Глава 117. Поступление в школу.
Услышав слова Цзэнгуя, госпожа Тао вскочила на ноги и отругала лавочника Тао: «Чумная сука, я сказала ему не слушать лавочника Цзэна, как насчет того, чтобы сейчас? Я не заискивала перед Цзоу. Округ Мировой судья даже вмешался».
Его можно ругать, он ведь свой человек. После того, как госпожа Тао отругала его, ей оставалось только собрать свои вещи и вернуться в дом своих родителей, чтобы попросить о помощи.
После того, как лавочник Тао был пойман в Силифанге, два писца из Силифана были убиты горем, увидев лавочника Тао, но они ничего не спросили.
Лао Конг и другие отвечают за такие вещи, как создание беспорядков на улицах. Как писцы, они несут ответственность только за сбор городской еды и налогов. Однако они из округа Цзоу Чэн. Когда они увидели арест владельца магазина Тао, они все равно отправили своих слуг в башню Фугуи. Сообщите продавцу Цзэну и попросите продавца Цзэна прислать кого-нибудь в округ, чтобы проинформировать премьер-министра округа Цзоу, чтобы его снова не укусил лейтенант округа Цзян.
Когда лавочник Цзэн получил известие от слуги писца, он улыбнулся и сказал слуге: «Вернитесь и скажите двум писцам, Лу и Чжану, что это была вина лавочника Тао и он не имеет к нам никакого отношения».
Он только что пригласил продавца Тао прийти в здание Фугуи пообедать и дал несколько советов, не говоря ничего прямолинейного. Даже если бы владелец магазина Тао хотел его укусить, ни его, ни окружного судью укусить было бы невозможно.
Владелец магазина Тао занимается бизнесом уже много лет. Владелец магазина Цзэн считает, что он не будет таким глупым. Оскорбив Цзян Сяньвэя, он не стал бы рисковать своей жизнью, чтобы снова оскорбить Цзоу Сяньчэна.
Слуга передал двум писцам слова лавочника Цзэна.
Услышав это, два писца, Лу и Чжан, почувствовали облегчение.
Лао Конг был быстрым человеком, и он также хотел показать свое лицо перед лейтенантом округа Цзян. Поймав всех нищих, включая лавочника Тао, Чжао Фу и Лю Саньцзы, он затем допросил Третьего дедушку и попросил Хайцзы дать признание Третьего дедушки. Он записал это и попросил Третьего дедушку отложить его на потом, а затем немедленно сопроводил лавочника Тао и других в администрацию округа.
Третий дедушка вернулся в ларек с тофу и рассказал всем об этом деле: «Лао Конг сказал, что, учитывая все свидетели и вещественные доказательства по этому делу, а также присутствие здесь лейтенанта округа Цзян, максимум результаты будут завтра и послезавтра. поэтому мы можем быть уверены».
Услышав это, все почувствовали облегчение. Они верили в Цзян Сяньвэя.
В тот день они закончили продавать лепешки с тофу и бобовыми отходами, и, собрав соевые бобы в городе, они сохранили часть соевых бобов в Сюаньхуфане, и каждый из них принес погрузку соевых бобов домой.
Гу Цзиньли пошел в металлургический цех, чтобы взять диск и молоток, готовые для приготовления соевого масла.
В этот день семья Ло также собрала две тысячи килограммов соевых бобов, которые заполнили боковую и главную комнаты.
Дедушка Сан рассказал нескольким людям о ларьке с тофу, и все были очень рассержены, но когда они услышали, что лавочника Тао арестовали, они почувствовали облегчение.
«Владелец магазина Тао должен быть арестован. У него действительно нет совести». Третья бабушка выругалась.
«Лучше всего взять его на работу в служебные шахты и измотать до смерти!» Г-жа Чен рассказала и живо рассказала нескольким семьям об избитых нищих и тех, кого поймали в поисках удачи.
Члены семьи почувствовали большое облегчение, услышав это, и ждали, чтобы увидеть окончательную судьбу владельца магазина Тао и других.
На следующий день решение округа было вынесено.
Неожиданно семья Гу не согласилась и начала собирать соевые бобы самостоятельно. Он был так зол, что потратил деньги на поиски нищего, надеясь преподать урок семье Гу.
После того, как владелец магазина Тао признался, дело больше не расследовалось. Окружной судья приговорил лавочника Тао к десяти доскам и оштрафовал его на сто таэлей серебра. Чжаофу также дали десять досок и оштрафовали на десять таэлей серебра. Что касается Лю Саньцзы и его группы, то все они были приговорены к пяти годам каторжных работ на официальных шахтах.
Лю Саньцзы и остальные потеряли сознание, услышав это. Работа в правительстве и на шахтах была самой утомительной, и их организмы ее не выдерживали. Они не выдержали бы даже одного года, не говоря уже о пяти годах.
Но им уже поздно сожалеть об этом.
Из-за этого инцидента семья Юй также возненавидела лавочника Тао. Хотя владелец магазина Тао был хорош в ведении бизнеса и за последние десять лет заработал много денег для семьи Юй, на этот раз он почти затащил семью Юй в округ Цзоу, Чэн и Цзян. В бою между уездными лейтенантами. Господин Юй был так зол, что лично сказал владельцу магазина Тао и госпоже Тао выйти из зернового магазина семьи Тао. Они больше не будут управлять магазином.
Оказывается, зерновой склад семьи Тао принадлежит вовсе не лавочнику Тао, а семье Юй. Это произошло потому, что владелец магазина Тао женился на г-же Тао, и отец г-жи Тао умолял г-на Юя, чтобы г-н Ю передал зерновой магазин в городе Цинфу. Им управлял владелец магазина Тао, и две семьи разделили доли на 40% и 60% соответственно. Владелец магазина Тао получил 40%, а семья Юй - 60%.
Когда владелец магазина Тао услышал эту новость, он был как гром среди ясного неба и сразу потерял сознание. Проснувшись, таща свое раненое тело и госпожу Тао, они преклонили колени перед особняком Юя, умоляя господина Юя вернуть ему жизнь.
Но госпожа Тао не биологическая дочь господина Юя, а всего лишь племянница. Она не желает защищать их и позволить слугам прогнать лавочника Тао и миссис Тао.
Отец г-жи Тао так любил свою дочь, что отдал г-же Тао сто таэлей серебра, которые он сэкономил, чтобы пара могла открыть небольшой магазин в уездном городе и продолжать жить.
Поэтому, когда зерновой магазин Таоцзя снова открыл свои двери, мемориальная доска была изменена, и он стал зерновым магазином Сянцзя.
Семья Юй не хотела вмешиваться в драку между Чэном округа Цзоу и лейтенантом округа Цзян, поэтому они не управляли зернохранилищем сами. Вместо этого они передали магазин родственнику по имени Сян. Счета по-прежнему были разделены между четырьмя и шестью, но г-н Юй сказал владельцу магазина Сяну, чтобы он делал свою работу и не вмешивался ни во что, что могло бы причинить им проблемы.
Продавец Сян знал о продавце Тао, поэтому был очень осторожен. После открытия зернового магазина Сянцзя он не навещал лавочника Цзэна и не приходил в дом Гу, чтобы сказать что-нибудь о том, чтобы не повышать на них цену. Он просто открыл бизнес как обычно, а соевые бобы были неформальными. Независимо от того, кто его покупает, он стоит три цента за кошку.
Третий дедушка был обеспокоен тем, что зерновой магазин Сянцзя нацелится на них, поэтому он пошел купить соевые бобы лично, приветствовал владельца магазина с улыбкой и продал им их по три цента за фунт.
На данный момент дело утихло.
После того, как Шан Сюкай услышал об этом, он лично пришел в дом Гу и велел Гу Цзинаню учиться у него дома.
Гу Цзинань ждал столько дней и наконец получил ответ Шан Сюцая. Он был одновременно счастлив и взволнован.
Он подавил свое волнение, преклонил колени перед Шан Сюкаем и поклонился ему. Он собирался поклониться ему, но Шан Сюкай помог ему подняться.
Шан Сюкай сказал: «Нет необходимости воздавать должное мне как ученику. Я не принимаю учеников. Я всего лишь учитель и учу вас читать. Ваша семья все равно должна платить за эти вещи».
После того, как Шан Сюкай прочитал ответ Гу Цзинаня Вэнь Чжи, он подумал о своем выступлении в тот день, когда он поймал Лу Лаосаня, и услышал, что он не посещал частную школу, а полагался на самообучение, чтобы выучить эссе из тысячи символов, поэтому он был очень доволен им, но, подумав об этом несколько дней, я наконец решил не принимать его в качестве своего ученика.
Гу Цзинань — кусок необработанного нефрита. Если он хорошо это отполирует, через десять лет он обязательно станет талантом. Статус мастера-ученика аналогичен статусу отца-сына. Как только вы станете мастером, это станет делом всей жизни. Мастер может решить многое относительно ученика, даже брак.
Шан Сюкай знал его личность. Его семья была лишь немного известна в округе Тяньфу. За пределами округа Тяньфу ничего не было. Гу Цзинань заслуживал лучшего мастера. Как учителю ему нужно было учить его всего несколько лет.
(Конец этой главы)