Глава 1161: Моя племянница?

Глава 1161: Моя племянница?

После того, как Чэнь Иньхуа приняла решение, она начала думать о том, как его реализовать.

Но сначала ей нужно было остановить свою семью и не позволить им так быстро пойти к семье Сюй за деньгами, иначе ее чаевые не имели бы никакой ценности.

«Госпожа, вы это обсуждали? Когда вы планируете пойти к семье Сюй за деньгами?» — спросил Чэнь Иньхуа со стороны.

Старый Руан сказал: «После того, как мы это обсудим, мы немедленно пойдем».

Чэнь Иньхуа покачала головой и сказала: «Най, мы не можем сейчас идти. Мы до сих пор не знаем, где находится дом семьи Сюй?»

Чэнь Цзанцзинь улыбнулся и сказал: «Вам не нужно об этом беспокоиться. Молодой мастер семьи Сюй также был принят в качестве ученого. Он встречается с префектом в правительственном учреждении. Пока мы ждем возле правительства и проследим за ними, мы сможем узнать, где живет семья Сюй?» "

Его семья очень хорошо следит за этим вопросом.

Сказав это, он сказал Лао Жуаню: «Мама, уже полдень. Прошло почти два часа с тех пор, как семья Сюй пошла в правительственное учреждение. Нам нужно поторопиться и последовать за ними. В противном случае, если они уйдут, мы выиграем». Я не смогу найти семью Сюй». Место для жизни."

План Старого Жуаня состоит в том, чтобы последовать за семьей Сюй, пойти к семье Сюй, чтобы поплакаться о том, что Чэнь Иньхуа бросили, и использовать этот инцидент, чтобы получить деньги от семьи Сюй.

Чи яростно кивнул: «Его отец прав, мама, давай быстро соберемся и подождем у ворот Фучэн Ямен».

Чэнь Иньхуа усмехнулся, посмотрел на старую семью Жуань и сказал: «Госпожа, это Фучэн Ямэнь. Наша домашняя регистрация утеряна, и мы одеты как нищие. Если мы пойдем в Фучэн Ямэнь и будем ждать у ворот, слуги Ямена обязательно попросят помощи, когда увидят нас. Они арестовали нас. Когда придет время, нас потащат в шахты, но мы будем мертвы».

Сердце Старой Жуань дрогнуло, и она сказала: «Иньхуа напоминает мне, что Фучэн Ямень — это место, где поедают людей. Мы не можем все где-то ждать, иначе произойдет что-то плохое».

Старый Жуань немного подумал, указал на Чэнь Цзанцзина и Чэнь Цзангу и сказал: «Вы, два брата, пойдите и подождите возле Ямэня. Когда вы увидите повозку с мулом семьи Сюй, следуйте за ней. После того, как вы найдете резиденцию семьи Сюй, вернись и сообщи новости».

Пусть два брата пойдут вместе, чтобы они не ссорились.

Конечно, Чэнь Цзанггу был доволен, услышав это, и сказал Старому Жуаню: «Не волнуйся, мама, мы обязательно разберемся с этим вопросом должным образом».

Сказав это, он протянул руку и улыбнулся старому Жуану: «Мама, наша внешность слишком привлекательна. Пожалуйста, дайте нам немного денег, и мы сможем купить в магазине две пары грубой льняной одежды, прежде чем он закроется. Посмотри. . Если мы будем выглядеть как люди из бедных семей, то чиновники не будут нам усложнять жизнь».

Проще говоря, мне нужен слиток серебра, который Чэнь Цзанцзинь получил ранее.

Чэнь Цзанцзинь рассердился, толкнул Чэнь Цзангу и сказал: «Третий брат, ты очень жадный, эти деньги принадлежат мне!»

Чэнь Цзангу сказал: «Брат, я не хочу воспользоваться тобой, но мы выглядим как нищие, и нам нужно переодеться, прежде чем мы сможем пойти к воротам Фучэн Ямен, чтобы выполнить поручения».

Он добавил: «Правительственные чиновники в последнее время очень строго арестовывают людей. Если они нас поймают, вся наша семья будет продана».

«Ладно, ладно, вот полтаэля ломаного серебра. На них можно купить две пары грубой льняной одежды». Старый Жуань достал спрятанную им половину таэля серебра и протянул ее Чэнь Цзанцзину: «Босс, этот ваш серебряный слиток — мой». Я уберу его первым, чтобы ты мог спокойно взять третьего ребенка на работу».

«Эй, мой сын знает». Чэнь Цзанцзинь наконец-то был счастлив и с радостью взял серебро.

Старый Жуан нетерпеливо призывал: «Пойдем быстрее, не жди больше, солнце зайдет, если мы будем медлить».

Сказав это, он позвонил Чэнь Цзангу, и два брата ушли.

И Чи, и Шан были проницательными. Увидев это, они позвали своих сыновей и попросили следовать за ними. Они сказали: «Пусть двое младших следуют за ними. Если что-нибудь случится, они тоже могут быть посыльными». Вернитесь и сообщите нам новости». Старая Жуань знала, что они планировали, поэтому холодно фыркнула, но ничего не сказала, что было расценено как молчаливое согласие. Она позвонила Чэнь Иньхуа и подробно объяснила, что ей следует делать после прибытия в дом Сюя. .

Чэнь Иньхуа терпеливо выслушал и сказал после прослушивания: «Не волнуйся, Най, это связано с заработком нашей семьи. Моя внучка обязательно хорошо справится со своей работой».

Затем она повернулась, чтобы посмотреть на небо, и сказала: «Хозяйка, моя внучка несколько дней назад нашла кроличье гнездо глубоко в лесу. Пока было еще рано, моя внучка пошла выкурить кроличье гнездо и поймать кроликов внутри. чтобы мы не получили. Получив деньги и уехав, жирное кроличье мясо стало для других дешевле».

Услышав это, младший брат Чэнь Иньхуа, Чэнь Шэнси, чуть не пустил слюни и сказал: «Сестра, я пойду с тобой выкурить кроличье гнездо».

"Хорошо." Чэнь Иньхуа кивнул в знак согласия, затем посмотрел на Старого Жуаня и сказал: «Госпожа, моя внучка уйдет максимум на полчаса, и она будет дома до того, как ее дядя и дядя вернутся. Вам не о чем беспокоиться. "

Услышав это, Старый Руан согласился: «Ну, ты всегда поступал благоразумно. Я тебе доверяю».

Хотя госпожа Руан плохо обращается со своей дочерью, она хорошо относится к внучке, потому что ее внучка принадлежит ее сыну и невестке. Она умный человек и знает, как построить хорошие отношения со своим сыном и невесткой, чтобы в старости у нее была хорошая жизнь. .

Чэнь Иньхуа был очень счастлив, услышав это. Она взяла хуожези и матерчатый мешок и ушла.

Чэнь Цзиньхуа остановил ее и сказал: «Сестра Иньхуа, сестра, пожалуйста, пойди с тобой».

 Чэнь Цзиньхуа, возможно, уже давно не ела мяса, и она была настолько жадной, что боялась, что после того, как Чэнь Иньхуа и ее брат поймают кролика, они зажарят одного и съедят его первыми. Она не хотела, чтобы они ели это в одиночку.

Чэнь Иньхуа улыбнулась, указала на вещи, которые она хотела вернуть, и сказала: «Рукоделие сестры Цзиньхуа хорошее. Почему бы тебе не пойти взглянуть на пакетики, которые я хочу вернуть, и разделить их так, чтобы вы можете продать их за деньги».

Чэнь Цзиньхуа хотела съесть мясо, но знала, что может спрятать один или два пакетика и продать их за деньги, поэтому колебалась.

В конце концов, Чэнь Цзиньхуа остался, но вытолкнул другого сына Шаня: «Позволь Сяолиу пойти с тобой и помочь тебе».

Чэнь Иньхуа взглянул на Чэнь Сяолию и согласился: «Хорошо, Сяолиу пойдет с нами».

Чэнь Сяолиу был очень счастлив и продолжал кивать. На этот раз все хорошо, у него есть крольчатина.

Однако это всего лишь предлог, кроличья нора уже давно пуста.

Чэнь Иньхуа отвел Чэнь Шэнси и Чэнь Сяолию вглубь леса, указал на лес и сказал: «Я помню, что здесь кроличье гнездо. Давайте поищем его. Мы обязательно найдем его».

«А? Сестра Иньхуа, оказывается, ты забыла, где кроличье гнездо». Чэнь Сяолиу был очень подавлен и рассержен и сказал недовольно: «Как мы можем найти его в таком большом лесу?»

Чэнь Иньхуа улыбнулся и сказал: «До темноты еще рано. Давайте поищем, и мы обязательно найдем это».

Чэнь Шэн радостно сказал: «Сяо Лю, давай поищем его быстро. Если мы его найдем, мы испечем одну и съедим. Когда придет время, я дам тебе две кроличьи ножки».

Дайте ему обе кроличьи лапки!

Когда Чэнь Сяолиу услышал это, он сразу же обрадовался. Он перестал жаловаться и начал искать заячье гнездо.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии