Глава 1199: Не бери взаймы

BTTH Глава 1199: Никаких Заимствований

Она давно знала, что придут люди из семьи Чжоу и семьи Линь, но догадалась, что обе семьи пришли сюда, чтобы занять денег. Они боялись, что их собственные деньги не будут защищены, поэтому спрятались дома и не приходили.

Но девушка Сяоцзи побежала позвонить ей и сказала, что Сяоюй попросил ее прийти. Госпожа Чэнь сразу поняла, что девушку Сяоюй нелегко ругать, поэтому ругать ее должна именно она. Тогда почему она должна быть вежливой? Просто отругайте ее.

Г-н. Чжоу Ху был ошеломлен этим выговором. Она посмотрела на все еще закрытую дверь и спросила: «Кто это? Почему ты так не знаешь этикета?»

«Ба, из семьи Чжоу, тебе не стыдно это говорить. Кто тот, кто не понимает этикета?» После ругани госпожа Чен с гордостью сказала: «Кто я? Я Гу Чэнь, новый ученый. Биологическая тетя тестя. Вы помните моего племянника Гу Дэсина, который на этот раз также сдал экзамен на ученого и получил помолвлен со старшей дочерью семьи Сюй, богатой семьи уезда».

«Ха-ха, я не хвастаюсь. Мой племянник действительно многообещающий. Других не принимали в учёные с тех пор, как они были подростками, и до тех пор, пока их не похоронили в могиле. Он сдал экзамен, когда ему было чуть больше двадцати. судьба такая? Моя будущая племянница тоже сыновний человек и часто приносит вещи в мой дом. Некоторое время назад она беспокоилась, что я буду уставать, поэтому специально подарила мне коробку с птичьими гнездами».

«Знаешь, что такое птичье гнездо? Это драгоценная вещь, которую может есть только королевская семья…»

Со скрипом Гу Цзиньли открыл дверь крыла, улыбнулся госпоже Чен и сказал: «Тетя, пожалуйста, зайдите первой».

Зайди и подуй еще раз.

Затем он сказал Савако, который подбежал посмотреть ситуацию: «Скажи старшему брату, что здесь ничего не происходит, и оставь дела в гостиной ему».

Поскольку Зези здесь, ее старший брат, должно быть, примчался обратно из дома дяди Шанга, так что она почувствует облегчение.

Вчера вечером старший брат сказал, что сегодня утром он пойдет в дом дяди Шана, и попросил дядю Шана не одалживать деньги, а подождать несколько дней, прежде чем говорить.

Услышав это, Савако кивнула, развернулась и вернулась в главную комнату.

Мужчины из семьи Чжоу хотели подбежать, чтобы посмотреть, но, к сожалению, Фэн Лянь и Эр Цин споткнулись о них ногой и чуть не упали.

Два мальчика из семьи Чжоу были немного рассержены. Они только что услышали голос госпожи Чжоу Ху, забеспокоились о ней и захотели подойти и посмотреть. Отвратительно, что этот слуга семьи Гу вот так натыкается на них.

Однако Третий Дедушка и Гу Дашань уже сказали им, что крыло справа было местом для приема гостей женского пола, и попросили их не ходить туда.

Но они все еще хотят пойти и посмотреть, что? Видишь, как ругают твою мать?

Чжоу Далан, наконец, не смог больше сидеть на месте, встал, схватил двух своих двоюродных братьев одной рукой и сказал: «У второго брата и третьего брата, у тети Гу хороший характер. Со второй тетей все будет в порядке».

Чжоу Далан и Чжоу Лан были очень несчастны, но снова обрадовались, когда подумали, что родители Чжоу Далана умерли, спасаясь от голода, и его родители пытались контролировать его брак. Ему пришлось стать холостяком, прежде чем они женились.

Гу Цзинань взглянул на Чжоу Далана и, наконец, почувствовал, что старую семью Чжоу еще можно спасти.

Вскоре после этого Эрцин вернулся в крыло и кивнул Гу Цзиньли.

Чжоу Ху все еще был зол и сказал Чену: «Братья и сестры из семьи Гу, моя невестка знает, что ваша семья процветает, но вы не можете просто проклинать людей, потому что вы богаты, верно?»

«Ой, это ты ищешь ругательств!» Кого госпожа Чен боялась во время ссоры? Он безжалостно разоблачил семью Чжоу Ху: «Если хотите, можно брать деньги в долг, но нехорошо, если вы воспользуетесь возможностью, чтобы выдвинуть другие кривые идеи. Вы также притворяетесь старейшиной. Мы не вынесем этого, если вы покажете выключенный."

«Хорошая жизнь моей семьи достигается упорным трудом». Госпожа Цуй не была глупой. Она знала, что у госпожи Чжоу Ху тайно были темные идеи. Она была очень зла и не давала госпоже Чжоу Ху возможности говорить чепуху. Две ее дочери наконец решили выйти замуж. Из-за этого она просто спала спокойнее. Господин Чжоу Ху хотел, чтобы она лишилась сна?

