Глава 1107: Вернулся

Глава 1107 возвращается.

Пока она уверена, что семья Доу Шаодуна не предаст брата Циня, она почувствует облегчение.

И сама она тоже хотела, чтобы семья Доу Шаодун была ее союзником.

Брат Цинь нуждается в деньгах. Хотя у них есть способы зарабатывать деньги, им нужен кто-то способный, с хорошими связями и способный нанять весь бизнес «Дачу», чтобы помочь им расширить свой бизнес.

Этот человек — семья Доу Шаодуна.

Мало того, что его краеугольным камнем является семья Доу, он еще и сам является хорошим бизнесменом. Работая с ним, они могут получать стабильный поток денег.

Они разговаривали, когда внезапно услышали крики, доносившиеся издалека и издалека. Хотя они не могли ясно расслышать, что говорили, они знали, что на улице очень оживленно.

ГУ Цзиньли был вне себя от радости и сказал: «Выйдите и посмотрите, вернулся ли брат Цинь?»

Сегодня уже восемнадцать, завтра церемония помолвки, и брат Цинь должен вернуться.

Затем он посмотрел на мантию в своей руке и сказал: «Все кончено, еще есть подол, который нужно конфисковать».

Подарок на помолвку в Да Чу заключается в том, что мужчина дарит женщине такие подарки, как золотые и серебряные украшения, а женщина должна подарить мужчине одежду и обувь.

Эрцин улыбнулся: Сяодун не должен волноваться, пока это сделано Сяодун, мастеру оно понравится, даже если это кусок тряпки.

Но Эрцин был очень благоразумен и ничего не сказал. Он поклонился и сказал: «Эй, рабыня, выйди и посмотри».

Как только она вышла со двора, она встретила Сяо Цзи, который бросился обратно: «Эр Цин, Сяо Дун, наш будущий дядя вернулся и привел очень известного сваху. Я слышала, что сваха работает на государственных чиновников и богатые семьи. Он никогда не был свахой». Я не буду свахой для фермеров. На этот раз маленький босс очень гордится, и многие жители деревни пришли посмотреть на это веселье».

«Мы также вернули молодого генерала, сына генерала Фучэнго. Но староста деревни Он испугался. Теперь он заискивает перед молодым генералом. Три дедушки, третья бабушка, хозяин и его жена уже ушли. приветствовать молодого генерала. Все в деревне кипят от волнения».

Сяо Цзи вбежал в дом, разговаривая, тяжело дыша, и спросил Гу Цзиньли: «Маленький босс хочет встретиться с молодым генералом?»

Как только он закончил говорить, Эрцин избил его.

Эрцин сказал: «Завтра церемония помолвки семьи Сяодун. Семья Сяодун не может выйти из дома. Им придется дождаться, пока сваха доставит помолвочный подарок семье Цинь, и завершить церемонию помолвки, прежде чем они смогут покинуть дом. Это правило, которое вы хотите. Маленький босс нарушает правила?»

Сяоцзи прикрыл поврежденную от избиения голову и сказал: «Мне очень жаль, маленький мастер. Я никогда не видел генерала. Я был так счастлив, что забыл об этом».

Гу Цзиньли тоже очень счастлива, но она не рада тому, что Го Цян здесь, а тому, что Цинь Саньлан вернулся: «Вы, ребята, выходите первыми, мне нужно срочно сшить одежду, поэтому я вам не сказала». не заходить».

Сяо Цзи был поражен: «Сяо Дун, ты совсем не взволнован?»

Гу Цзиньли посмотрел на нее: «Почему ты так взволнована?»

Ох, Сяоцзи поперхнулся.

Эрцин потянула ее и сказала: «Пойдем быстрее, ты не хочешь посмотреть веселье? Если будет слишком поздно, веселье закончится».

  Сяо Цзи, этот идиот, обязательно придет навестить маленького босса, когда хозяин вернется. Здесь они будут только мешать.

Эрцин был прав. Гу Цзиньли была недовольна, потому что знала, что Цинь Саньлан придет навестить ее, поэтому ждала его.

Цинь Саньлан не заставил ее долго ждать и пришел через полчаса.

На улице все еще было занято. Гу Цзиньсю последовал за г-ном Цуем, чтобы приготовить ужин, чтобы развлечь гостей. Они были единственные двое во дворе.

Гу Цзиньли улыбнулся, посмотрел на него и сказал: «Я думал об этом». Услышав это, Цинь Саньлан стал еще более счастливым, увидев ее яркую улыбку. Он больше не устал от путешествия всю ночь. Он посмотрел на нее и сказал: «Я тоже скучаю по тебе… Сяоюй, мы обручились, ты счастлива?»

Гу Цзиньли покачал головой, сердце Цинь Саньлана упало, когда он увидел это, и он с большой обеспокоенностью спросил: «Сяоюй несчастен?»

Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Я очень рад дразнить тебя».

Несмотря на то, что она уже получила письмо о помолвке и стала незамужней парой, когда пришло время церемонии помолвки, она все равно была очень счастлива. Как я могу выразить такую ​​радость? Это ощущение, что когда вы видите человека, который вам нравится, счастливым, вы тоже почувствуете себя счастливым.

Цинь Саньлан был очень счастлив, когда услышал ответ, который хотел услышать. Он рассказал Гу Цзиньли о свахе Цзун и Го Цяне: «С ними здесь вы можете чувствовать себя менее обиженным».

Если бы в семье ничего не произошло, ей следовало бы устроить более грандиозную церемонию помолвки, а не, как сейчас, самым важным гостем был только Го Цян.

Гу Цзиньли был ошеломлен и сказал с улыбкой: «Со мной никто не обижается. Пока ты обручаешься, со мной никто не обижается».

Услышав это, Цинь Саньлан почувствовал прилив жара в сердце и боль в носу. Он крепко обнял ее, закрыл глаза и прижался к ней... Ему нравилось ощущение ее объятий, оно было таким мягким, теплым и успокаивающим. Он очень доволен.

ГУ Цзиньли молча улыбнулась и позволила ему обнять ее.

Четверть часа спустя она ткнула его рукой в ​​спину, заставив его вздрогнуть, и напомнила ему: «Сваха Цзун и генерал Сяо Го хотят, чтобы вы их развлекали, поэтому вы не можете оставаться здесь слишком долго».

Цинь Саньлан поднял голову и сказал ей: «Я знаю, я уйду позже».

Он скучал по ней, поэтому, пока глава деревни Хэ и Третий дедушка окружали Го Цян, он тайно пришел навестить ее. Он был доволен, увидев ее, и не остался надолго.

Сваха Цзуна – человек, который уделяет большое внимание правилам. Всю дорогу ему напоминали, что перед свадебной церемонией не следует делать ничего высокомерного, иначе будет очень плохо.

Поэтому ему пришлось быстро уйти, увидев ее, чтобы не быть обнаруженным проницательными сватами.

Пока он говорил, он увидел лежащий в стороне халат и радостно спросил: «Это подарок на помолвку, который ты сделал для меня?»

Гу Цзиньли кивнул: «Да, но я сделал это для тебя сам, от кройки до шитья и вышивки, и все это без посторонней помощи».

В прошлый раз брат Цинь получил ее сумочку в виде головы тигра и был очень счастлив. Поэтому, делая это одеяние, она не полагалась на других. Она хотела сделать это для него своими руками, стежок за стежком.

Цинь Саньлан взял ее за руку, подошел, взял халат, посмотрел на него и сказал с улыбкой: «Ну, он мне очень нравится. Моя маленькая рыбка становится все более и более способной».

 Раньше третья бабушка всегда говорила, что не умеет делать женщин-знаменитостей, но теперь она умеет шить сумочки и халаты.

Через некоторое время он снова схватил руку Гу Цзиньли и внимательно ее осмотрел. Когда он увидел две дырочки от игл, он нахмурился и сказал: «Просто сделай это в этот раз. Не делай этого в следующий раз. У меня есть одежда, которую можно надеть».

 Гу Цзиньли немного покраснел и защищался: «Я не делаю это часто, поэтому у меня есть две иглы. Я больше не смогу этого делать, когда привыкну».

но…

Она посмотрела ему в лицо и сказала: «Мне нравится видеть, как ты заботишься обо мне».

Цинь Саньлан на мгновение был ошеломлен, и его глаза загорелись, показывая, что ему нравится слышать то, что она говорит.

Но он покачал головой и сказал: «Лучше не делать этого. Если мне жаль тебя, значит, ты ранен, устал или обижен. Я просто хочу сделать Сяоюй счастливым».

Услышав это, Гу Цзиньли был тронут. Ее младший брат Цинь такой хороший и должен быть вознагражден!

Она схватила Цинь Саньлана за лацкан, встала на цыпочки и собиралась поцеловать его, когда пришел Эрцин.

Эрцин знал, что его хозяин был в доме, и он не хотел приходить и ругать его, поэтому ему пришлось прийти: «Мой дорогой начальник, жена моего начальника велела тебе пойти и увидеть сваху в качестве подарка».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии