Глава 1375. Остерегайтесь
Джи потерял дар речи. Она указала на свое лицо и сказала тете Тао: «Вы бабушка семьи Гу, поэтому вы должны напомнить ей. Она не может быть слепой и не знать, насколько она уродлива, а вы не знаете». или." ах."
С подходящей улыбкой на лице бабушка Тао ответила: «Не волнуйтесь, госпожа Се, у моей девочки и моего дяди очень хорошие отношения».
Цзи Ши был потрясен и почувствовал, что вся семья Гу была дураками и была обманута Цинь Руофанем!
Гу Цзиньли было слишком лениво говорить всякую ерунду с Цзи, поэтому он пододвинул коробку к низкому столу, открыл коробку и протянул Цзи корзину для шитья: «Если тебе нечего делать, тебе нечего делать. Помогите мне сделать несколько масок и рукавиц, когда мы идем дальше на северо-запад». Станет холоднее, поэтому маски и защитные приспособления для рук пригодятся».
Цзи разозлился: «Я здесь как гость, почему ты хочешь, чтобы я работал? Я не твой слуга!»
Ее всегда баловали. Когда она только вышла замуж, она шила нижнее белье для Се Чэна, но сделала это не очень хорошо и уколола руку. Се Чэн перестал позволять ей это делать, когда увидел это.
«Просто потому, что я твой спаситель». Гу Цзиньли взглянул на нее и ухмыльнулся: «Как твой спаситель, хорошо, что я не просил тебя встать на колени и низко поклониться, чтобы сказать спасибо, поэтому я попросил тебя помочь мне с чем-то. маска и защита для рук? Поторопитесь и сделайте это. Если вы этого не сделаете, встаньте на колени и поклонитесь, чтобы сказать спасибо!»
«Ты, ты, землеройка!» Госпожа Цзи сердито плакала, но она была бесстыдным человеком. Она чувствовала, что старше Гу Цзиньли и имеет лучшее образование, чем Гу Цзиньли. Она отказалась встать на колени и поклониться Гу Цзиньли, дочери жертвы стихийного бедствия, которая бежала от голода, поэтому она могла только плакать и одновременно делать маску.
Гу Цзиньли также убеждал ее: «Поторопись, почему ты двигаешься так медленно? Ты не ела или ты неизлечимо больна?»
Джи был в ярости и кричал: «Зачем беспокоиться? Дорога неровная. Если ты вставишь иглу слишком быстро, ты повредишь руку».
На самом деле, карета семьи Гу сделана очень хорошо. Он едет гораздо плавнее, чем семейный экипаж, и к тому же в нем теплее. Интересно, как семья Гу делает свою повозку?
Но она не стала бы спрашивать Гу Цзиньли, если бы она это сделала, было бы слишком постыдно.
Но Гу Цзиньли был как тюремный охранник, всегда убеждавший ее работать. Она не останавливалась ни на день. Она смогла остановиться и отдохнуть только после того, как вошла на почтовую станцию в округе Лучан.
Се Чэн пришел забрать ее, и она заплакала, когда увидела Се Чэна.
Се Чэн почувствовал себя расстроенным и поспешно спросил: «Почему ты плачешь? Не плачь. Не плачь. Расскажи мне, как с тобой поступили несправедливо».
«Полезно ли тебе рассказывать? Ты все еще можешь пойти и победить госпожу Гу?» Цзи Чжэньнян протянула руки, чтобы показать ему: «Посмотри, что за херня у меня на руках? Госпожа Гу всегда просила меня заняться рукоделием. Я не делала этого уже много лет».
Се Чэн посмотрел на свою руку и почувствовал себя расстроенным. Он взял ее за руку и сказал: «Все в порядке. Я дам тебе лекарство от раны, когда ты вернешься. Скоро ты поправишься».
Джи была так зла, что ее трясло: «Меня избили в решето, а ты все еще говоришь, что все в порядке!»
Гу Цзиньли чуть не умер со смеху, когда услышал это в карете. Се Чэн до сих пор не научился ладить с госпожой Цзи. Он не должен так говорить. Он должен следовать словам госпожи Цзи и сказать: «Это действительно серьезно». Я сейчас же отвезу тебя обратно и дам тебе урок. Лекарство от ножевых ран.
«Эй, разве ты не говорил, что хочешь вернуть эти маски Се Байху для использования? Возьми их». Гу Цзиньли протянул ей четыре маски, сделанные Цзи, а затем с отвращением сказал: «Чтобы сшить четыре маски, потребовалось много времени. Ты такая бесполезная трата времени, почему у тебя все еще хватает наглости плакать? избалованный ребенок?»
Она сказала, что сказала Се Чэну, что г-н Цзи держит его в своем сердце.
Услышав это, Се Чэн был вне себя от радости и быстро спросил Цзи: «Чжэньнян, ты сделал для меня эти маски? Они потрясающие. Они молодцы. Они мне очень нравятся».
На самом деле работа была очень плохой, и даже г-ну Цзи это не нравилось. Однако г-н Цзи очень гордился похвалой и сказал: «Я делал это не для тебя, поэтому не могу успокоиться, Гу Сяоюй».
Это прозвище Гу.
Правильно, после того, как он долгое время ладил с Гу, он назвал ее по прозвищу, что показывает, что Гу — влиятельный человек.
«Спасибо, что позаботились о Чжэньняне, моих брате и сестре». Се Чэн с благодарностью взглянул на Гу Цзиньли, затем поспешно повернулся, чтобы посмотреть на Цзи, а затем подавил тошноту в своем сердце. Господин Гу такой уродливый, а господин Сабуро такой несчастный.
Се Чэн оставался там недолго. Поблагодарив Гу Цзиньли и Цинь Саньлана, он отвел Цзи в гостиницу и пошел в их комнату отдохнуть.
Но прежде чем уйти, Гу Цзиньли позвонил Цзи и напомнил ей: «Помни, что я тебе говорил, держись подальше от этого человека».
Человеком, о котором она говорила, был г-н Сен.
Цзи Ши фыркнул, проигнорировал Гу Цзиньли и последовал за Се Чэном.
Се Чэн был более обеспокоен. Вернувшись, он приказал всем своим слугам помешать Сену использовать сестру Тан, чтобы приблизиться к Чжэньняну.
Затем он передал няне Се и Се Хуайхуа: «Позаботьтесь о моей жене и не позволяйте ей пострадать. Если вы не можете этого вынести, идите ко мне, и я приду прямо сейчас».
Он немного подумал, а затем сказал: «Если меня здесь нет, вы обратитесь за помощью к госпоже Цинь. Госпожа Цинь — способный человек и может подавить ее. Если госпожи Цинь здесь тоже нет, вы пойдете к Миссис Ню, прошу помощи».
Хотя госпожа Куан любит использовать других, она праведный человек и обязательно поможет Чжэньнян, когда увидит ее в беде.
Г-н. Се и ее дочь поспешно ответили: «Да, старый раб/слуга, я подчиняюсь».
Се Чэн снова позвонил менеджеру Се и вручил ему рецепт противоядия, написанный доктором Даем: «Дядя Се, сходите в аптеку за лекарством мадам и возьмите еще несколько, чтобы не иметь возможности купить его после еды на способ."
Он также передал управление обменом веществ: «Принесите больше денег, чтобы купить фуражное зерно, лекарственные материалы, древесный уголь, защиту от холода и другие предметы».
Санланг сказал ему, что после того, как он покинет префектуру Хэан и отправится на дорогу Дачи, солдаты из всех южных префектур соберутся вместе. К тому времени все будут покупать товары, которые невозможно купить даже за деньги. Если округ покупает это, покупайте больше.
Се Чэн был очень благодарен, поэтому он попросил стюарда Се немедленно взять с собой дюжину слуг, чтобы они купили вещи.
Что касается няни Цзи и остальных, они попросили своего доверенного командира отправить их в гостиницу и оставили двух слуг присматривать за ними, ожидая, пока семья Цзи их заберет.
Он также оставил письмо двум слугам. Это письмо было предупреждением для семьи Цзи. Если он не накажет строго тетю Цзи, наложниц Цзи и этих несущих чепуху женщин из семьи Цзи, не обвиняйте его в безжалостности!
Ню Дабао, Лю Байху, Ши Байху и Лу Чун также водили людей в уездный город для покупки припасов.
Чао Байху в округе Лучан имеет хорошее расположение и уже купил вещи. Ему не нужно беспокоиться об этих вещах. Он также может пойти домой, остаться на одну ночь и пообедать со своей семьей.
Цинь Санлангу не нужно было об этом беспокоиться. Они попросили дядю Му Тонга идти первым. Дядя Му Тонг уже просил людей покупать много вещей по низким ценам. Фэн Цзинь уже привез пустую повозку с мулом в город. Ему нужно было только загрузить вещи. Вы сможете вернуться, когда насытитесь.
Эрцин, Саньцин и Сяоцзи быстро убрали комнату гостиницы, заменили все циновки, одеяла, одеяла, противомоскитные сетки и т. д. и надели одеяла и одеяла, к которым привык Гу Цзиньли, чтобы Гу Цзиньли мог жить чисто. Будьте удобнее.
Гу Цзиньли подождал, пока тетя Сюн купит ванну, и принял удобную ванну. Почувствовав себя комфортно, он посоветовал Цинь Санлану принять ванну: «Я купил горячую воду, иди, прими ванну быстрее».
Все чиновники и солдаты могут разместиться в гостинице бесплатно, но людей сейчас слишком много. Если вы не заплатите, просто подождите. Никто не будет заботиться о тебе, пока ты не превратишься в лед.
(Конец этой главы)