если вы хотите создать Тан Дао, вы должны уловить эти детали, иначе у вас никогда ничего не получится.

Услышав это, г-н Цинь вздохнул: «Это больше не сработает».

Но он очень настойчивый человек, и этот нож уже лучше предыдущего. Лезвие больше не согнуто, но край загнут.

«Это нож № 210, сделанный Сянцзы. Я спрошу его и поменяю его после того, как четко спрошу». Господин Цинь взял длинный нож, посмотрел на небо и сказал Гу Цзиньли: «Уже поздно. Девочка Сяоюй, пожалуйста, вернись сначала, иначе твоя мать снова заговорит о тебе».

«Эй, мы вернемся первыми. Дедушка Цинь, не волнуйся слишком. Если это не сработает… я не подарю это тебе в этот день рождения». Гу Цзиньли поспешно изготовил Тан Дао, потому что хотел подарить его Цинь Саньлангу в качестве подарка на день рождения, но Тан Дао был слишком сложен в изготовлении. Несмотря на то, что Гу Цзиньли научился делать танские ножи в своей предыдущей жизни, танские ножи теперь делала не она, а господин Цинь и другие, так что спешки не было.

И она не только хочет создать Тан Дао, но также должна передать мастерство Тан Дао и всех мастеров, которые могут сделать Тан Дао, Цинь Санлану, чтобы она не могла спешить, Сянцзы и другие должны освоить все техники. прежде чем его можно будет считать настоящим успехом. .

Г-н Цинь всю свою жизнь был солдатом и знал, насколько важен для солдата хороший меч, поэтому он был нетерпелив. Однако, выслушав слова Гу Цзиньли, он понял, что лучше не проявлять нетерпения. Он кивнул и сказал: «Хорошо, дедушка Цинь, не теряй терпения. Ребята, идите первыми». иди домой."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии