Глава 1152: отвергнуть

Глава 1152. Отказ.

Третий сын семьи Цао был очень подавлен и хотел остановить свою невестку, но, думая о своей дочери, которая еще не сказала, что они замужем, он не осмелился остановить ее.

Репутация семьи плохая, и это будет препятствовать браку детей. Чтобы избежать этого, лучше было бы позволить невестке забрать дочь обратно в дом ее родителей.

После того, как невестки семьи Цао ушли, трое сыновей семьи Цао позаботились о Цао Цзюрен, спасая при этом репутацию семьи, которая сведена на нет.

Тем не менее, способность людей префектуры Линьхэ к сплетням не имеет себе равных, даже лучше, чем у людей в префектуре Хэань. Что бы ни говорила ваша семья Цао, плохие слухи о Цао Цзюрене распространяются все более и более возмутительно. .

Пока семья Цао беспокоилась по поводу слухов в городе, судья Ши и другие наконец поймали людей, связанных с делом семьи Тонг.

Среди них были схвачены 400 телохранителей и 300 охранников, скрывавшихся в Тунцзячжуане. Вместе с охранниками особняка Тунцзя было арестовано около 900 человек, причем почти все люди были арестованы, включая магистрата Ши. Напуган до смерти.

Здесь так много людей, что их можно сравнить с домом на тысячу семей.

Генерал Чжан также был шокирован. Благодаря большому количеству солдат в гарнизонном лагере своего города, они заперли городские ворота, чтобы арестовать людей. Однако эти телохранители были сдержаны своими семьями и не осмелились отчаянно сопротивляться. В противном случае в городе разразится ****ь бой. .

Чжифу Ши и генерал Чжан были заняты десять дней, а затем почти закончили с семьей Тонг. Городские ворота снова открылись, и те, кто оказался в ловушке в городе, один за другим покинули город.

Многие кандидаты, провалившие экзамен и чьи семьи испытывали финансовые трудности, покинули город в первый же день, когда городские ворота вновь открылись.

Гу Цзинань и другие, сдавшие экзамен, не ушли, но получили приглашение с просьбой присутствовать на банкете в доме магистрата Ши послезавтра, чтобы поблагодарить Кун Сюэчжэна.

Это правило, и это также большая радость для ученых. Благодаря этому банкету они смогут обрести множество связей, поэтому каждая академия проведет банкет после оглашения результатов экзаменов.

Когда Цюй Вэньлян и Лу Бай увидели, что Гу Цзинань и другие получают приглашения, они были так опечалены, что снова заплакали, говоря: «Мне жаль наших предков».

Лу Бай кричал, что ему жаль свою семью, но когда он начал плакать, Яо Юцянь избил его: «Почему ты плачешь? Почему бы тебе не написать сборник рассказов, чтобы заработать деньги, когда у тебя есть время? Семья Тонг» и семья Цао. Вы знаете много подробностей об этом деле, так что запишите это быстро и отправьте обратно в особняк Хэань, и вы обязательно заработаете состояние».

Лу Бай был очень огорчен и заплакал: «Почему ты меня избиваешь? Я написал это давным-давно и попросил людей из каретной и конной лавки отправить его г-ну Кэ в особняк Хэань».

Он плакал только после того, как заработал деньги!

Яо Юцянь поперхнулся и сказал: «Даже если это так, ты не можешь плакать. Ты уже слаб. Если ты заплачешь еще раз, ты будешь похож на бессмертного короля».

Лицо Лу Бая потемнело, он указал на Яо Юцяня и выругался: «Ты безрассудный человек, как ты думаешь, кто похож на Бессмертного короля?»

Хоть я и злился, я больше не смел плакать.

В ушах Яо Юцяня было тихо, он проигнорировал его и побежал помогать Гу Цзинаню выбрать одежду для банкета.

Цюй Вэньлян был счастливчиком. Цюй Сюкай всегда был с ним по дороге на научное обследование. Даже если бы он заплакал, его бы не отругали. Цюй Сюкай, его дядя, проявил большое терпение, чтобы утешить его: «Я тогда тоже четыре раза сдавал тест». Я сдал экзамен, но когда провалил экзамен в третий раз, я был в таком отчаянии, что разбил ручку и чернильный камень и поклялся, что не буду сдавать экзамен. В конце концов меня избил твой отец, и я сдал экзамен в четвёртый раз. Это попало в цель».

Цюй Сюкай немного растерялся, когда задал этот вопрос, и он также мысленно спрашивал: да, как же Гу Дэсин смог сдать экзамен?

Но он немного подумал и сказал: «Ему повезло встретить г-на Оуяна. Когда я вернусь на этот раз, мой дядя пойдет и попросит вас, дядя Шан, позволить ему сказать несколько слов перед г-ном Оуяном. Оуян, и позволю тебе следовать за Оуяном». Поучившись некоторое время, сэр, вы обязательно сможете сдать экзамен».

Цюй Сюкай был очень воспитанным человеком и знал, что ему не следует полагаться на свою дружбу с Шан Сюкаем, чтобы просить его о такой вещи. Но теперь ради Цюй Вэньляна он планировал пожертвовать своим старым лицом и усложнить жизнь своему старому другу. Услышав это, Цюй Вэньлян был очень тронут и сразу же поприветствовал Цюй Сюцая: «Спасибо, дядя, что взял на себя труд».

 Цюй Сюкай взмахнул руками и посмотрел на племянника, который был вырезан из той же формы, что и его старший брат, и мог только смириться со своей судьбой. Забудьте об этом, просто думайте об этом как о расплате за доброту старшего брата за то, что тот поддержал его тогда.

Вечером третьего дня Гу Цзинань и другие поехали в префектуру на повозке с мулом.

Во дворе резиденции магистрата есть большой сад, где проводится банкет.

К тому времени, когда Гу Цзинань и остальные прибыли, в саду уже было много людей. Помимо ученых-джинке, в городе были также известные семьи, дети чиновников и богатые семьи.

Но на этот раз на банкете все были очень вежливы с Гу Цзинанем. Ему не нужно было проявлять инициативу, чтобы поздороваться. Они собрались вокруг, чтобы поприветствовать его, как только он прибыл.

Цуй Ивэнь, главный секретарь префектуры Хушань, занял четвертое место на экзамене Цзинькэ. Он происходил из богатой семьи. Когда он услышал, что Гу Цзинань сдал экзамен на должность главного секретаря Народного суда промежуточной инстанции, он отнесся к этому очень пренебрежительно, но теперь взял на себя инициативу подойти и сказал с улыбкой: «Брат Гу, такой-то Я часто слышал о таланте брата Гу, и сегодня у меня наконец-то появилась возможность встретиться с ним, как говорят слухи».

ГУ Цзинань улыбнулся. Он начал льстить другим, то прося о помощи, то пытаясь причинить другим вред.

Он спокойно ответил с улыбкой: «Брат Цуй, я слишком комплиментарен. Я прочитал «Фестиваль фу двойной девятки» брата Цуя и действительно восхищаюсь им. Это действительно одно из лучших произведений в мире».

Услышав это, Цуй Ивэнь почувствовал радость на лице и сказал с улыбкой: «Я не смею, не смею, это всего лишь статья о почитании моего деда дома, как она может быть достойна всеобщей похвалы? "

После разговора он сделал паузу. Думая об отношениях между семьей Гу Цзиньаня и г-ном Гу, он взглянул на Гу Цзиньаня и сказал: «Брат Гу, не беспокойся об этом. У меня нет никаких других намерений».

Гу Цзинань широко улыбнулся: «Это не имеет значения, «Чунъян Фу» брата Цуя — действительно хорошая статья. Поскольку это хорошая статья, ее следует похвалить».

Услышав это, Цуй Ивэнь посмотрел на сердечное и щедрое выражение лица Гу Цзинаня и почувствовал небольшое восхищение им. Хотя у этого человека, бежавшего из сельской местности, было плохое прошлое, его темперамент действительно был необыкновенным. Он не должен смотреть на него свысока.

Цуй Ивэнь отбросил свое презрение и представил Гу Цзинаню ученых, которых он знал. Поговорив с ними, Цуй Ивэнь, наконец, не смогла сдержаться и тихо спросила Гу Цзинаня: «Брат Гу, я слышал, что г-н Оуян живет в уединении в Цзянхуай, Гу. Брат, ты должен знать, где живет г-н Оуян, верно? ? Вы можете сказать мне?"

Он добавил: «Я очень восхищаюсь г-ном Оуяном. Мое самое большое желание в жизни — увидеть истинное лицо г-на Оуяна. Пожалуйста, познакомьте меня с г-ном Гу».

Услышав это, Гу Цзинань просто отказался: «Брат Цуй, моя семья знает г-на Оуяна, и я могу помочь вам узнать, но невозможно сказать вам, где живет г-н Оуян. Г-н Оуян сказал нам не позволять ему. Если ваше местонахождение станет известно, мы не посмеем его нарушить, а также попросим брата Цуя отправиться в Хайхан».

Услышав это, Цуй Ивэнь почувствовал себя несчастным, и выражение его лица изменилось, но Гу Цзинань уверенно посмотрел на него и выгнул руку.

После того, как Цуй Ивэнь вышел из себя, он вздохнул: «Я груб и поставил в неловкое положение брата Гу. Я также попросил брата Гу помочь сообщить г-ну Оуяну о просьбе XX и хороших новостях о XX. Большое вам спасибо».

Говоря это, он встал, поклонился Гу Цзинаню и торжественно поблагодарил его.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии