Глава 1263: живопись

Глава 1263. Живопись.

"Привет." Гу Цзинань ответил, поприветствовал г-на Ци, взглянул на дом Доу Шаодуна, дал ему знак говорить быстрее и последовал за г-ном Оуяном.

Семья Доу Шаодуна не последовала за ним сразу. Вместо этого они четверть часа разговаривали с Боссом Аном в комнате, прежде чем выйти.

«Это так тяжело, ты все еще хочешь уйти?» Господин Оуян сидел в карете и недовольно смотрел на дом Доу Шаодуна.

Семья Доу Шаодуна улыбнулась и сказала: «Почему вы так беспокоитесь? Меня сейчас здесь нет».

Пока он говорил, он посмотрел на древнего префекта, который пришел проводить его, и сказал, сложив руки: «Господин префект, мне придется много работать, чтобы присматривать за Доу Банком в будущем».

Он снова потянул Босса Ана и сказал: «Брат Ан слишком элегантен. Он просто сжимает зубы, чтобы справиться с любыми трудностями. Как брат, я не могу видеть его таким. Надеюсь, префект позаботится о нем». его в будущем».

Лицо г-на Оуяна дернулось, когда он увидел это, и он сказал Гу Цзиньаню: «Они двое поклоняются в доме?»

Маленький Дузи раньше хотел избить Босса Ана, но в мгновение ока он уже назвал себя братом и сестрой. Этот паршивец по имени Доу действительно бесстыден.

Гу Цзинань улыбнулся: «Брат Доу умен, поэтому он, естественно, знает преимущества хороших отношений с боссом Анем».

Если они хотят разделить собственность семьи Фань, им понадобится помощь древнего префекта, поэтому семья Доу Шаодуна сказала это древнему префекту, чтобы сообщить древнему префекту об отношениях Босса Аня с ними.

 Гу Чжифу сказал с улыбкой: «Семья Доу Шаодуна шутит. Босс Ань — крупный бизнесмен в городе. Если у вас возникнут какие-либо трудности, не стесняйтесь прийти ко мне».

«Спасибо, лорд префект, за вашу поддержку». Сказал Босс Ан с понимающей улыбкой.

Несколько человек радостно разговаривали, а г-н Ци и двое его сыновей также произнесли несколько слов, так что два сына познакомились друг с другом на глазах у древнего магистрата.

В половине второго ночи, когда жители Фучэна были в волнении из-за смерти босса Фаня, Гу Цзинань и его экипаж наконец отправились в путь и покинули Фучэн.

Что касается магистрата Чжэна и Ло Ву, то они не оставались в Фучэне так долго и давно вернулись, поэтому они не пошли с Гу Цзинанем и другими.

Господин Оуян стар и немного толст. В жаркий день путешествовать очень неудобно. Чтобы вернуться назад, потребуется больше времени, чем когда он пришел. Он вернулся в банк Доу в округе Тяньфу только восьмого августа.

Когда Ци Канмин и другие услышали эту новость, они поспешно вышли и сказали: «Брат Ань, ты наконец вернулся».

Говоря это, он посмотрел на Гу Дэсина и сказал с улыбкой: «Вы можете быть уверены».

За последние несколько дней семья Сюй и семья Чэнь пришли спросить Гу Дэсина, когда вернутся брат Ань и другие, и смогут ли они успеть на церемонию помолвки Гу Дэсина и Сюй Чжуна?

Семья Сюй хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы пригласить г-на Оуяна и Доу Шаодуна к себе домой на банкет, чтобы дети семьи Сюй могли по-настоящему подняться до этих двух важных шишек.

Г-жа Чэнь, с другой стороны, хочет выделиться и дать другим понять, что ее семья не хуже, чем семья Гу Цзиньли, и что она также знает благородных людей и имеет с ними хорошие отношения.

Завтра я пойду к семье Сюй, чтобы доставить подарок на помолвку. Сегодня я все еще занят работой в банке. Я настолько старателен, что, возможно, мне придется дарить ему больше подарков.

Гу Дэсин сказал: «Нет никакой спешки. Я уже закончил церемонию помолвки. Я просто пойду домой вечером». Пока он был занят работой в банке, его вторая тетя приходила и трижды спрашивала, придут ли г-н Оуян и другие на церемонию помолвки. Если ты вернешься жить в деревню, ты не сможешь спрашивать его три раза в день.

— Тогда возвращайся с нами позже. Господину Оуяну очень нравился Гу Дэван, и он был очень добр к Гу Дэсину. Увидев, что у него дела в банке идут хорошо, он сказал: «Пусть брат Ван заберет меня завтра. Пойдем с тобой в дом Сюй».

Гу Дэсин был потрясен. Он не ожидал, что ему так повезет. Его руки и ноги, державшие приветствие, были жесткими, поэтому Ци Канмин толкнул его. Затем он положил приветствие, отдал честь г-ну Оуяну и сказал: «Спасибо, сэр».

Господин Оуян улыбнулся, ничего не сказал и вошел в банк. После того, как семья Доу Шаодуна спросила о делах банка в этот период и просмотрела некоторые счета, г-н Оуян забрал Гу Цзинаня и Гу Дэсина обратно в город.

Когда г-жа Чэнь услышала, что г-н Оуян вернулся, она согласилась последовать за ним к семье Сюй, чтобы поддержать сцену. Она была так счастлива, что немедленно отправилась в деревню, чтобы найти кого-нибудь, кем можно похвастаться: «Г-н Оуян, вы знаете, он великий ученый, известный всем в мире, а его брат также является императором». Сэр, он очень силен. Мужчина, родившийся в куче золота, на самом деле влюбился в брата Синя, брата Вана и брата Фа из нашей семьи. Он любил их, как будто они были его собственными внуками, и даже пообещал завтра поехать в Сюйчжоу. Я отправил тебе свадебный подарок моей семье. Ой, даже не знаю, что сказать, моему внуку еще никогда не было так больно».

Мисс. Чэнь хвасталась отношениями своей семьи с г-ном Оуяном, а затем отношениями своей семьи с семьей Доу Шаодуна, что заставило группу женщин в деревне покраснеть.

Жена Хэ Даляня кисло сказала: «Невестка, ты преувеличиваешь. Столица так далеко. Откуда нам знать, родом ли толстый старик из столицы? Возможно, это бедный старик из какой-то отдаленной горной местности. ."

Затем он сказал: «Кроме того, сколько лет твоему брату Сину? В деревне всего два или три сына его возраста. Он только что обручился. Чем тебе хвастаться?»

Говоря об этом, он высокомерно сказал: «Кстати, ваша семья Гу не знает, что происходит. Эти мальчик и девочка очень старые, и они до сих пор не говорили о своем браке. Так было и с вашим братом. Син из семьи Цуй». То же самое относится и к сестре Сю и брату Ань, особенно к брату Ань, о боже мой, я все еще веду дело, и я даже не решился на брак, боюсь, я не буду холостяком. , ха-ха-ха!»

Женщины в деревне заволновались, когда упомянули об этом, и некоторые люди сразу ответили: «Да, да, вы, девочки и мальчики из семьи Гу, слишком поздно предлагаете выйти замуж. Люди в других деревнях говорят, что вы с фамилией Гу мне повезло. Я смотрю на это благословение». Они все привыкли зарабатывать деньги, поэтому удачи в браке им не грозят».

Госпожа Чен была так зла, что собиралась указать на них пальцем и закричать, когда две большие собаки бросились к ней с небольшого расстояния, лаяли на женщин и ухмылялись, как будто собирались их укусить. Внешний вид женщины.

«Ах, волк семьи Гу снова здесь, беги!»

«Не кусай меня, не кусай меня, я не сделал ничего плохого!»

Женщины побежали и умоляли двух волков о пощаде, но большая собака и две собаки выполнили приказ Ченг Гира, проигнорировали их и побежали только за ними.

Преследуя их до двери их дома, они были так напуганы, что закрыли дверь и спрятались, затем побежали обратно, виляя хвостами, и попросили кредит у Ченг Гира.

Брат Ченг выглядел несчастным. Ха, эти сплетницы снова говорят о его старшем брате. Старший брат не сказал, что поцелуй им помешает?

"Давай вернемся." Брат Ченг вернулся домой с несчастным выражением лица. За ужином от него плохо пахло, и он не мог спокойно спать. Он встал посреди ночи, чтобы найти Гу Цзинаня.

Погода была жаркой, а Гу Цзинань еще не спал. Он рисовал с открытой дверью. Брат Чэн тут же вбежал: «Брат, можешь ли ты попросить своих родителей пригласить сваху в дом Оуяна, чтобы сделать предложение руки и сердца?»

Гу Цзинань быстро собрал картины и сказал: «Я снова говорю чепуху. Разве я не говорил вам, что мы не можем торопить это дело, иначе это испортит репутацию третьей девушки».

В комнате горело несколько ламп, и было довольно ярко. Брат Ченг взглянул на него и увидел то, что нарисовал его старший брат.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии