Глава 1386: Действительно ли он крестьянин, спасшийся от голода?

Глава 1386: действительно ли он крестьянин, спасшийся от голода?

"Да." Писец передал записанное признание Цзя Тонгу, чтобы внести залог.

Цзя Тунпян отказался подписать залог, боролся и кричал: «Со мной поступили несправедливо, со мной поступили несправедливо, господин Си, вы намеренно подставили меня!»

Лицо магистрата Си потемнело. Блин, ты действительно бессовестный человек. Почему вы все еще жалуетесь в это время?

Голова Ши Баня была очень чувствительной, и он сразу же разгрузил подбородок Цзя Тонга, так что тот больше не мог кричать.

Секретарь суда также ловко воспользовался возможностью, чтобы схватить Цзя Тунпаня за руку, поставить отпечаток пальца Цзя Тунпаня на признании, а затем передать признание мировому судье Си.

Увидев это, судья Си был очень доволен: «Задержите Цзя Минфэна, арестуйте всех взрослых мужчин его семьи и посадите их вместе в тюрьму. Остальные члены семьи и слуги будут заключены в тюрьму в особняке Тунпань в ожидании одобрение Храма Дали». Принимать решение."

«Молодец, сэр! В семье Цзя нет хорошего человека. Уместно бросить всех хозяев и слуг семьи Цзя в тюрьму!» Люди у ворот Ямен аплодировали один за другим.

Семья Цзя использовала официальную власть Цзя Тунпана, чтобы совершать множество злых дел. Все знают эти вещи, но они боятся Цзя Тонгпана и не смеют говорить об этом, но все надеются, что семья Цзя получит возмездие.

Судья Си с грохотом включил тревогу, указал на лавочника Фэна, Линя, Ху Сюэяо и других: «Идите сюда, поместите их в тюрьму и хорошо охраняйте».

Когда госпожа Линь услышала это, она больше не выдержала, потеряла сознание, и правительственные чиновники отнесли ее в камеру.

Ху Сюэяо внезапно бросился к продавцу Фэну, когда никто не обратил на него внимания.

С грохотом он повалил лавочника Фэна на землю, наступил ему на живот и выругался: «Ты идиот, ты всех убил! Ты не заслуживаешь смерти!»

Ху Сюэяо приложила все свои силы. Продавщица Фэн закричала, когда она наступила на нее, и кровь хлынула у нее изо рта.

Все присутствующие были в шоке.

«Боже мой, этот Ху Сюэяо действительно жесток. Он собственный отец. Он так жесток к собственному отцу. Он все еще не человек?»

«Ба! Как Фэн Шивэнь может быть моим отцом?!» Ху Сюэяо отругал: «Он боится смерти и все еще хочет подняться высоко. Он воспитывает жену на улице и даже осмеливается найти служанку после рождения дочери. Отец, который притворяется ребенком, боится, что, если он потерпит неудачу Чтобы добиться успеха, его будет вовлекать в это зять, который совершает плохие поступки. Фэн Шивэнь — эгоистичный человек, который хочет только выгоды и не хочет быть замешанным. У меня нет такого отца, как он!»

Когда владелец магазина Фэн был молод, он путешествовал по всей стране, занимаясь бизнесом. Тридцать лет назад уголовное законодательство в Дачу было более суровым. Было много случаев, когда родственники обвиняли невиновные семьи, и в конце концов вся семья была заключена в тюрьму в качестве рабов.

Владелец магазина Фэн очень боится этого и прекрасно знает, что чем выше он заберется, тем больше риск. Чтобы не навредить собственной семье, он придумал этот метод.

На самом деле этот метод не был придуман лавочником Фэном. Многие богатые семьи использовали этот метод для воспитания своих детей, чтобы сохранить семена для своих семей.

«Осужденная женщина, прекратите!» Увидев, что Ху Сюэяо собирается снова наступить на лавочника Фэна, судья Си поспешно сказал чиновникам: «Поторопитесь, свяжите ее и отведите в тюремную камеру!»

Он безжалостный человек. Если он снова наступит на него, он действительно затопчет до смерти лавочника Фэна.

Правительственные чиновники быстро схватили Ху Сюэяо и потащили ее в камеру.

Чай Дафу воспользовался возможностью и заплакал: «Сэр, я осознаю свою ошибку и никогда не посмею сделать это снова. Я умоляю вас быть милосердными и пощадить меня хоть раз».

Он не хотел умирать и не хотел работать в шахтах.

Судья Си усмехнулся: «Разве вы раньше не говорили, что все будет хорошо, если ваш сын не пострадал? Теперь вы хотите просить о пощаде, вы боитесь смерти? Если вы боитесь смерти, не делайте этого. зло."

Затем он указал на Ху Давэня и сказал: «То же самое касается и тебя. Давай, сними их». Ху Давэнь очень испугался, когда увидел, что его тоже собираются бросить в тюрьму, но после страха он почувствовал облегчение... Брат Чэн из семьи Гу сказал, что даже если его поймают, он отдаст свою награду Вдова Лу, чтобы у его детей было достаточно еды и одежды.

Поэтому Ху Давэнь перестал создавать проблемы и был честно отправлен в камеру.

Госпожа Чай громко плакала, но не жаловалась и не просила о пощаде. Похоже, она действительно раскаялась. Когда представители власти пришли забрать ее в камеру, она больше не шумела.

Офицеры ямэня подошли к воротам ямэня и преследовали зрителей: «Дело окончено. и другие!"

Простые люди боятся чиновников и, услышав это, не смеют больше смотреть веселье.

Но здесь нет волнения, оно все еще есть в доме Цзя.

«Эй, Банто Ши и остальные вышли. Должно быть, они идут в дом Цзя, чтобы схватить сыновей Цзя Тонгпана. Пошли, не будем здесь застревать и поторопимся домой к Цзя, чтобы посмотреть веселье!»

Кто-то в толпе крикнул. После того, как все услышали это, они увидели Банто Ши, выходящего с десятками слуг ямэня. Они поспешили впереди слуг ямэня и побежали к дому Цзя.

Лицо магистрата Си потемнело. Когда жители особняка Тунъань так полюбили наблюдать за этим волнением? Могло ли быть так, что его заразили люди из особняка Хэ'ан?

«Мастер Су, вы пойдете со мной. Если семья Цзя осмелится устроить неприятности, их соберут вместе и отправят в тюрьму». Судья Си рассказал им об этом, поправил свою официальную форму и покинул суд.

"Привет." Мастер Су ответил, быстро взял с собой двух мальчиков и последовал за Ши Бантоу и другими к дому Цзя.

Гу Цзинань и другие не пошли, но хотели поблагодарить магистрата Си: «Студент, спасибо магистрату за беспристрастное рассмотрение дела!»

Чжифу Си, хе-хе, Мин Шаоцин не вегетарианец. Правда ли, что я не буду вести дело беспристрастно?

«Гу Сюцай, пожалуйста, вставай быстрее. В будущем тебя ждут большие дела. Сегодня холодно, поэтому ты не можешь сломать ноги и ступни». Посмотрев некоторое время на Гу Цзинаня, судья Си произнес эти многозначительные слова.

 Выражение лица Гу Цзинаня не изменилось. Встав, он улыбнулся и сказал магистрату Си: «Мой господин, вы серьезно. Студент всего лишь ученый. Еще неизвестно, как он пойдет в этой жизни».

Сказав это, он снова посмотрел на брата Чэна и сказал: «Подойди скорее и поблагодари магистрата».

Брат Чэн сделал несколько шагов вперед и торжественно поклонился магистрату Си: «Студент Гу Цзиньчэн, большое спасибо вам, магистрат, за удовлетворение жалоб семьи студента».

Мировой судья Си посмотрел на брата Чэна и похвалил его: «Да, он похож на Цилиня. Его будущие перспективы будут такими же хорошими, как и у твоего брата».

Мировой судья Си сказал это искренне. Если бы сегодня Ху Давэнь не сопровождал Гу Цзиньчэн, этот случай, вероятно, пришлось бы обсуждать снова.

Он снова спросил: «Сколько тебе лет?»

Брат Ченг ответил: «Через несколько дней мне исполнится девять лет».

Сказав это, он слегка улыбнулся, его глаза были кривыми, а лицо круглым, что делало его очень милым.

Мировой судья Си был шокирован. Когда ему было всего девять лет, у него хватило смелости пригласить Ху Давэня в суд для дачи показаний, и он смог подавить Ху Давэня и узнать, что у Ху Давэня есть ребенок. Этот Гу Цзиньчэн действительно невероятен.

Посмотрите на эту внешность и благородство, он не уступает детям аристократической семьи.

Это действительно крестьянин, спасшийся от голода?

Мировой судья Си не мог не задать вопросы в своем сердце.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии