Глава 116 Сожаление
«Да, отправьте их в официальную шахту и не позволяйте им возвращаться, чтобы они снова не причинили нам вреда».
«Девочки из семьи Яо, которые в последние два года торговали спиртным, были ими разорены и вынуждены были выйти замуж далеко. Эти нищие не только вымогали деньги, но и причиняли вред девушкам из хороших семей. Вы должны их сурово приговорить и не пусть они выйдут снова».
Люди в городе уже давно обижены на эту группу нищих. Раньше они боялись, что нищие придут их беспокоить, но теперь, когда они увидели, что их ловят, толпа пришла в возбуждение, и все они указывали на нищих и проклинали их.
Пока толпа была в смятении, в толпе был человек, который присел и медленно отступил. Это было благословение зернового магазина Тао.
Гу Цзиньли первоначально подозревал, что кто-то в зерновом магазине Тао прятался в толпе. Он продолжал смотреть на толпу вокруг него. Когда он увидел Чжао Фу, он сразу же выскочил и сбил Чжао Фу с ног.
«Ах…» Чжао Фу повалили на землю, он лежал на земле с синяками во рту и выбитым зубом.
Цинь Саньлан услышал шум и сразу же погнался за ним. Он схватил ногу Чжаофу и выкрутил ее. Щелчком он прямо вывихнул лодыжку и не дал ему убежать. Он повернулся к Лао Конгу и крикнул: «Дядя Конг, Чжаофу здесь». ».
Когда Лао Конг услышал это, он поспешно попросил Канцзы связать Чжаофу.
Чжаофу не ожидал, что его арестуют так быстро, поэтому он быстро крикнул: «Вы поступили несправедливо, наш семейный зернохранилище Тао… ух ух!»
Прежде чем он успел закончить свои слова, чтобы принести удачу, Канцзы засунул себе в рот комок разной ткани: «Иди в офис правительства округа, если тебе есть что сказать».
Сразу после того, как они связали их, из толпы выбежали двое мужчин.
«Я забью вас, кучку тварей, до смерти!» Мужчина средних лет держал кусок дров толщиной с его запястье, за ним следовал молодой человек, тоже державший дрова. Они двое сильно ударили Лю Саньцзы и нищих.
Бах Бах бах!
избивали нищих до тех пор, пока они не кричали и не просили пощады: «Не бей меня, не бей меня, дядя Яо, не бей меня больше!»
«Бах, кто вам, зверям, дядя?» Людей избивали отец и сын семьи Яо. Били и ругали: «Вы, звери, кучка неблагодарных евнухов, пришли ко мне домой и шантажируете, чтобы вас выпили. Вы портите репутацию моей девушки и причиняете моей девушке вред на всю оставшуюся жизнь. забить тебя до смерти».
Семья Яо жила в небольшом переулке на глухой улице. Семья зарабатывала на жизнь продажей вина. Лю Саньцзы и другие нищие хотели выпить, поэтому они пошли к семье Яо, чтобы шантажировать ее, требуя выпить. Они встретили дочь семьи Яо. Тогда они ею не воспользовались, но впоследствии распустили слухи в городе и разрушили репутацию дочери семьи Яо.
Три человека становятся тиграми, а слухи убивают людей. Из-за этого инцидента девушка Яо развелась и какое-то время искала смерти. В конце концов ее удалось спасти, но ее репутацию испортили эти нищие.
У меня не было другого выбора, кроме как жениться далеко в округе Линьсянь. Она так и не вернулась в дом своих родителей после того, как вышла замуж. Семья Яо ненавидела этих нищих.
Но у семьи Яо есть семья и работа, но эта группа нищих бездомны и не имеют работы. С ними очень сложно иметь дело. Чтобы прожить мирную жизнь для собственной семьи, они могут терпеть ее только два года.
Как только они услышали, что Лю Саньцзы пришел в ларек с тофу Гу, чтобы устроить беспорядки, но потерпел неудачу и был пойман, отец и сын семьи Яо немедленно пришли и жестоко избили Лю Саньцзы и остальных.
Лао Конг знал, что семья Яо и его сын ненавидели этих нищих, поэтому он не стал их останавливать, а позволил им избивать их в свое удовольствие. Избив до смерти нескольких нищих, таких как Лю Саньцзы, Лао Конг остановил их: «Хорошо, хорошо. Не мешайте нам выполнять поручения».
Лао Конг сказал третьему дедушке: «Г-н Гу, пожалуйста, пойдите с нами в Си Лифан и расскажите нам всю историю».
Затем он сказал Дашэну: «Вы с Хайцзы пойдите в зерновой магазин семьи Тао и отведите лавочника Тао в официальный офис».
«Привет, брат Конг». Дашэн и Хайцзы откликнулись и отнесли веревку в зернохранилище семьи Тао. Лао Конг и Канцзы сопровождали группу нищих Чжаофу и Лю Саньцзы и отвезли третьего дедушку в Си Лифан.
…
Владелец магазина Тао ждал в зерновом магазине новостей о том, что ларек с тофу Гу разбился. Он увидел множество людей, бегущих к ларьку с тофу Гу. На бегу они сказали: «Что-то случилось с ларьком с тофу Гу. Пойдите и посмотрите».
"настоящий?"
«Конечно, это правда, сколько бы ни было поздно, волнения не увидишь».
Когда лавочник Тао услышал это, он возгордился еще больше: «Хм, ты в бегах. Если ты посмеешь пойти против меня, твой ларек не сможет открыться!»
Когда он выглядел красиво, Чжаогуй, стоявший у двери магазина и оглядывавшийся, изменил выражение лица. Он поспешно ворвался в магазин и сказал лавочнику Тао: «Лавочник, я видел, как к нам приближались два государственных служащих. Неужели дело провалилось?»
"Что за неудачник!" Владелец магазина Тао крикнул на Чжаогуя: «Как государственные служащие в Силифанге могут волноваться о таких любопытных вещах?»
Если бы они были у власти, такие нищие, как Лю Саньцзы, не смогли бы так долго создавать проблемы.
Лавочник Тао не боится. В лучшем случае он думает, что правительственные чиновники осуществляют обычное патрулирование.
Вскоре после этого Дашэн и Хайцзы, одетые в официальную форму и с мечами на поясе, пришли в зерновой склад Тао. Когда они увидели владельца магазина Тао, они схватили его, не сказав ни слова, и сказали: «Владелец магазина Тао, ты подкупил нищих, чтобы они устроили проблемы в ларьке с тофу Гу. А теперь репортер семьи Гу, пожалуйста, пойдем с нами».
Владелец магазина Тао сначала поприветствовал их с улыбкой и собирался поздороваться с Дашэном и Хайцзы. Неожиданно, прежде чем он успел поздороваться, его руки были закручены за спиной и завязаны веревками.
Владелец магазина Тао на некоторое время был ошеломлен, затем, наконец, пришел в себя и закричал: «С вами поступили несправедливо, господин Шэн Хайе, вы все знаете, какие мы люди, Старый Тао. Затем семья Гу приходит в мой магазин каждый раз. день, чтобы купить соевые бобы, которые являются нашим зерном». Крупные посетители магазина, как я могу им навредить?!
Да Шэн усмехнулся: «Я слышал, что когда семья Гу вчера пришла покупать соевые бобы, вы подняли их цену до пяти центов за кошку? Тск, Цк, лавочник Тао, ваше повышение цен действительно жестокое. Это лавочник Цзэн пригласил вас Цена на напиток выросла, потому что ты был пьян, но ты хотел только заслужить расположение Чэна округа Цзоу, почему ты не подумал об отношениях между семьей Гу и лейтенантом округа Цзян?»
«Не жалуйтесь по этому поводу. Эти нищие уже завербованы, и Чжао Фу также арестован. Если вы не хотите попасть в тюрьму, просто подождите, пока не потеряете свои деньги».
Да Шэн очень ясно дал понять, что они всегда знали о маленьких действиях его и лавочника Цзэна и наблюдали за ними. Лейтенант округа Цзян уже обеспечил безопасность семье Гу. Владелец магазина Тао на этот раз не заискивал перед Чэном округа Цзоу, а также отправил округ Цзян в округ Цзян. Окружной капитан обиделся.
"Привет!" Владелец магазина Тао был полон сожаления. Прежде чем Да Шэн и остальные увели его, он сказал ошеломленному Чжао Гую: «Быстро, найди мою жену и попроси ее вернуться в дом своих родителей и найти кого-нибудь для помощи».
Фамилия его жены Ю, и в ее семье не так уж много талантов. Однако прямые потомки семьи Юй в уезде являются крупными землевладельцами в уезде Тяньфу с бесчисленными плодородными полями. Владелец магазина Тао доверился прямым потомкам семьи Юй, чтобы открыть зерновой магазин в городе Цинфу. магазин.
Теперь, когда он обидел лейтенанта округа Цзян, Чэн округа Цзоу, который еще не заслужил его расположение, определенно не спасет его, поэтому он может только попросить помощи у прямых потомков семьи Юй.
«Эй, малышка, пойдем прямо сейчас». Чжаогуй тоже был в панике. После того, как Дашэн и Хайцзы увели лавочника Тао, они немедленно закрыли дверь и пошли в дом лавочника Тао, рассказывая миссис Тао о том, что лавочника Тао увезли.
(Конец этой главы)