Глава 1373: Глубокий заговор
«Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй , эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй».
Тетя Сюн — человек, который умеет что-то делать. Увидев беспорядок у Куана, она тут же повела троих сыновей вставлять в телегу деревянные столбы. Деревянные столбы она сначала закрепила заклепками, а затем крепко связала их веревками. , затем взял ткань для палатки, которую передал Ню Даджин, и накрыл верх тележки.
«Готово. Когда вы, старики и дети, потом сядете в машину, их не собьет ветер и снег». Сказала с улыбкой тетя Сюн и тоже со знанием дела придумала идиому.
Как только госпожа Куан закончила раздавать лекарства женщинам, она увидела, что тетя Сюн и остальные закончили ремонтировать крышу тележки, и сразу же поблагодарила ее: «Привет, невестка, спасибо вам большое. Благодаря этой крыше мы сможем. Пожилые люди и дети, находящиеся поблизости, будут меньше страдать».
Тетя Сюн: «Спасибо за то, что я делаю. Я просто рабыня. Это все, что приказала наша жена».
После того, как госпожа Куан поблагодарила ее и снова посмотрела на Цзиньли, она снова сказала: «Госпожа Ню, наша госпожа делает для вас маску. Она сшивает ее из нескольких кусков ткани и закрывает рот и нос, оставляя два глаза. Открытые дыры. Госпожа сказала, это может защитить ваш рот и нос, избежать холодного ветра и предотвратить заболевание. Пожилые люди и дети здесь слабы, поэтому вам следует надеть несколько одеял, что полезно для вашего здоровья. ."
«Сделано из ткани? Это будет стоить много ткани. Я хочу сшить ее, но ткани нет». Лицо Куана выглядело так: «Как насчет того, чтобы попросить жену прислать нам немного ткани?»
Тетя Сюн улыбнулась. Предположение мадам действительно оказалось верным. Куанг просто не мог ею воспользоваться. Но госпожа сказала: «Не обязательно использовать хорошую ткань, просто сшейте несколько слоев мешковины. Если мешковины не будет, вы ничего не наденете». Снимите одежду и прикройте рот и нос, чтобы защититься от ветра и согреться, просто прикройте рот и нос».
Е Дако еще не ушел. Услышав это, он кивнул и сказал: «Ну, рот и нос — это дверь ко всем болезням. Холодный воздух любит проникать через рот и нос. Пока мы прикрываем рот и нос, мы можем согреть половину нашего тела». тело Шао, заболей».
Он также пояснил: «Однако используемая ткань и старая одежда должны быть чистыми и не грязными, иначе болезнь усугубится».
Многие люди в лагере знали о медицинских навыках Е Дако. Куанг поверил тому, что он сказал, и быстро кивнул: «Эй, хорошо, я пойду скажу вам, ребята, спасибо, мадам».
Госпожа Куанг немедленно пошла рассказать об этом женщинам на своей стороне. Они нашли одежду, которую на них не было, и сразу же закрыли лица. Их рот, нос и горло стали намного теплее, и они почувствовали себя намного лучше.
После того, как пожилые люди и дети выпили лекарство, принесенное Е Дакоу и остальными, у них исчезли боли в животе. Куан была так счастлива, что во время обеденного перерыва дала Гу Цзиньли сухие дрова, которые нашли дети, в качестве благодарственного подарка. .
Как только эта новость распространилась, все офицеры и солдаты на военном командном пункте были потрясены.
Кто такой мистер Куанг? Это железный петух номер один, известный в восьми округах префектуры Хэан. Он воспользуется этим, если сможет. Если он не сможет воспользоваться этим, он никогда не позволит себе потерять деньги. Теперь я действительно отправил дрова семье Цинь, и это все равно были дрова, которые загорелись в мгновение ока.
Сейчас холодно, дрова быстро израсходуются, сухие дрова очень ценны, а имеющиеся сухие дрова высушены. Семья Куан настолько скупа, что даже отправила семье Цинь три тюка сухих дров одновременно, но это действительно щедро.
Когда Дин Гэ услышал об этом, он отругал Гу Цзиньли: «Это правда, что уродливые люди часто причиняют вред. Хотя уродливая женщина Гу отвратительна, она коварный человек. Она использовала две банки супа и несколько столбов, чтобы убить Куана». Они подкупили нас, что равносильно покупке Ню Дабао, они нас уступают!»
Он снова отругал Дин Чанли: «Вы отвечаете за общие дела в дороге. Почему вы не отправили лекарства старикам и детям в семейном лагере Ню, когда они узнали, что у них простуда и понос? Вы настолько глупы, чтобы откажитесь от такой хорошей возможности семье Цинь!»
Дин Чанли почувствовал себя обиженным, но мог только признать свою ошибку: «Сэр, не сердитесь, это слуга не справился с этим хорошо. Слуга уже попросил кого-то приготовить лекарство. Он просто ждал господина. . Куан пришел просить о помощи, поэтому он принял лекарство вместе с Лу. Доктор пошел их лечить, но он не знал, что Куан воспользовался этим, и хотел сохранить лицо. Он не взял на себя инициативу и попросил. помочь, и лишь позволил Ню Эрджину намекнуть, что раб хотел убить престиж Куана, поэтому он упустил возможность».
Он также пообещал: «Не волнуйтесь, сэр, следующего раза не будет».
Дин Чанли не посмел жаловаться и сразу сказал: «Да, я благодарю вас за вашу доброту».
Это значит быстро спуститься вниз, чтобы получить наказание.
Лу Чун также узнал о том, что сделал Гу Цзиньли. Он посмотрел на г-на Сена и выругался: «Посмотрите на г-на Гу, какой он могущественный. Посмотрите на себя, вы вообще ничем не можете помочь».
Сначала он женился на Сен из-за ее красоты, но теперь понимает, что быть одной красивой бесполезно, и лучше жениться на некрасивом человеке с большим приданым.
Пока приданое велико, не имеет значения, женишься ли ты на некрасивой женщине. Если тебе нужна красивая женщина, просто купи ее на приданое некрасивой женщины.
Теперь, когда я женился на такой бедной женщине, как Сен, у нее нет ничего, кроме помощи семьи Лу, что очень раздражает.
Господин Цен разозлился еще больше. Лу Чонг, правнук, после того, как переспал с ней, начал не любить свою семью за то, что у нее не было денег. О, если бы она тебе не нравилась, тебе следовало бы позаботиться о двух унциях мяса в твоей промежности.
Я ничего не могу с этим поделать, я сплю со своей матерью, и мне не нравится семья моей матери за ее некомпетентность. Почему ты такой бесстыдный? Что, если моя свекровь сможет обо мне позаботиться? !
Г-н. Цен до полусмерти отругала Лу Чуна в сердце, но на лице она тихо сказала: «Это все из-за моей наложницы, это позор для хозяина».
«Хм, это хорошо, что ты знаешь, будь честен и не шути». Лу Чонг предупредил, и его предупреждение было действительно значимым.
Сердце Сен колотилось, но она подумала, что Лу Чонг обладает только этой способностью, и усмехнулась в своем сердце: «Эй, неудачник, ты заслуживаешь того, чтобы на тебя смотрели свысока!»
Г-н Цен мог видеть, что среди сотен семей в восьми округах Хэань очень немногие высокого мнения о Лу Чуне. Не говоря уже о Дин Ге и Цинь Санлане, даже Ню Дабао чувствовал, что Лу Чун слишком некомпетентен и недостаточно непредубежден, чтобы быть счастливым. Ассоциируйтесь с ним.
Лу Чун, поев сухого корма в повозке с мулом, прилег отдохнуть и сказал: «Позвони мне, когда придет время».
Затем он объяснил: «Когда мы отправимся позже, вы можете навестить семью Гу с сестрой Тан на руках и весь день сидеть в карете семьи Гу, чтобы разобраться в этом деле. Семья Гу богата, но уродливая женщина из семьи Гу... Будьте щедры и уговорите ее хорошо, это принесет нам большую пользу».
Г-жа Цен была рада навестить Гу Цзиньли, но вначале Лу Чун был глуп и сказал, что, поскольку он старше Цинь Саньлана и считает его братом, именно г-жа Гу должна была прийти навестить свою невестку. .
В конце концов, госпожа Гу не знала, действительно ли она глупа или притворяется глупой, поэтому она просто не пришла в гости, а только попросила своих слуг подарить ей несколько поздравительных подарков.
«Эй, я отвезу туда сестру Тан, прежде чем мы отправимся». - ответил Цен.
В полдень времени для отдыха было очень мало. Три четверти часа спустя солдаты протрубили в гонг и кричали, что пора отправляться в путь.
После того, как госпожа Цен разбудила Лу Чуна, она немедленно отвела своих детей навестить Гу Цзиньли.
В результате он увидел Цзи издалека и обрадовался... Дин Гэ сказал, что Цзи был глуп и хотел использовать Цзи, чтобы унизить Се Чэна. Он попросил ее приблизиться к Цзи. Пока она могла завоевать доверие Джи, она могла ему помочь. Победа Цзи была необходима для ее выгоды.
(Конец этой главы)