Глава 1362: Устроить большую смерть

Глава 1362. Устроить большую смерть

Се Чэн был беспомощен, потому что они не могли об этом говорить. Он спросил ее, болит ли у нее лицо, но она ответила, что у нее руки кровоточат.

"Идите сюда." Сказал Се Чэн.

— Да что ты делаешь? Ты, не делай, что хочешь, у меня есть нож! Се Цзи была напугана до безумия. Она очень боялась, что Се Чэн убьет ее из мести, но оказалась трусливой. Она знала, что сделала что-то не так, поэтому не могла ослушаться Се Чэна. , медленно двигался.

Се Чэн улыбнулся, когда увидел это, взял ее за подбородок, опустил голову и поцеловал ее: «Давай перестанем создавать проблемы, хорошо?»

Се Цзиши окаменел и не осмеливался пошевелиться. После того, как Се Чэн отпустил ее, она дрожащим голосом спросила: «Что ты хочешь делать?»

Се Чэн улыбнулся и сказал: «Разве тебе не хочется родить сына, чтобы сохранить свое лицо? Я пойду к тебе, чтобы родить сына сегодня вечером».

Сказав это, он опустил занавеску, сел на передний борт и поехал в карете догонять команду.

Хотя Цзи Чжэньнян похожа на призрак, ищущий жизни, Се Чэнчэну она очень нравится. Она неоднократно подвергала его пыткам, пока он чуть не умер, но он все еще не мог расстаться с ней.

Все еще думаете, что после рождения сына ее разум успокоится и ее жизнь станет легче в будущем?

Но он недооценил Цзи Чжэньняна. Когда он разбил лагерь для ночлега, он с радостью отправился искать ее в карете, но когда он раскрыл толстое одеяло, то увидел красный рукав, на котором был только пояс.

«Сэр, сэр~» Хунсю был чрезвычайно счастлив. Она не ожидала, что такая хорошая вещь ударит ей в голову. Цзи Чжэннян был действительно дураком. На самом деле она думала, что то, что Се Чэн пришел к ней сегодня вечером, чтобы родить ребенка, было ложью и что он хотел убить ее из мести. Я был слишком напуган, чтобы снова заснуть в этой карете.

Неудивительно, что Цзи Чжэньнян боялся. У бабушки Цзи были скрытые мотивы. Разозлившись на Цзи Чжэньняна, она часто говорила Цзи Чжэнняну, что Се Чэн кого-то убил.

Цзи Чжэннян, девятнадцатилетняя богатая девушка, не могла всего этого вынести. Она почти сошла с ума. Она сопротивлялась сну с Се Чэном с тех пор, как узнала, что он кого-то убил.

Се Чэн пожалел ее и не стал давить на нее. Они вдвоем просто зря потратили время, что заставило тетю Цзи и Хун Сю посмеяться над ней.

В течение дня, после того как Се Чэн сказал, что хочет иметь сына от Цзи Чжэньняна, Цзи Чжэньнян был напуган до смерти. Когда Хун Сю увидела ее, она сказала ей, что готова предотвратить катастрофу сегодня вечером, даже если Се Чэн действительно заставит ее сделать это. Я не буду наложницей Се Чэна, но буду ее служанкой до конца своей жизни, служа ей всем сердцем.

Цзи Чжэннян действительно поверил в это и попросил ее прийти и служить Се Чэну со слезами благодарности.

Кровь Се Чэна похолодела. Он уставился на Хунсю, как будто смотрел на Цзи Чжэньняна, затем схватил Хунсю за шею и чуть не задушил Хунсю до смерти.

Хунсю была счастлива, думая, что наконец-то сможет получить то, что хотела, но она не знала, что ее ждало не тело того, кем она восхищалась, а чувство удушья.

Она в ужасе посмотрела на Се Чэна. Его глаза были наполнены убийственным намерением. Он действительно хотел ее убить!

Хун Сю заплакал и продолжал избивать Се Чэна. Когда она собиралась умереть, Се Цзи увидела, что что-то не так в карете неподалеку, и поспешила спасти ее: «Се Чэн, пожалуйста, отпусти быстрее. Это была моя идея, а не вина Хунсю, не надо». Я убью ее, ууууу...»

Хунсю — горничная, которая выросла вместе с ней, и она мне как сестра. Если Се Чэн убьет людей вокруг нее, она действительно не сможет больше с ним жить.

Услышав это, Се Чэн отпустил шею Хунсю и повернулся, чтобы посмотреть на Се Цзи: «...Почему?»

Зачем это делать?

Се Цзи боялась его нынешнего внешнего вида, поэтому избегала его и умоляла: «Не надо, не убивай Хунсю. Это была моя идея». Хлопнуть!

Се Чэн ударил Се Цзиши левой рукой, в результате чего Се Цзиши упал на землю.

На этот раз Се Чэн ей не помог. Его глаза были красными от гнева. Посмотрев на нее некоторое время, он развернулся и ушел, не возвращаясь снова всю ночь.

Однако сплетни о семейном лагере Се все еще были известны сплетницам, и они распространились по всему лагерю менее чем за час.

Невестка Чжан Эрминь и другие были так взволнованы, что собрались вместе, чтобы посплетничать: «Я слышала, что горничная госпожи Се забралась на кровать, и госпожа Се поймала ее. Она подняла большой шум и чуть не задушила Горничная до смерти заключалась в том, что горничная соблазнила ее душу, избила госпожу Се и спасла горничную».

Куан сердито сказал: «Чёрт, откуда ты услышал эти слухи? Дело не в том, что горничная забралась в кровать, это была госпожа. Горничная была задушена до смерти, но это мадам Се спасла горничную. Се Байху был зол на это. Мадам Се защищала горничную, которая забралась на кровать, поэтому он напал на мадам Се.

— Что? Нельзя. Где жена может отдать женщину своему мужчине? Только человек с больной психикой поступит на такое. Женщины не поверили.

Куан скривил губы и спросил: «Как ты думаешь, мозг Се Цзи не болен?»

Как только прозвучали эти слова, все женщины замолчали. Подумав о глупости, которую совершил господин Се Цзи, они рассмеялись: «Похоже, она действительно очень больна».

Она уже замужем, но по-прежнему ведет себя как невежественная маленькая девочка и злится, когда что-нибудь случается. Се Байху должен заботиться о солдатах, заботиться об их родственниках, а также занят заботой о ней, как заботой о ребенке. .

Это ничего. Самое возмутительное то, что Се Цзиши все еще чувствует, что Се Байху к ней нехорош. Она чувствует себя обиженной и злится изо дня в день. Иногда она злится и плачет, когда дуется. Я отругал и поблагодарил Байху.

Се Байху отругали без видимой причины. Чтобы не пошутить, ее пришлось уговаривать.

«Это действительно ужасно, иметь такую ​​невестку в ларьке Се Байху». Женщины вздохнули и, взволнованно поговорив о сплетнях семьи Се, они также поговорили о сплетнях Цинь Санлана: «Цинь Байху тоже довольно несчастен. Какой красивый молодой человек, он на самом деле женился на уродливой девушке, лицо госпожи Гу нечитаемо. , и от нее еще пахнет тухлыми яйцами, неужели у нее на лице клопы?»

Куан Ши: «Если хочешь узнать, есть ли у нее червяк на лице, сходи и проверь завтра».

Мать Хан Сансона с отвращением сказала: «Это так отвратительно, я не буду это смотреть».

Затем он с любопытством спросил: «Г-жа Гу настолько уродлива, что не прячется в машине и бежит за Цинь Байху. Как вы думаете, у нее заболевание мозга? Кто глупее, госпожа Гу или госпожа Цзи? ?" ?»

Четвертая невестка Гао Лао сказала: «Кто знает, я думаю, что они такие же глупые. Просто семья Гу не так хороша, как семья Цзи».

Невестка Чжан Эрминя не воспринимает все слишком серьезно, она засмеялась и сказала: «Давайте не будем делать различий между ними двумя, кто глупее. Цзи старше, чем Гу. С точки зрения старшинства, Цзи зовут Даша, а Гу зовут Эрси. Не надо драться.

Услышав это, женщины засмеялись и сказали: «Ха-ха-ха, это хорошая идея, но они все равно глупы».

 Гу Цзиньли давали так много прозвищ, что он был шокирован, когда услышал это: «Они действительно могут нести чушь, и что еще они сказали».

«Они также прозвали своего мастера Цинь Руофаня и Се Байху Се Чжэньмэем». Дацин ответил серьезно.

«Хахаха~» Гу Цзиньли почти рассмеялся как сумасшедший: «Цинь Руфан? Насколько жалко их благодарить? Они все очень хорошо умеют давать имена».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии