Глава 111: Не принято

Глава 111. Не принято

Когда А Цзю услышал, что сказал Гу Дэсин, он прямо ответил: «Брат Гу Цзясин, я уже прочитал слова и статьи, которые ты написал вчера».

Когда Гу Дэсин услышал это, он обрадовался и спросил А Цзю: «Что сказал Шан Сюкай? Это, это...» Он подумал, что его статья хороша, и хотел принять его в качестве своего ученика?

А Цзю улыбнулся и сказал: «Мастер ничего не сказал. Он просто попросил меня дать тебе три письма. Вот они твои и Ван Гээра».

А Цзю достал три письма из сумки на поясе и протянул два из них Гу Дэсину.

Гу Дэсин взял его и выбежал из двора семьи Гу, не успев поблагодарить А Цзю. Как только он покинул двор семьи Гу, ему не терпелось открыть письмо со своим именем.

Но увидев содержание письма, сердце Гу Дэсина похолодело. В письме было всего два предложения, одно из которых содержало оценку его знаний и говорилось, что, если он хочет учиться, он может пойти в частную школу в городе и проучиться десять лет. , возможно, ты сможешь получить хорошее имя.

В последнем предложении ясно говорилось, что он не будет принимать учеников.

Гу Дэсин не мог поверить, что написанная им статья настолько хороша, но Шан Сюкай не принял ее?

Он не мог поверить, что это правда, и открыл письмо с именем Гу Девана. В письме было написано только одно предложение: «Вы можете искать просветления у Сюй Туншэна в Сунцзигоу».

Очевидно, он смотрел свысока на знания Гу Дэвана и даже не хотел его просветить.

Гу Дэсин, наконец, почувствовал себя более уравновешенным, но он все еще не желал сдаваться. Почему Шан Сюкай не принял его в качестве своего ученика?

Если он сможет стать учеником Шан Сюкая, он сможет установить отношения с лейтенантом округа Цзян, и их семья сможет извлечь из этого пользу.

Но в конце концов, Гу Дэсин был всего лишь семнадцатилетним мальчиком, деревенским парнем с ограниченными знаниями. Он не мог придумать лучшего способа, чтобы Шан Сюкай принял его в качестве своего ученика, поэтому он мог только в отчаянии пойти домой.

А Цзю вздохнул с облегчением, когда увидел, что Гу Дэсин не запутался. Он посмотрел на стоявшего рядом с ним Гу Цзинаня и вручил ему письмо: «Брат Ань, это письмо от мастера».

Гу Цзинань с тревогой взял его, поблагодарил, вернулся в комнату к себе и брату Чэну, открыл конверт и прочитал на нем письмо.

На письме написано всего два слова: Вэнь Чжи.

ГУ Цзинань нахмурился, но быстро понял, что имел в виду Шан Сюкай. Шан Сюкай спрашивал о его амбициях.

Гу Цзинань немедленно достал ручку и бумагу и написал на желтой бумаге предложение: Моя единственная цель в этой жизни — защищать свою семью и служить людям.

Написав, он посмотрел на это предложение и снова забеспокоился. Он написал впереди «защитить семью», указав, что в первую очередь он хотел защитить свою семью, а во вторую очередь - защищать людей.

Если Шан Сюкай прочитает этот ответ, подумает ли он, что он эгоистичный человек, и поэтому не примет его?

Гу Цзинань колебался, но не изменил своего ответа. После того, как чернила высохли, он сложил желтую бумагу, положил ее в простой конверт из желтой бумаги и протянул А Цзю: «Это то, что я дал дяде Шангу». Пожалуйста, помогите Девятому брату доставить ваш ответ дяде Шангу».

А Цзю взял письмо и сказал с улыбкой: «Не волнуйся, брат Ань, я обязательно принесу письмо». Его хозяин тоже ждет.

Аджиу пробыл в семье Гу недолго. Доставив вещи, она взяла лепешки из бобовых остатков, подаренные семьей Гу, и ответный подарок, приготовленный Цуем, и поехала обратно в дом Шана вместе с Лао Ло.

 Гу Цзиньли увидел, что он очень нервничает, и не спросил его, что он написал Шан Сюкаю. Вместо этого он достал мешок соевых бобов и начал собирать бобы, чтобы сделать соевое масло.

На сбор двадцати килограммов соевых бобов ушёл целый час. Она отнесла соевые бобы в небольшую каменную мельницу возле кухни и начала молоть их камнем. Она работала больше часа, прежде чем смолоть двадцать килограммов зерен.

После того, как бобы были смолоты и стемнело, Гу Цзиньли прибрался и пошел готовить.

Она готова использовать масло при приготовлении пищи, что делает блюдо более вкусным, поэтому она будет готовить, когда будет дома. Хотя госпоже Цуй было жаль ее, ей было еще больше жаль своего ребенка, поэтому она просто позволила Гу Цзиньли делать все, что он хотел.

Ужин состоял из ароматного сладкого картофеля, риса, жареной хрустящей свинины, оставшейся со вчерашнего дня, жареного тофу, яичницы, жареных ростков фасоли, капусты, мясного фарша и супа из тофу. Это было очень жирно, и вся семья прекрасно провела время.

Третья бабушка пожаловалась: «Это слишком вкусно есть. Если у вас хрустящее мясо, не делайте яиц. А с этим рисом можно просто пить кашу. Не надо делать сухой рис». Но увидев, что дети уже не выглядят так, как раньше. Хоть я и такой худой, чувствую, что такое питание того стоит.

После ужина несколько семей пришли в дом Гу Цзиньли для обычного подсчета и деления денег.

Их бизнес сейчас очень хорош: каждый день они продают 350 килограммов тофу, 200 килограммов бобовых остатков и сотни упаковок специй.

После того, как все закончили пересчитывать деньги, Гу Цзинань начал докладывать: «После вычета зарезервированного капитала сегодняшняя чистая прибыль составляет двенадцать триста шестьдесят юаней».

Его семья может получить 4214 центов, а остальные шесть семей могут получить по 12036 центов каждая.

Тетя Тиан закрыла сердце и сказала: «Вы можете получать один таэль серебра в день. О, это действительно слишком много».

Когда они впервые начали заниматься производством тофу, каждая из их семей могла получать всего несколько сотен центов в день. Сегодня они могут получить более одного таэля. Это действительно то, о чем они даже не мечтали.

Госпожа Чен с презрением посмотрела на тетю Тянь и сказала: «Это слишком много? В будущем их будет больше. В настоящее время каждая семья в городе ест наш тофу, и их по-прежнему много». Продовольственные магазины приходят к нам в прилавок и спрашивают, хотят ли они приготовить тофу, обжаренный на сковороде с пятью специями. Они просто мечтают. Это наш заработок, как мы можем позволить им последовать этому примеру?»

Говоря об этом, г-жа Чэнь была очень горда. Поскольку она зарабатывала на жизнь приготовлением тофу, многие жители города приходили к ней заискивать и пытались придумать, как приготовить тофу. Но кем она была? Можете ли вы им сказать?

Семьи с радостью раздали деньги и разошлись по домам.

На следующий день настала очередь семей Ло и Тянь ставить прилавок, за ними последовали также Гу Цзиньли и Цинь Саньлан.

Она также принесла регистрацию домохозяйства своей семьи. Приехав в город, она помогла открыть ларек. Она и Цинь Санлан пошли в железную мастерскую и заказали десять дисков размером с тарелки и два трехфунтовых молотка. .

Кузнецу было очень любопытно, что она сделала, и он спросил: «Этот молоток все еще полезен. Почему вы делаете железное печенье дома?» Но он не мог это съесть.

Гу Цзиньли улыбнулся и придумал причину обмануть кузнеца: «Моя семья хочет приготовить что-нибудь свежее и использовать для этого диск, поэтому я заказал диск».

В настоящее время тофу семьи Гу хорошо продается. Это знают все в городе, и кузнец тоже это знает. Услышав то, что она сказала, он больше не задавал вопросов. Посмотрев ее домовую регистрацию, он сказал: «Железо сейчас дорогое. Фунт чугуна стоит. За один таэль серебра можно сделать десять дисков, каждый весом по одному килограмму, и два молотка по три килограмма. Эти вещи будут стоил двадцать таэлов серебра».

Это довольно дешево.

— Если хочешь, оставь залог в пять таэлей серебра, и ты сможешь прийти и забрать его завтра днем.

Эту вещь легко сделать, и для этого потребуется лишь немного поработать молотком. Что касается диска, просто ударьте его несколько раз.

У Гу Цзиньли все еще было в руке немного серебряных денег, подаренных Ци И, поэтому он с готовностью дал залог в пять таэлей серебра и покинул железную мастерскую вместе с Цинь Санланом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии