Глава 1235: Не проси сохранить мне жизнь
Гу Цзинань хотел, чтобы его семья добилась прогресса, поэтому он не скрывал от них того, что произошло прошлой ночью. Вернувшись домой, он собрал свою семью и рассказал им, что произошло.
Гу Дашань, Цуй Ши и Гу Цзиньсю были шокированы, но не напуганы. Они просто беспокоились о безопасности Гу Цзинаня и остальных.
Гу Цзинань сказал с улыбкой: «Не волнуйся, папа, эти люди были арестованы. Тем, кто за кулисами, понадобится некоторое время, чтобы отправить людей снова напасть на банк. В последние несколько дней банк безопасно."
Он также сказал: «Дома нельзя относиться к этому легкомысленно. Куда бы вы ни пошли, за вами должны следовать другие. Не верьте словам других. Не позволяйте обмануться из деревни и позволить плохим парням возьмут тебя в руки».
Он посмотрел на Гу Дашаня и остальных и сказал: «Мой сын больше всего беспокоится о вас. Пока вы в безопасности, мой сын может свободно делать что-то».
Когда он услышал это, глаза Гу Дашаня покраснели, и ему стало немного стыдно. Он взял Гу Цзинаня за руку и сказал: «Не волнуйся, сын мой. Папа хорошо позаботится о семье. Не беспокойся о том, что делаешь на улице. Не беспокойся о семье!»
Гу Цзинань улыбнулся и кивнул: «Хорошо, мой сын верит в папу».
Он снова посмотрел на г-жу Цуй и сказал: «Я тоже верю в тебя, мама».
Госпожа Цуй обрадовалась и передала ему вещи, которые упаковала: «Возьмите, это все для вас. Здесь есть все для еды, а также есть банкноты. Если чего-то не хватает, просто купите это в округе. Не экономьте». У меня дома есть деньги». ».
ГУ Цзинань принял его и посмотрел на Гу Цзиньли и Гу Цзиньсю: «Где ваши вещи? Принесите их».
Это еще один день тяжелой работы для двух капустников дома.
ГУ Цзиньли улыбнулся и протянул Гу Цзинаню тканевый мешок: «Брат, это для тебя».
Брат Цинь вернулся сегодня и уже видел ее. Она уже давно забрала для него вещи.
Просто он вернулся в спешке и не успел поспать, что заставило ее немного волноваться, что его тело не выдержит этого.
Гу Цзиньсю тонкокожий. Хотя она помолвлена с Ло Ву, она все равно краснеет, когда доставляет что-то Ло Ву на глазах у всей семьи: «Тот, у кого красный пояс, — для тебя, а другой — для брата Ло Ву». из."
Он добавил: «Скажите брату Ло Ву, что я не боюсь!»
Гу Цзинань был поражен. Услышав твердые слова своей старшей сестры, он был очень доволен и сказал: «Не волнуйся, старшая сестра, я доставлю вещи брату Ло Ву».
После того, как Гу Цзинань забрал вещи, его отправила семья.
За дверью уже ждали семья Чэнь и Гу Дэсин. Когда они увидели, что они выходят, они поспешно закричали: «Эй, брат Ань, ты наконец вышел. Брат Син ждал тебя уже долгое время».
Говоря это, он взглянул на старосту деревни Хэ и Хэ Цзиньшэна.
О, глава деревни. Его семья все лучше и лучше заискивает перед братом Аном. Он только что сбежал от смерти в уездный город и даже не удосужился остаться дома на одну ночь. Он испытал такое облегчение, что подошел и с нетерпением ждал, чтобы последовать за Аном. Поехали вместе в уездный город.
Излишне говорить, что я должен попытаться заслужить расположение семьи Оуян, семьи Доу и магистрата Чжэна!
Мисс. Чен чувствует себя несчастным. Брат Син также хочет заслужить расположение этих трех семей и не должен позволить Хэ Цзиньшэну отобрать его.
Гу Дэсину было немного стыдно. Он и Ци Канмин также помогли в подготовке к созданию нового банка за последние несколько дней. Однако брат Ан сказал, что в день открытия нового банка могут прийти какие-то плохие парни, чтобы творить зло. Вторая тетя очень испугалась, услышав это, и сказала, что если он тоже умрет, его мать точно не сможет ее пощадить. Вчера она сильно его тащила и отказалась отпустить в новый банк, чтобы помочь.
Подобный подход — прятаться, когда есть опасность, и идти вперед, когда есть польза, заставил Гу Дэсина очень пожалеть Гу Цзинаня. Но Гу Цзинань не обратил внимания. Он посмотрел на Гу Дэсина и сказал: «Брат Дэсин здесь. Я принес сменную одежду. Боюсь, возвращение займет несколько дней».
Госпожа Чэнь подтолкнула Гу Дэсина к повозке с мулом и сказала с улыбкой: «Возьми его с собой. Я также принесла нож. Брат Ань, не волнуйся сегодня вечером. Если эти плохие парни придут снова, брат Син обязательно защитю тебя!" "
Гу Цзиньли улыбнулся, посмотрел на госпожу Чен и сказал: «Тетя, плохие парни пойманы. Потребуется несколько дней, чтобы вернуться снова. Боюсь, нож, который вы мне дали, не будет использован через несколько дней. дней». "
Вы боитесь смерти. Вы ждете, пока все мертвые солдаты не будут пойманы, прежде чем выйти и притвориться храбрым. Ты становишься всё толще и толще.
Г-жа Чен была потрясена, когда услышала это: «Что? Эти гангстеры снова придут? Возвращайтесь через несколько дней, назовите дату».
Я хочу, чтобы брат Син вернулся заранее, иначе, если он сделает что-то плохое, у моего старшего брата и невестки будут проблемы.
Гу Цзиньли потерял дар речи: «То, что вы спросили, действительно смешно. Я не из той же банды, что и гангстеры. Откуда мне знать, когда они придут снова?»
— Ты правда не знаешь? Госпожа Чен хотела спросить еще раз, поэтому семья Гу Дая пришла с Ци Канмином.
Увидев, что Гу Цзинань и остальные не ушли, Гу Дая вздохнула с облегчением и сказала с улыбкой: «Брат Ань, пожалуйста, возьмите с собой вашего двоюродного брата Мина. Он не нужен для семейных дел. Пусть он продолжает помогать и помогать». дождитесь уплаты налога». Теперь, когда дело решено, мы можем со спокойной душой устроить свадьбу сестры Ле».
Дата свадьбы Ци Канглэ и Чан Эрруя назначена, она будет 20 августа.
Датой церемонии помолвки Гу Дэсина и Сюй Чжуна был девятый день августа, что было намного раньше, чем дата свадьбы Ци Канлэ. Госпожа Чен не могла больше ждать и хотела провести церемонию помолвки пораньше, чтобы иметь возможность вернуться в город и позаботиться о ней. Мастерская, будь ее лавочником.
Гу Цзинань кивнул: «Конечно, садитесь все в машину. С вашей помощью я смогу чувствовать себя более расслабленно».
Вчера Гу Цзинань намеревался оставить Гу Дэсина и остальных позади. Санланг уже сказал ему, что существует высокая вероятность нападения на банк прошлой ночью. Поскольку рабочей силы было недостаточно, больше не было людей, которые могли бы защитить Гу Дэсина и остальных. Так что с таким же успехом он мог бы оставить Гу Дэсина и Ци Канмина позади. Подождите, пока остальные останутся, и отпустите их на помощь после ночной атаки.
Хе Цзиньшэн пошел в банк с старостой деревни, чтобы занять денег, но староста оставил его. Иначе он бы не появился вчера вечером в банке.
Однако то, что произошло прошлой ночью, оказало большое влияние на Хэ Цзиньшэна. Это дало ему понять, что такое жестокость, что очень поможет ему в дальнейшей чиновничьей деятельности.
Ци Канмин и остальные без особых задержек быстро сели в повозку с мулом.
Мисс. Чэнь все еще была очень обеспокоена, поэтому она потянула повозку с мулом и спросила Гу Цзинаня: «Брат Ань, если ты предупредишь тетушку, вернутся ли эти злые люди, чтобы творить зло?»
Если он придет снова, то брат Син не пойдет.
Гу Дэсин поспешно сказала: «Вторая тетя, не волнуйтесь. Пока Санлан и брат Ву здесь, с нами ничего не случится».
«Эти плохие парни убивают, не моргнув глазом. Что мне делать, если что-то случится?» Госпожа Чен разозлилась. Мама спросила, для кого это.
Гу Дафу тоже пришел проводить Гу Дэсина. Сначала он не хотел ничего говорить, но боялся, что Чен рассердит Гу Цзиньли и будет оштрафован на дивиденды, поэтому он сказал Чену: «Второй брат и сестра, не останавливайте меня. Все в порядке. Отпусти брата Синя». Бар."
Брат Син стареет, скоро у него появится семья, и в будущем он станет чиновником, поэтому ему придется начать сопротивляться. Мы не можем продолжать тащить его и мешать ему столкнуться с опасностями.
Услышав это, госпожа Чэнь отпустила руку, держащую повозку, подошла к Гу Дагую и сказала: «Раз старший брат так сказал, то пусть будет так».
В любом случае это твой сын. Ты, мой родной отец, его не боишься, так чего мне бояться?
Если что-то случится с братом Синем, моя невестка придет к вам, если захочет покончить с собой, но это не мое дело.
(Конец этой главы)