Глава 125: Пригласить

Глава 125 Приглашение людей

ГУ Цзинань совсем не удивился, когда увидел Гу Дэсина.

«Брат Дексинг». Гу Цзинань приветствовал его, как обычно, с правильной улыбкой на лице, без гордости, хвастовства и взгляда на него свысока.

Гу Дэсин был на несколько лет старше Гу Цзинаня и выше Гу Цзинаня. Но в этот момент Гу Дэсин почувствовал себя немного смущенным, увидев улыбку Гу Цзинаня.

Улыбка Ангора была слишком великодушной, настолько великодушной, что ему стало стыдно, и он почувствовал, что его действия, направленные на то, чтобы остановить его, были действиями злодея.

ГУ Дэсин опустил голову.

Когда Гу Цзинань увидел это, он не спросил, почему тот остановил его, и не ушел. Он просто стоял и ждал.

Спустя долгое время Гу Дэсин спросил Гу Цзинаня: «Чему Шан Сюкай научил тебя сегодня?»

Гу Цзинань достал книгу из сумки, которую нес, и протянул ее Гу Дэсину: «Это «Аналитики Конфуция в четырех книгах». Мой муж попросил меня скопировать книгу, сказав, что моя семья бедна и это не будет возможным. Экономично тратить деньги на покупку книг. Копирование книги позволит не только ознакомиться с ее содержанием и получить новую книгу бесплатно».

«Учительница также сказала, что я училась, чтобы проверить свою славу, а проверка для детей не трудная. Если вы выучите «Четыре книги» и «Пять классических произведений», вы сможете пройти тест для детей, поэтому я начал преподавать с «Четырех книг».

Гу Дэсин был потрясен. Он не ожидал, что Гу Цзинань скажет такое.

Он думал, что, учитывая опыт семьи Гу Цзиньаня, когда на нее с детства смотрели свысока, Гу Цзиньань, должно быть, очень табуировал говорить, что его семья бедна, но Гу Цзиньаня это совершенно не волновало. Он просто сказал, что его семья бедна и не может позволить себе книги, поэтому он их переписывал.

Следующее... Шан Сюкай знал, что Гу Цзинань учился ради славы, и его цель была такой снобской, но Шан Сюкай все еще был готов учить его.

«Разве Шан Сюкай не злится?» — спросил Гу Дэсин.

То, что он сказал, было бессмысленным, но Гу Цзинань понял это. Он улыбнулся и сказал: «Почему ты злишься? Для чего учатся бедные люди? Грубо говоря, это для того, чтобы получить славу, получить власть и защитить свои семьи. Джентльмен сказал: это пустяки. Невыразимо».

Слова Гу Цзинаня снова шокировали Гу Дэсина. Он не ожидал, что Шан Сюкай так сильно отличается от джентльмена, которого он встретил в своем родном городе.

 ошибки

Гу Цзинань посмотрел на Гу Дэсина и сказал: «Сэр — открытый и непредубежденный человек. Если вы действительно хотите учиться у него, лучше спросить его открыто и честно. Это намного лучше. чем такие случайные мысли и нежелание».

Гу Дэсин снова опустил голову и после минуты молчания сказал: «Если я пойду и умолю, но ученый не примет это, разве это не будет…»

«Стыдно?» Улыбка на лице Гу Цзинаня не изменилась: «Если ты не можешь отказаться даже от этого маленького личика, зачем тебе становиться учеником?»

Наконец он сказал: «Если вы хотите учиться вместе со своим мужем, просто попросите открыто. Даже если вам откажут, вы много работали для себя и не пожалеете об этом в будущем».

Сказав это, Гу Цзинань обошёл Гу Дэсина и вернулся домой.

Гу Дэсин стоял там долгое время, пока г-н Чэнь сердито не закричал: «Брат Син, где ты используешь пестик вместо дерева, ожидая, пока он прорастет? Почему бы тебе не пойти домой и не размолоть специи! осталось мало специй. Если ты не поторопишься, Гринд, тебе не придется продавать это завтра, это все деньги.

Когда Гу Дэсин услышал, что сказал Чэнь, он развернулся и побежал домой.

В тот вечер Гу Цзиньли приготовил кисло-сладкую свинину, поджарил хрустящую свинину и поджарил тарелку ростков фасоли. Вместе с его собственным тофу и вчерашним жареным творогом из фасоли семья устроила чудесный ужин, чтобы отпраздновать официальное зачисление Гу Цзинаня в школу.

Видя, как сильно о нем заботится его семья, Гу Цзинань стал еще более решительным, чтобы добиться славы и защитить свою семью.

Их семья только что закончила трапезу, и прежде чем посуду убрали, пришли несколько семей. Всех беспокоил жареный тофу с пятью специями, который продавался в других ресторанах города.

«Есть еще Фугилоу. Я слышал от старого доктора Ву, что они приготовили блюдо под названием Цзиньюй Фугуй, используя жареный тофу с пятью специями и жареные ломтики свинины. Они продавали его по пятьдесят долларов за тарелку, что очень раздражает».