Гу Цзиньли улыбнулся: «Мама, это правда. Если ты хочешь продемонстрировать такую ​​динамику, гораздо лучше прожить жизнь в сельской местности с небольшим количеством брызг, чем молчать».

Г-жа Чжоу Ху была задушена упреком. Она знала, что действительно разозлила госпожу Цуй. Она не смела тайно сказать больше обидных слов. Вместо этого она закричала: «Невестка Гу, мои братья и сестры знают, что я не могу говорить». , но ваша семья должна одолжить нам денег, иначе правительство потащит мою семью на обезглавливание».

Чжоу Ху уже произвела расчеты, поэтому попросила Цуя одолжить двести таэлей серебра. Пятьдесят таэлей пошли на уплату налогов, пятьдесят таэлей - на строительство нового дома, пятьдесят таэлей - на то, чтобы найти жену и купить землю для двух ее сыновей, а оставшиеся просто использовать ее для бизнеса.

Она не поверила. Если бы семья Гу могла начать бизнес, ее семья тоже смогла бы это сделать. А поскольку семья Гу была такой богатой, их, вероятно, не волновали бы двести таэлей серебра. После того, как она одолжила деньги и не возвращала их в течение десяти или восьми лет, семья Гу, вероятно, забудет об этом.

Жаль, что она слишком хорошо подумала, сказала Гу Цзиньли: «Моя семья не может занять денег».

"Почему?!" Г-жа Чжоу Ху встревожилась и посмотрела на Гу Цзиньли: «Девочка, ты не можешь просто заткнуться и перестать говорить?»

Гу Цзиньли сказал: нет.

«У сельских жителей со всей страны нет денег, чтобы платить налоги, а вы двое приехали сюда с таким размахом, и теперь на вас смотрят люди из бесчисленных деревень. Если моя семья одолжит вам деньги, менее чем за Полдня вся деревня Дафэн будет окружена людьми, которые придут занять деньги у моей семьи. Будет ли тогда моя семья занимать деньги?»

Он добавил: «Это вторая по важности вещь. Что мне делать, если эти злые люди с плохими намерениями увидят, что моя семья одолжила так много денег, и соберут людей, чтобы они пришли в деревню, чтобы совершить зло и украсть деньги? Богатство не должно быть раскрыты, особенно в это время, поэтому Моя семья не может одолжить тебе денег, поэтому твоя поездка напрасна».

Это отверстие невозможно открыть. Как только его откроют, это вызовет бесконечные проблемы.

«На самом деле, если вы двое тайно пошлете кого-нибудь доставить письмо третьему дедушке и третьей бабушке, они смогут спокойно одолжить вам деньги. Но сейчас, когда такая большая суматоха, чтобы защитить себя, мы не можем одолжить вам денег, даже если мы захотим».

В гостиной Гу Цзинань сказал то же самое.

Услышав это, г-н Чжоу был ошеломлен и сердито сказал: «Гу, мальчик, что ты имеешь в виду, говоря, что ты просто не хочешь брать это взаймы?»

Гу Цзинань кивнул: «Чтобы обеспечить безопасность нашей семьи и не допустить нападения людей со всей страны, моя семья не может занимать эти деньги».

"Ты!" Г-н Чжоу был очень зол. Он плакал и действовал, а в итоге получил такие слова. Разве все это не было напрасно?

Нет, это деньги, спасающие жизни. Г-н Чжоу не хотел возвращаться с пустыми руками, поэтому он посмотрел на третью бабушку и сказал: «Невестка Гу, я знаю, что ты добросердечный человек, ты должна нам помочь. Не хочу большего, всего по пятьдесят таэлей на семью». ХОРОШО. Чтобы спасти жизни наших двух семей, потребуется всего лишь сто таэлов серебра. Это великое благословение. Может быть, если вы сделаете это доброе дело, счастье вашей семьи обретется».

Когда они бежали от голода, третий дедушка и третья бабушка спрашивали о семье Гу Фуя, поэтому г-н Чжоу Лаолинь знал об этом.

Третья бабушка была ошеломлена, подумав о семье Фуи, ее глаза покраснели, но она покачала головой и сказала: «Нет, я не могу одолжить тебе эти деньги».

Для нее уже было большой ошибкой впустить семью Чжоу и Линя. После того, как девушка Эрцин пришла напомнить ей, что если она все еще одолжит деньги, это усугубит ошибку.

Фуя очень важна для нее, но семья Дашан также очень важна для нее.

 Гу Цзинань не хотела, чтобы у третьей бабушки были проблемы, поэтому она дала второй старшей Чжоу Линь правильные слова: «Старые Чжоу и Линь, не волнуйтесь, хотя моя семья не может одолжить вам денег, В округе Тяньфу есть люди, которые могут одолжить тебе денег».

Он сообщил уездному городу, что будет открыт новый банк, который будет давать кредиты фермерам для уплаты налогов.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии