Глава 1114. Идеальная жена, которую он хочет.
"Да!" Отреагировал теневой страж семьи Оуян, поехав навстречу грабителям верхом на лошади.
Услышав это, Гу Цзинань поднял голову и увидел девушку верхом на лошади, похожую на генерала на поле битвы. Она расстреливала врага из лука и стрел, одновременно отдавая приказы и руководя солдатами атаковать город и захватывать территорию.
Летний ветер был сильным, развевал волосы и юбку девушки, но глаза девушки были тверды, смотрели прямо на грабителей и спокойно приказывали своим людям защищаться от врага.
Какая героическая женщина-герой!
Самое главное, что девушка очень хороша собой.
Гу Цзинань был ошеломлен, его сердце быстро билось, и он почувствовал... это то, чего он хотел, самая идеальная жена!
Однако, пока он дивился, его отбросила в сторону рукоятка ножа.
Тот, кто ударил его, был не кто иной, как Оуян Мин.
Оуян Мин ехал верхом на лошади, смотрел на него сверху вниз и говорил: «Не ошеломляйся. Если ты напуган, просто спрячься в стороне. Не пострадай от грабителей».
ГУ Цзинань: «…»
Я не боюсь!
Это просто группа грабителей, смогут ли они его напугать?
Но у него не было возможности объясниться. Оуян Мин уже повернул голову своей лошади и бросился к разбросанным грабителям. С длинным ножом в руке он нанес несколько ударов. После того, как она отбежала более чем на десять метров, ее уже несколько грабителей повалили на землю.
Она снова повернула голову лошади и снова бросилась к ней...
Они ехали на лошадях, как кавалеристы. Они появились внезапно и воспользовались этим. За один раунд они убили и ранили более десятка грабителей.
Предводитель разбойников разгневался, вытащил острую стрелу, пронзившую его ладонь, и сказал остальным разбойникам: «Соберите, окружите эту суку, схватите ее, потом оттащите на кровать, а братья пусть… "
Со свистом Гу Цзинань уже встал, взял нож, который лидер грабителей уронил на землю, и ударил лидера грабителей, почти перерезав ему горло.
Лидер разбойников тоже был способным человеком. Он поспешно откатился в сторону и не погиб. Однако он также был очень напуган. Он в ужасе посмотрел на Гу Цзинаня: «Ты знаешь боевые искусства?»
Гу Цзинань просто холодно улыбнулся и снова начал убивать главаря грабителей. Главарь разбойников поспешно встал навстречу врагу, но Гу Цзинань был настолько безжалостен, что даже заставил главаря разбойников вспенить голову пакетиком с ядом. Гу Цзинань воспользовался возможностью, чтобы нанести ему удар в живот, затем вытащил нож, схватил его за волосы, приставил нож к шее и сказал грабителям, которые все еще сопротивлялись: «Ваш босс уже мертв, опустите свое оружие». быстро." , пока вы возлагаете всю вину на него, максимум, что вы можете сделать, это быть приговоренным к работе в шахтах».
Он также сказал: «С вашими способностями легко сбежать в шахту, поэтому не сопротивляйтесь, иначе у меча не останется глаз и он не повредит вам жизнь».
Все грабители были обмануты словами Гу Цзинаня. Да, пока они не умирают, с их способностями сбежать из шахты несложно.
Однако грабители не хотели просто так сдаваться, а хотели скрыться.
Гу Цзинань ожидал этого, и когда они были ошеломлены его словами, он попросил Зези, Фэн Цзинь и Фэн Лянь выбежать со стороны.
Теневые стражи Оуяна также отреагировали и последовали за Фэн Цзинь и другими, чтобы окружить грабителей. Зарезав и убив еще шестерых грабителей, остальные грабители быстро бросили свое оружие и сдались, поскольку увидели, что не могут их победить.
Бой закончился именно так.
Оуян Мин приказал: «Сломайте им подколенные сухожилия».
Гу Цзинань почувствовал, что Оуян Мин поступил правильно, и сказал: «Девушка очень умная. Если вы сломаете ей подколенные сухожилия, они не смогут убежать или сопротивляться».
Услышав это, Оуян Мин посмотрел на Гу Цзинаня, вложил свой меч в ножны, спешился и подошел к нему: «Раньше я не мог с собой поделать, я боялся, что тебя ударит лошадь, поэтому я сбил тебя с ног».
Выступая, он поклонился Гу Цзинань Фушеню и официально извинился. Гу Цзинань: «…»
Он не только красив, но и очень способен. Он может приказать слугам в семье противостоять грабителям, а также может быть вежлив с капралом и извиниться перед ним.
Гу Цзинань был очень доволен, с улыбкой на губах сказал: «Девочка — наша спасительница. Если бы не спасение девушки, на этот раз мы бы умерли. Это великая спасительная благодать. Не беспокойся о других тривиальных деталях, девочка». Правильно, не надо извиняться, это мы должны поблагодарить девочку».
Говоря это, он поклонился и отдал честь, поблагодарив Оуян Мина за его спасительную милость.
Фэн Лянь был ошеломлен. Он посмотрел на Гу Цзинаня так, как будто увидел привидение. Он дернул старшего брата за рукав и прошептал: «Брат, что не так с братом Аном? Почему ты вдруг так много говоришь? Он никогда не говорит много. Да, кроме тех случаев, когда он кого-то ругает... быть спасенным, он может справиться с грабителями сам, и он принес много яда».
Глава грабителей был отравлен пакетиком яда из Ангора.
Когда Фэн Цзинь услышал, что сказал Гу Цзинань, он тоже нахмурился. Он не мог понять, что хотел сделать Гу Цзинань и почему он сказал то, что был некомпетентен. Однако он больше не задавал вопросов и просто сказал: «Не говори слишком много. Послушай брата Аня». Таков порядок.
У Ан Гира должна быть причина сделать это. Они слуги и им остаётся только молчать и подчиняться приказам.
"Ой." Фэн Лянь ответил и хотел подбежать, чтобы обслужить Ан Гира, но его остановил взгляд Ан Гира.
Оуян Минчжэн указал на свою руку и сказал: «У тебя на рукавах кровь, но ты ранен?»
Говоря это, он достал бутылку с золотым лекарством и передал ее Гу Цзинаню: «Возьми ее и быстро нанеси лекарство на рану, иначе ты повредишь руку, и это повлияет на твое научное обследование».
Гу Цзинань был невежлив. Он взял лекарство Цзиньчуан у Оуян Мина и сказал: «Знаете ли вы, что мы кандидаты на экзамен?»
Оуян Мин кивнул: «Что ж, когда мы отправимся в путь, мы сначала позволим теневому стражу исследовать путь. Он услышал, что сказали грабители, и узнал, что вы кандидаты, сдающие экзамен».
Он снова напомнил Гу Цзинаню: «Быстро нанесите лекарство на руку, иначе травма усугубится».
Гу Цзинань не хотел ей лгать, поэтому он сказал ей прямо: «Девушка, не волнуйтесь, моя рука не повреждена. Эти пятна крови от брата Вэнь Ляна. У меня просто немного болит правое плечо. ."
Последняя половина предложения заставила Оуян Мина смутиться, и он поспешно сказал: «Подожди, я принесу тебе мазь от синяков».
Правое плечо болит, вероятно, от удара рукояткой ножа.
Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Спасибо, девочка».
Оуян Мин кивнул, сел на лошадь и побежал обратно. Там была каретная полка, а в вагонном купе помещалась аптечка.
Гу Цзинань посмотрел на спину Оуян Мина, когда тот уезжал, и сказал: «Он такой шикарный и распутный, не хуже любого другого мужчины. Он действительно очарователен».
Фэн Лянь нахмурился. Хотя он и не понимал, выражение глаз Ана Гира говорило о том, что он хвалил девушку.
Гу Цзинань заметил взгляд Фэн Ляня и повернулся, чтобы посмотреть на него: «Иди и перевяжи раны брата Вэнь Ляна и других».
Затем он сказал Фэн Цзинь и Цзэзи: «Идите и помогите связать еще живых грабителей».
"Привет." Фэн Цзинь и трое других ответили, каждый побежал заниматься своим делом.
Гу Цзинань не двигался, ожидая Оуян Мина.
(Конец этой главы)