Глава 131: Плохой характер
Когда глава деревни Хэ услышал это, он сказал Хэ Дацану: «Иди, возьми гонг у клана, позвони в гонг, чтобы известить семью Хэ, и попроси всех пойти в зал предков. Мужчины, женщины и дети должны пойти». .Все, кроме парализованных на кровати. Не подведите!»
Хе Дакан не знал, почему его отец вдруг захотел призвать членов своего клана в зал предков, но, видя серьезный взгляд отца, он мог только взять гонг и пойти сообщить об этом семье Хэ.
Вождь деревни Он взял ключ от зала предков и сказал присутствовавшей семье Хэ: «Идите в зал предков, и я дам вам объяснение сегодня».
Вдова Цю, Хэ Дацянь и Хэ Лаосы были очень счастливы, когда услышали это. Они думали, что глава деревни Хэ боится их и сдался. Они сразу же радостно последовали за главой деревни Хэ в родовой зал семьи Хэ.
Зал предков семьи Хэ представляет собой здание из синего кирпича с большим двором. Если что-то случится в семье Хэ, они соберутся здесь, чтобы обсудить это.
В деревне Дафэн раздался звук гонга. Хэ Дакан бил в гонг, уведомляя семью Хэ, чтобы они быстро отправились в зал предков, говоря, что клану есть что сказать.
Вечером после напряженной работы все члены семьи Хэ собрались в зале предков.
В семье Хэ много членов, в том числе сотни людей, старых и молодых, но все они носят залатанную старую одежду, что показывает, что семья Хэ очень бедна.
«Глава деревни, почему вы вдруг позвали нас в зал предков, но что случилось?» — спросил член семьи Хэ.
Прежде чем глава деревни Хэ успел что-то сказать, вдова Цю встала, положив руки на талию, и закричала: «Не похоже, что произошло что-то большое. Тогда семья Гу пообещала дать нашей семье Хэ порцию тофу и позволить нам забрать его и продайте его в других деревнях, чтобы мы могли заработать деньги». . Но староста деревни держал это дело в секрете и только сообщил трем семьям Хэ Вази, Хэ Лаося и Хэ Ваньли, что он хочет передать им бизнес по производству тофу, а не позволять нам это делать. Мы все — семья Хэ, почему бы нам не позволить им сделать это? Давайте зарабатывать на жизнь приготовлением тофу вместе?!»
Когда члены семьи Хэ услышали это, они все были шокированы и спросили старосту деревни Хэ: «Глава деревни, это правда?»
До них уже доходили слухи, когда вдова Цю подняла шум в доме старосты деревни Хэ, но они смогли это вынести и не последовали ее примеру. Но теперь, когда они это услышали, им стало очень не по себе.
Вдова Цю была очень рада, когда услышала вопросы семьи Хэ. Пока семья Хэ следовала за ней и создавала проблемы, не говоря уже о бизнесе с тофу, даже глава деревни мог склонить ее на должность старосты деревни.
Семья Лу настолько ненавидит деревенского старосту Хэ, что давно хотела лишить его должности Хэ и сделать Лу Лаосаня старостой деревни. Если ей это удастся, она сможет пойти к семье Лу и получить признание.
Глава деревни Он не ответил на слова членов семьи Хэ, но указал на вдову Цю и сказал: «Зал предков — важное место, а лидер клана и старейшины клана еще не говорили, как может быть какая-то причина?» чтобы женщина кричала? Ты нарушил правила клана, давай, возьми. Она придержала и ударила двадцать досок.
Глава деревни Он — глава семьи Хэ. Как только он это сказал, десять членов семьи Хэ тут же встали. Это были люди, специализировавшиеся на обеспечении соблюдения правил клана. Не обращая внимания на крики вдовы Цю, они схватили ее и толкнули на скамейку. Поднимитесь и ударьте по доске.
«Ах…» — вскрикнула от боли вдова Цю. Она попыталась вырваться, но не смогла. Она могла только угрожать: «Стой, стой, если ты посмеешь меня ударить, семья Лу тебя не отпустит!»
Когда семья Хэ услышала это, думая о том, как над ними издевалась семья Лу, они избили их еще сильнее.
Многие члены семьи Хэ ругались: «Ударь ее, сильно избей эту бесстыдную проститутку и рассерди отца Шанву!»
Отец Шанвы был хорошим человеком. Когда он был жив, он часто ходил на охоту в горы, и все члены семьи Хэ ели дичь, которую он им давал.
Но вдова Цю была бесстыдным человеком. Из-за ее красивой внешности отец Шанбы умер всего два месяца назад, и она начала встречаться с братьями Лу.
Дачу позволил вдове снова выйти замуж, а семья Хэ не хотела, чтобы вдову Цю охранял отец Шанвы. После того, как в деревне распространились слухи, клан послал старуху найти вдову Цю, сказав, что если она не сможет удержать ее, то да, ты можешь снова выйти замуж, не делай это так некрасиво.
Но вдова Цю не знала, почему она так расстроилась, что сказала, что не выйдет повторно замуж и сама будет воспитывать горного младенца.
Неожиданно вдова Цю зашла слишком далеко и отказалась снова выйти замуж. В конце концов ситуация стала настолько невыносимой, что она испортила лицо всей семьи Хэ. К тому времени, когда глава деревни захотел выгнать ее из деревни Дафэн, это уже было невозможно. Вдова Цю фактически убедила братьев Лу выйти вперед и предупредить их, чтобы они не прогоняли вдову Цю.
На самом деле, семья Хэ очень хорошо знала, что семья Лу просто хотела использовать вдову Цю, чтобы дать семье Хэ пощечину. Но дочь семьи Лу была наложницей окружного магистрата, и он находился под защитой окружного магистрата. Как они могли посметь оскорбить семью Лу.
Я могу только терпеть это, и я терпел это столько лет.
Двадцать больших плит были быстро закончены, а вдову Цю избивали до тех пор, пока она не потеряла сознание. Несколько женщин из семьи Хэ отвели ее в сторону, чтобы охранять.
Хе Дацянь и Хэ Лаоси дрожали от страха. Неожиданно деревенский староста Хэ, который трусил двадцать лет, действительно продемонстрировал свою силу.
Вдова Цю находится под защитой семьи Лу. Если какой-нибудь деревенский староста осмелится избить ее, разве его не забьют до смерти?
Глава деревни Он посмотрел на Хэ Дацяна и Хэ Лаоси, которые дрожали всем телом. Он был с ними невежлив и попросил кого-то сбить их с ног и ударить каждого по десять раз.
Хе Дацяня и Хэ Лаоси избивали до тех пор, пока они не закричали. После избиения их отвели в сторону.
Преподав этим шипам урок, вождь деревни Хэ сказал семье Хэ: «Я лично пошел к семье Гу, чтобы попросить о бизнесе по производству тофу. Я могу приготовить его для кого захочу. Как вы можете быть так смущены?!»
«Тофу семьи Гу не хватает, а тофу, который они делают каждый день, недостаточно для продажи. Я могу получить их для семьи Хэ, потому что семья Гу дала их мне ради моих односельчан».
«Но еще до того, как этот бизнес начнется, вы берете на себя инициативу в создании проблем. Вы думаете, что создание проблем приведет к проблемам? Я говорю вам, это сон!»
«Я буду зарабатывать на жизнь этим бизнесом по производству тофу только для тех соплеменников, которые честны и готовы работать. Семья Вази, семья Лао Тянь и семья Ванли более честны и могут переносить трудности, чем вы. Если ты не принимаешь это, хорошо, уходи из деревни Дафэн и найди другой путь!»
Глава деревни отругал его так сильно, что он едва мог дышать. Отдохнув некоторое время, он продолжил ругаться: «Даже не думай идти в дом Гу, чтобы создавать проблемы, если ты не можешь получить от меня тофу. Позвольте мне сказать вам, это бесполезно!»
«Если вы хотите пойти к семье Гу за тофу, вы должны подписать контракт со своими отпечатками пальцев. Наша семья уже подписала контракт. Семья Гу подписывает только одну семью из каждой деревни в качестве представителя. Я хочу создать проблемы семье Гу. Если вы рассердите семью Гу, они сообщат об этом чиновнику. Поймайте вас, эту семью защищает капитан округа, вы не можете позволить себе обидеть меня!»
Фермеры все боятся чиновников. Когда семья Хэ услышала это, они действительно почувствовали робость. Первоначально некоторые люди хотели пойти к семье Гу и попросить тофу, но теперь они перестали думать.
Глава деревни Он увидел, что они напуганы, и наконец сказал: «Если вы хотите зарабатывать на жизнь приготовлением тофу, вам придется терпеливо и честно ждать. Я уже заключил соглашение с семьей Гу. Когда семья Гу будет производить больше тофу, мы позволим семье Гу. Дай нашей семье Хэ еще несколько сотен фунтов, чтобы каждый мог заниматься этим бизнесом. Я патриарх семьи Хэ, могу ли я не думать о тебе?»
Когда семья Хэ услышала это, они почувствовали себя счастливыми и спросили старосту деревни: «Правда ли то, что сказал староста?»
Хэ Дакан усмехнулся: «Хотите верьте, хотите нет, но мой отец все еще может лгать вам?»
Услышав это, семья Хэ больше не смела задаваться этим вопросом.
Глава деревни Он поднял сегодня такой шум только для того, чтобы избить семью Хэ. Увидев, что все они усвоили урок, он устало махнул руками: «Давайте все вернемся. Я серьезно отнесусь к вопросу заработка на жизнь, будь то тофу или другие виды заработка на жизнь, я сделаю это. Даже если я умру, Я найду для тебя несколько, чтобы ты не бедствовал всю оставшуюся жизнь!»
Эти слова были очень серьезными. Когда глава деревни сказал это, его голос был сдавлен рыданиями. Члены его семьи не осмелились больше оставаться и ушли один за другим.
Хэ Дацяну и Хэ Лаоси также помогли вернуться домой члены их семей.
Что касается вдовы Цю, то на нее никто не обратил внимания. Проснувшись, она, хромая, ушла, но вместо того, чтобы пойти домой, она пошла к семье Лу, чтобы поплакаться с Лу Лаосаном.
(Конец этой главы)