Логически говоря, это деньги их семьи. Тело госпожи Чен болело так сильно, что она чуть не умерла. Несколько других семей также обеспокоены этим, опасаясь, что магазины в городе отнимут их бизнес.

Гу Цзиньли сказал: «Не волнуйтесь, дяди и тети, даже если жареный тофу с пятью специями будет продаваться по всей улице, мы не потеряем деньги, мы только заработаем много денег».

Г-н. Чэнь был ошеломлен и поспешно спросил: «Сяоюй, что ты имеешь в виду? Если на улицах полно жареного тофу с пятью специями, то кто придет к нам в ларек, чтобы купить его?»

Гу Цзиньли рассказал всем то, что он сказал своим дедушке и бабушке днем: «Если они хотят приготовить жареный тофу с пятью специями, они должны купить наш белый тофу и приправы, поэтому чем больше они покупают, тем больше мы делаем. Не нужно бояться. Если вы чувствуете, что зарабатываете меньше денег, мы также можем повысить цены на белый тофу и приправы».

«Словом, пока у нас в руках рецепт тофу и рецепт приправы, мы будем зарабатывать деньги».

Некоторые члены семьи были очень удивлены, услышав это.

 Чен сказал: «Эй, тогда они стали помогать нам продавать тофу, и мы сможем работать меньше и зарабатывать больше денег».

ГУ Цзиньли кивнул: «Это то, что я имею в виду».

Она также рассказала о жителях деревни Лянхэ, которые пришли купить белый тофу.

«Мы не можем держать один ларек вечно. Нам придется изменить нашу бизнес-модель. Нам нужно начать производить тофу и приправы в больших количествах, продавать их другим людям и позволить им нести бремя помощи нам в продаже тофу».

«Тогда давайте не будем ставить прилавок в будущем? Это невозможно. Торт из бобовых остатков можно продать за большие деньги за день». Госпожа Чен хотела продолжить установку прилавка.

Гу Цзиньли сказал: «Мы можем одновременно установить прилавки и одновременно увеличить производство тофу, чтобы продавать его людям, которые хотят продавать тофу».

Третий дедушка в это время сказал: «Метод хороший, с его помощью мы сможем заработать больше денег, но откуда у нас столько рабочей силы?»

«Приготовление тофу — тяжелая работа, требующая много рабочей силы. Теперь нам нужно производить тофу, содержать ларьки, измельчать специи и открывать пустыри для сельского хозяйства. Мы просто слишком заняты. Сейчас середина февраля. , семена посадят через полмесяца, а рабочей силы просто не хватит».

Гу Цзиньли сказал: «Третьему дедушке не нужно беспокоиться о рабочей силе. Мы можем нанять людей для выполнения этой работы».

Когда Третий Дедушка услышал, что Гу Цзиньли сказал, что хочет нанять людей для работы, он немного забеспокоился. Он боялся, что люди, которые нанимали людей, имели плохие намерения и разрушили свой бизнес, поэтому он сказал: «Нельзя торопиться, нанимая людей на работу. Вы должны не торопиться, чтобы наблюдать за людьми, чтобы не быть преданным». Причинить вред».

«Третий дедушка, если ты волнуешься, мы можем сначала нанять кого-нибудь, чтобы он расчистил пустоши, а мы можем остаться дома и молоть бобы и специи». Гу Цзиньли хотел нанять кого-нибудь для открытия мастерской, но он знал, что невозможно убедить их всех сразу, и теперь он не может этого сделать. Я был действительно слишком занят, и открытие мастерской заняло бы время, поэтому я выбрал компромисс.

Несколько семей согласились с этим методом и решили попросить кого-нибудь помочь завтра расчистить пустырь, пока они остались дома, чтобы приготовить еще тофу.

Поэтому на следующий день дедушка Сан объявил, что пригласит людей осваивать пустоши.

Когда жители деревни Дафэн услышали эту новость, они сразу же взорвались.

«Эй, те семьи, которые приехали спасаться от голода, нашли золото? Они все еще нанимают людей, чтобы разжечь голод?»

«Я зарабатываю на жизнь приготовлением тофу в городе. Бизнес очень хороший, но я не просто собираю золото». Кто-то сказал кисло.

«Я не знаю, какая там зарплата? Как насчет того, чтобы пойти и спросить?» Есть бедный член семьи, который очень хочет выполнять эту работу.

«Если ты не хочешь идти, тебе придется идти. Какая в этом мире может быть причина, чтобы местные жители работали на чужаков?»

Когда Хэ Лаого услышал, что сказали жители деревни, он усмехнулся: «Бах, просто расстраивайтесь. Что не так с теми, кто бежит от голода? Даже те, кто бежит от голода, более способны, чем вы».

«Тебе просто не нравятся другие. Тебе не нравится эта работа, но нашей семье нет. Саньмяо, давай пойдем в дом твоего дяди Гу и возьмем на себя эту работу по мелиорации земель». Хэ Лаого взял свой саньер и пошел к дому Гу, заложив руки за спину. , все еще бормоча во рту: «Этот парень, который не устраивается на работу, выбирает, когда устроится на работу, разве он не может обойтись с деньгами?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии