Глава 1361: Приходите забрать жизнь

Глава 1361: Человек, который пришел забрать свою жизнь

Дядя Лю — старший из 100 семей в восьми округах Хэань. Он не очень талантлив, но он хороший человек. Он не задает вопросов и ни над кем не смеется, поэтому отправился в лагерь дяди Лю.

Се Байху объяснил мягким тоном, желая поговорить с Се Цзиши и перестать спорить, но Се Цзиши закричал: «Ты все еще злишься на меня? Я почти злюсь на тебя». , почему тебе все еще хватает наглости говорить со мной?!"

Се Байху потерял дар речи. Почему Цзи Чжэньнян всегда сходил с ума каждый раз, когда разговаривал с ней?

Се Байху сдержал гнев и спросил: «Почему я злюсь на тебя? Ню Сидзин и другие — сыновья Ню Байху и молодые мастера семьи Байху. Если вы так ругаете их, разве я не должен что-нибудь сказать? когда я это увижу?»

Услышав это, Се Цзи снова расплакался, указал на Се Байху и сказал: «Хорошо, ты все еще не знаешь, в чем ты ошибся? Ты совсем не принял меня близко к сердцу!»

Се Байху сходит с ума: «Можете ли вы перестать создавать проблемы? Можете ли вы сказать мне, на что вы злитесь?»

Черт возьми, если ты мне не скажешь, как я смогу догадаться?

Мое предположение неверно, и вы снова создаете проблемы. День за днём я почти схожу с ума от того, что ты меня мучаешь!

Но Се Цзи ничего не сказал. Когда она увидела, как Си Байху кричала на нее, она присела на корточки на земле и плакала: «Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ...»

У Се Байху не было другого выбора, кроме как с громким грохотом срубить мертвое дерево рядом с ним.

С грохотом снег упал с деревьев, сильно ударив Се Цзи по голове.

Се Цзи была ошеломлена и посмотрела на Се Байху с таким видом, словно собиралась упасть в обморок от гнева.

Се Байху был поражен и поспешно сказал: «Не думай об этом. Я не хотел этого делать. Я был слишком зол и не мог не срубить мертвое дерево. Я забыл, что на нем лежит снег. ."

Се Цзи не знала, устала ли она, поэтому не вскочила и не стала драться с Се Байху. Она просто на некоторое время гневно смотрела на Се Байху, а затем продолжала прикрывать лицо и плакать: «Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу -

Чем больше она плакала, тем больше она огорчалась, рыдая и задыхаясь, из-за чего Се Байху расстраивался из-за ее плача. Он вздохнул, опустился рядом с ней на колени, помог ей убрать снежную пену, упавшую ей на голову и шею, и встал. Идите к карете, чтобы взять ее плащ.

Се Цзи услышал шаги и поднял глаза, чтобы увидеть, как он уходит. Из ее глаз брызнули слезы… Се Чэн собирался покинуть ее. Он больше не хотел ее. Он очень невзлюбил ее за то, что она не подарила ему сына, и хотел ее убить. Я собираюсь жениться на знатной даме.

Се Цзи была очень грустна и хотела догнать Се Чэна, чтобы не дать ему покинуть ее, но она хотела сохранить лицо и сдерживалась... Если бы она умерла, она бы умерла. Она не поклонилась Се Чэну. Она хотела умереть достойно!

Мне жаль Жужу.

«Ой, ох, ох, Чжужу, Чжужу, маме жаль тебя...» Се Цзи уткнулась лицом в колени и заплакала: «Мама больше не может о тебе заботиться. Ты должен быть более свирепым. Моя мачеха не посмеет тебя запугать. Мать здесь». Небеса благословят тебя..."

Прежде чем она закончила говорить, она почувствовала тяжесть на своем теле. Се Чэн накрыл ее толстым меховым плащом и натянул капюшон плаща, чтобы прикрыть голову.

Се Цзи была поражена, а затем подняла лицо, чтобы посмотреть на Се Байху, и высокомерно сказала: «Разве ты не ушел? Почему ты вернулся? Просто дай мне умереть здесь».

Се Байху была беспомощна и взяла носовой платок, чтобы вытереть слезы: «Поскольку ты так не хочешь расставаться с Чжужу, то тебе вообще не следовало идти с ней. Я уже сказал это, не имеет значения, если ты не придешь, если хорошо позаботишься о Чжужу».

Се Цзи с щелчком отбросил руку и сердито сказал: «Ты сделал это нарочно? Я говорил тебе вчера вечером, если я не приду, мой дедушка подарит тебе наложниц и этих наложниц. сын!"

Руки Се Байху снова чесались. Должно быть, он был обязан жизнью Цзи Чжэньняна в своей предыдущей жизни, и она пришла просить его жизни в этой жизни.

«Ты все еще винишь меня?!»

Увидев, что она снова собирается закричать, Се Байху поспешно прервал ее: «Конечно, я был не прав, давай не будем об этом говорить. Я дам тебе еще один шанс, ты хочешь вернуться? Не спеши кричать или заставь меня волноваться, я действительно знаю, как задушить тебя до смерти». Лицо Се Байху потемнело. Се Цзи увидел, что он выглядел так, словно собирался кого-то убить. Думая об ужасных вещах, которые рассказала ей тетя Цзи, она вздрогнула от страха и не смела больше кричать. .

Се Байху сказал: «Подумай хорошенько. Стоит ли тебе пойти со мной на северо-запад или вернуться, чтобы позаботиться о Чжужу? Независимо от того, какое решение ты примешь, я не буду винить тебя».

Он добавил: «Когда подумаешь, скажи мне, и я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать тебя обратно».

Услышав это, Се Цзи почувствовал себя очень грустным и встревоженным. Се Чэн очень не любил ее и старался всеми способами отправить ее домой.

Знает ли Се Чэн, что если ее отправят обратно, дедушка ее не пощадит?

Он вообще о ней не думал!

Знаете ли вы, насколько трудной была ее жизнь? Семья ее матери заставила ее родить сына, а если она не сможет родить, ему дадут женщину.

Но Мать Цзи сказала, что он убивал людей, убил много людей, как она могла спать с ним? !

Семья мужа тоже ее не любила. О ней говорили плохие вещи за ее спиной. Когда она поймала ее, ей не разрешили ругаться. Когда она ругалась, ее называли строптивой?

Она, молодая женщина из префектуры Линьхэ, которую воспитывала избалованная и хорошо образованная няня, как она могла быть строптивой?

Есть еще Се Чэн, которая всегда чувствовала, что она недостаточно добра к нему, но ей пришлось прожить с ним тяжелую жизнь в сельской местности, такой как округ Юйцзян, поэтому она недостаточно добра к нему?

Се Цзи много плакал и некоторое время думал об этом. Она чувствовала, что так много страдала. Если она вернется снова, не будут ли все ее предыдущие усилия потрачены зря?

И над ней не могут смеяться женщины из семьи ее мужа и ее родной семьи!

Се Цзи внезапно встал и сердито пошел к карете. Она забралась в карету и села. Когда она увидела, что Се Байху не последовал за ней, она сердито закричала: «Ты еще не уходишь? Ты остаешься здесь, чтобы насладиться холодным ветром? Или ты хочешь?» Поймай лисицу и вернись, чтобы родить сына!»

Услышав это, Се Байху подошел, поднял занавеску машины, посмотрел на нее и спросил: «Ты решила? Тебе пойти домой или поехать на северо-запад? Если ты еще не решила, я могу подождать тебя».

«Идите на северо-запад, идите на северо-запад! Разве вы не хотите, чтобы я отправился на северо-запад? Я пойду с тобой и у меня будет сын!» Се Цзи нетерпеливо крикнул.

Ты, ****, думал об этом? Очевидно, все еще борется!

Се Байху был так зол, что хотел избить ее, но, глядя на ее красные и опухшие от слез глаза и ее обиженный взгляд, он больше не мог этого терпеть... Хотя Чжэньнян была замужем за ним четыре года, ей было всего девятнадцать лет. Ничего страшного, он должен отпустить ее с точки зрения эмоций, разума и сердца.

«На что ты смотришь? Ты снова пытаешься меня ударить?» Се Цзи уставилась на него, вынула нож, который он дал ей для самообороны, указала на него и сказала: «Если ты посмеешь ударить меня еще раз, я умру вместе с тобой!»

Даже если ты кого-то убил, я, я, я осмелюсь убить тебя.

Се Чэн был ошеломлен. Глядя на ее красные щеки, он был полон сожаления. Он поднял руку, чтобы коснуться ее лица, но она порезала ее. Его ладонь была порезана, и текла кровь.

Се Чэн взглянул на свою руку и коснулся ее лица другой рукой: «Все еще болит? Не сердись, это моя вина».

Се Цзи испугался и больше не осмеливался резать его. Она указала на его окровавленную руку и сказала: «У тебя течет кровь… это не мое дело. Я тебя предупреждала!»

Пока он говорил, он собирался снова заплакать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии