Глава 1184: Хочу защитить ее
Услышав это, г-н Оуян очень затосковал и сказал: «Я еще не ел на коврике фермера с проточной водой, и мне нужно пойти поесть завтра».
«Г-н Оуян уходит? Это здорово. Я все хорошо подготовлю, когда вернусь. Я позабочусь о том, чтобы г-н Оуян наслаждался едой». Гу Цзинань был очень счастлив. Теперь он хотел иметь больше контактов с г-ном Оуяном. В конце концов, только с одобрения г-на Оуяна он мог испытывать чувство удовлетворения. Надейтесь, иначе все будет лишь вашими желаниями.
Господин Оуян махнул рукой и сказал с улыбкой: «Я просто собираюсь пообедать на коврике с проточной водой. Не нужно переусердствовать и мобилизовать людей. Просто относитесь ко мне как к обычному фермеру».
ГУ Дэсин улыбнулся. Если бы брат Ван был здесь, он определенно снова посмеялся бы над г-ном Оуяном, сказав, что ему неуместно оставлять такого хорошего и богатого старика, и настоял на том, чтобы стать фермером. Он был настолько ленив, что искал себе неприятностей.
Г-н Оуян фыркнул, когда увидел улыбку Гу Дэсина. Он достал ручку и бумагу, написал два слова и передал Гу Дэсину: «Забери это и отдай брату Вану завтра утром. Скажи ему, что это его домашнее задание на завтра».
Гу Дэсин был ошеломлен, взял газету, открыл ее и посмотрел на нее. Он был в замешательстве: «Сэр, мне трудно решить такую политику. Разве это не слишком сложно для брата Вана?»
Г-н Оуян сказал: «Я просто хочу поставить его в неловкое положение. Кто хочет, чтобы этот ребенок всегда злился на меня?»
Гу Дэсин: «…»
Мне всегда кажется, что именно его смех ранил брата Вана. Брат Ван, мне очень жаль. Завтра, когда все будут радостно ужинать, вы сможете написать свою собственную политику.
Гу Цзинань громко рассмеялся: «Видя, что господин живет так счастливо, ученик чувствует облегчение».
Пока г-ну Оуяну нравится брат Ван, он будет готов остаться и продолжать учить их, чтобы он мог встретиться с г-жой Оуян.
Говоря о госпоже Оуян, Гу Цзинань повернулся и посмотрел на дверь во двор, глядя в сторону заднего дома... В заднем доме с двумя запертыми дверями, за высокой стеной, росло высокое дерево капок, которое было в этот момент высокий, как гора. На дереве осталось всего несколько цветков капока, но цвет по-прежнему привлекает внимание.
Как и она... Она - цветок за высокими стенами глубокого дома, но может стоять высотой с гору. Когда ей грозит опасность, она может оседлать быструю лошадь и натянуть лук и стрелы, чтобы спасти его.
Гу Цзинань посмотрел на дерево капок и медленно улыбнулся, его глаза сверкали... Хотя это было очень ярко, в его глазах это все равно был красивый маленький цветок.
Он хотел вырасти в баньян выше капка, защитить ее от ветра и дождя и защищать на протяжении всей ее жизни.
«Брат Ан, на что ты смотришь?» Г-н Оуян подошел и увидел, что Гу Цзинань смотрит на капок за второй дверью, и сказал: «Хотя сейчас капок поздней весны, период его цветения уже прошел, и нет ничего, на что стоит смотреть».
Гу Цзинань покачал головой: «Нет, сейчас подходящее время».
В самый раз?
Господин Оуян посмотрел на него так, будто вы ошарашены.
Гу Цзинань и другие оставались в доме Оуяна до конца дня, затем забрали братьев Чэн Гира и Гу Девана и попрощались, чтобы пойти домой.
Хотя Гу Цзинань не видел сегодня госпожу Оуян, он не унывал. По его словам, время пришло, и время было долгим, поэтому он мог подождать.
…
Гу Цзиньли тоже любил сплетничать. Он долго ждал Гу Цзинаня дома. Когда он увидел, что его старший брат возвращается, он подошел и спросил: «Как дела? Есть ли что-нибудь?»
Гу Цзинань взглянул на нее, схватил сломанный каменный лук и протянул ей: «Это подарок тебе от третьей девушки. Держи его осторожно, он немного тяжелый».
Однако Гу Цзиньли был очень силен. Он взял его одной рукой, снова натянул тетиву и с грохотом отпустил ее. Он тотчас же услышал жужжание тетивы и улыбнулся: «Какой лук!» Гу Цзиньли похвалил и снова посмотрел на Гу Цзинь. Ан сказал: «Брат, в следующий раз, когда ты пойдешь в дом Оуяна, поблагодари от меня Третью сестру».
Лицо Гу Цзинаня было слегка горячим, и он сказал: «Три девушки — женщины в будуаре. Как я мог увидеть ее и поблагодарить вас за вашу благодарность?»
Гу Цзиньли поднял брови, разве он не видел госпожу Оуян?
Правильно, в большой семье много правил, и старший брат не может видеть мисс Оуян, когда он навещает господина Оуяна.
Она вздохнула и сказала: «Как жаль».
Этот звук был таким жалостливым, что Гу Цзинань почти разозлился. Этой девушке Сяоюй очень понравилось дразнить его, узнав его мысли.
«Это ответный подарок от третьей девочки старшей сестре. Ты отнеси его и старшей сестре». Гу Цзинань бросил атлас Цзинъюнь Гу Цзиньли, проигнорировал ее и вернулся в дом, чтобы переодеться.
Гу Цзиньли остановил брата Чэна и спросил: «Завтра наша семья установит коврик для проточной воды. Кто-нибудь из семьи Оуян придет?»
Послание от ее семьи было отправлено в дом Оуян уже давно, а приглашения также были отправлены двум девушкам Оуян, но молодым девушкам из аристократической семьи может быть нелегко приехать.
Чэн Гир сказал: «Г-н Оуян придет».
Это значит, что две девушки не придут.
Эй, беда, похоже, путь старшего брата к погоне за женой еще очень труден и долог.
Но у Гу Цзиньли не было другого выбора, кроме как броситься в задний дом семьи Оуян, схватить Оуян Мин за руку и сказать ей: «Невестка, мой брат влюбился в тебя, пожалуйста, выходи замуж!»
«Ой!» Большая собака ворвалась снаружи, с грохотом швырнула мертвого кролика к ногам Гу Цзиньли, подняла волчью голову и высокомерно залаяла на Гу Цзиньли.
Гу Цзиньли посмотрел на него, как на дядюшку, и позорно усмехнулся: «Это всего лишь кролик, ты такой бесполезный».
«Ой!» Большая собака была очень зла. Хотя она и не понимала, что говорила женщина, презрительное выражение на ее лице, должно быть, заключалось в том, что она смотрела на него сверху вниз.
«Вам здесь нельзя есть, иначе пол будет испачкан кроличьей кровью». Гу Цзиньли перестал разговаривать с большой собакой и вернулся во двор с Цзинъюнь Дуанем, держащим сломанный каменный лук.
Большая собака рассердилась и несколько раз выла.
Третья бабушка услышала это, выбежала с метлой в руке и выругалась: «Большая собака, почему ты снова лаешь? Хватит лаять, Гуйню здесь, не пугай ее больше до слез».
Он снова огляделся и спросил: «Где Эр Гоузи? Почему он не вернулся с тобой? Брат Ченг, выйди и найди его. Не позволяй ему снова топтать траву тли. опять же, твоя вторая сестра нарежет его». Получили их."
«Третья бабушка, не волнуйся. Вторая сестра преподала им урок в прошлый раз. Большая собака и вторая собака очень умные и больше не будут бороться с тлей». — сказал Ченг Гир, но все же встал и взял с собой большую собаку. Иди найди Эрго.
К вечеру в деревне Дафэн стало очень оживленно. Завтра все были заняты подготовкой коврика для проточной воды, и коврик для проточной воды был помещен на открытом пространстве возле дома мастерской.
Тот факт, что Гу Цзинань и все трое были допущены к экзамену ученого, вызвал сенсацию во всей префектуре Хэань. Люди со всей страны давно хотели приехать и отпраздновать это событие. Но людей было слишком много, и из домов на окраине деревни были незамужние девушки. После обсуждения взрослые из нескольких домов решили разместить в доме-мастерской коврик с проточной водой, чтобы им не приходилось беспокоиться о том, что девочки из домов могут наткнуться на них.
Помимо мастерской и дома, семья Гу Цзиньли также накроет несколько столов, чтобы развлечь родственниц семьи Шан Сюкай, семьи Цзян, семьи Сюй и семьи Юань.
(Конец этой главы)