Глава 1284: Роман

Глава 1284. Новинка

А Сун был очень разумен и ушел, как только вернулся Гу Цзинань.

После ухода Асуна Гу Цзинань сказал: «Сэр, я договорился, что перед дворцовым экзаменом, который пройдет через год, я не женюсь на третьей девушке, но меня должны впустить в тройку лучших на дворцовом экзамене. Девушки из Семья Оуян не может жениться слишком низко, иначе он не сможет объясниться людям клана Оуян и родственникам семьи Оуян».

Господин Оуян смог это сделать, а это уже означало, что ему его жаль. В конце концов, он не согласился бы, если бы старшая сестра или Сяоюй вышла замуж за кого-то из бедной семьи или раба в деревне.

И даже если он не хочет этого признавать, семейное происхождение его семьи полностью отличается от семьи Оуяна.

"Действительно!" Услышав это, брат Ченг стал более энергичным. Он схватил Гу Цзинаня за руку и сказал: «Теперь все хорошо. Брату наконец-то больше не обязательно быть холостяком».

Быть холостяком очень жалко. Во время Нового года и фестивалей других людей сопровождают жены и дети. Если у старшего брата его нет, то очень грустно об этом думать.

Гу Цзинань был очень беспомощен, прижал голову и сказал: «Ты не можешь не поговорить о драке холостяка? Неужели я настолько плох, твой старший брат?»

Чэн Гээр улыбнулся: «Старший брат очень хороший, но вторая сестра сказала, что именно потому, что он такой хороший, тетушки и жены в деревне любят сплетничать о нем, и они не сплетничают о брате Цинляне и Брат Цинтянь».

Брат Цинлян и брат Цинтянь тоже очень стары, но женщины в деревне о них не говорят. Они говорят о старшем брате. Каждый раз, когда они говорят об этом, откликается большая группа людей. Вторая сестра сказала, что это называется эффектом знаменитости. , если ты не упомянешь о своей известности, люди все равно будут говорить о тебе.

После того, как старшего брата поместили в Сяосаньюань, женщины в деревне предпочитали говорить о его женитьбе, что очень раздражало.

Брат Чэн снова спросил: «Брат, когда ты и третья сестра обручитесь?»

«Помолвка? У тебя хорошая идея». Гу Цзинань взглянул на него и сказал: «Это всего лишь частное соглашение. Если ты хочешь обручиться, самое быстрое, что ты можешь сделать, это подождать, пока я сдам тройку лучших на императорском экзамене».

Он также сказал брату Ченгу: «Это связано с репутацией третьей девушки. Не забывайте говорить слишком много. Не рассказывайте об этом другим, пока вопрос не прояснится».

Брат Чэн немедленно прикрыл рот рукой и сказал: «Не волнуйся, брат, я не буду говорить слишком много».

Я просто чувствую, что следующий год слишком длинный. Моему старшему брату к тому времени исполнится двадцать два, и женщины в деревне будут о нем сплетничать.

Гу Цзинань не думал, что это займет много времени. По его мнению, ему повезло, что такое могло произойти. Какой смысл ждать еще два года?

Брат Чэн снова спросил Гу Цзинаня: «Брат, это то, что сказал тебе твой муж? Ты сказал что-нибудь еще? Скажи мне, скажи мне, я хочу это услышать».

Гу Цзинань: «Послушай меня, я так устал, что мои веки дерутся. Отдохни и быстро восстановись, иначе мои родители узнают об этом и снова начнут волноваться».

На самом деле господин спросил его о другом.

Например, когда он начал интересоваться третьей девушкой и чем она ему понравилась?

Он в это время был ошарашен, лицо его было немного горячим, и он в подробностях вспоминал все, что встречал с третьей девушкой.

Когда они впервые встретились, она ехала на быстрой лошади, держала в руках длинный лук и пришла с группой теневых стражей. Она была подобна женщине-генералу, спустившейся с неба и спасшей их.

В тот момент, когда он увидел ее верхом на лошади, он был потрясен; в тот момент, когда она спасла его, в его сердце появилась странная пульсация... Он всегда защищал других, и это был первый раз, когда его кто-то защищал. , что заставило его почувствовать себя новым и в то же время тронутым.

Это первый человек, который пришел спасти его без каких-либо условий и даже не увидев ее. Она еще молодая девушка и хороша собой. Ему трудно не тронуться.

Ваши мысли были заложены с этого момента.

Затем, из-за инцидента в Синьцяньчжуане, он увидел ее способности и ее единомышленники... Когда они впервые встретились, они только начали планировать свои отношения в период Синьцяньчжуана, что заставило его полностью влюбиться в нее.

Хотя он был смущен, он все же сказал г-ну Оуяну именно то, что думал.

Услышав это, г-н Оуян вздохнул: «Так я могу почувствовать облегчение». Он боялся, что у Гу Цзинаня был лишь временный интерес, и его привязанность не была достаточно глубокой, и она угаснет слишком быстро, и девушка будет несчастна.

Поскольку брат Чэн — его младший брат, Гу Цзинань не мог сказать эти слова брату Чэну, поэтому он мог только отругать его: «Иди спать быстрее и позаботься о себе. Пойдем домой послезавтра».

Брат Ченг фыркнул и сказал: «Брат, ты снова ведешь себя грубо. Я тебе очень помог. Ты только что получил то, что хотел, и ты был груб со мной. В следующий раз я не буду тебе помогать».

Гу Цзинань сказал: «Не позволяй этому повториться».

С него было достаточно всего один раз, и если бы он сделал это снова, он был бы **** до смерти.

«Засыпай скорее, спи на животе, не ложись на спину, а то умрешь от боли».

Брат Ченг сказал: «Я знаю, брат очень многословен».

У него все еще травма спины, но он не может спать на спине.

Брат Чэн лежал на кровати, наклонил голову и посмотрел на Гу Цзинаня, сказав: «Брата тоже сильно избили, засыпай быстрее, иначе твои родители все равно будут знать, выздоровел ли я или ты болен».

Гу Цзинань взглянул на него с легким отвращением и накрыл тонким одеялом: «Я знаю, ты самый многословный, поторопись и ложись спать».

Ха-ха, брат Ченг улыбнулся, что-то пробормотал, закрыл глаза и заснул всего за несколько вдохов.

Гу Цзинань вздохнул, он все еще был очень болен и так быстро заснул.

Он поднял руку, чтобы исследовать лоб брата Ченга. Увидев, что у брата Чэна снова нет температуры, он почувствовал облегчение, лег на край кровати и заснул.

Возможно, большая проблема в его сердце наконец-то разрешилась. Гу Цзинань крепко спал, а когда проснулся, было уже темно.

Брат Ченг уже проснулся и лежал на кровати и ел приготовленные на пару мясные лепешки. Когда он увидел, что Гу Цзинань просыпается, он быстро поставил миску на стол, вытер рот, сел и сказал: «Брат проснулся, давай поедим быстро».

Я не ел лёжа на кровати. Раньше я ел за столом.

Гу Цзинань покачал головой, но ничего о нем не сказал. Вместо этого он выглянул за пределы комнаты. А Сун варил лекарство на крыльце. Услышав звук здесь, он поднял голову и сказал: «Брат Ан, просыпайся. Ты, должно быть, голоден. Я принесу тебе еду прямо сейчас». ».

Пока он говорил, он принес еду, которая была теплой на плите: «Это твое. Брат Чэн уже съел ее».

ГУ Цзинань кивнул, поблагодарил Асуна, начал ужинать и спросил: «Доктор здесь встает?»

Асонг сказал: «Пока нет, я пришлю кого-нибудь позвонить ему после того, как ты поешь. Тебе также нужно сменить повязку для твоих ран, и пусть доктор Шэн осмотрит ее вместе с твоими братьями».

ГУ Цзинань: «Хорошо, брат Асун здесь, чтобы помочь».

После того, как Гу Цзинань закончил есть, доктор Шэн подошел к их брату с аптечкой на спине. Проверив пульс брата Чэна, он улыбнулся и сказал: «Здоровье маленького человека в порядке, и он хорошо поправляется. Увидимся завтра». Можно оставить его на день и пойти домой послезавтра, но тебе все равно нужно больше отдыхать, иначе ты упадешь в обморок».

Если ребенок с такими врожденными недостатками плохо поддерживает свое тело и кости и переживает такое бедствие, в худшем случае он может умереть, а в худшем случае ему, возможно, придется лежать десять с половиной дней.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии