Глава 1392. Ты подонок.
"Ерунда!" Семья Доу Шаодуна была обеспокоена и поспешно отрицала: «В семье моего молодого господина бесчисленное количество наложниц, как может быть, что у него есть собственное сердце?»
Гу Цзинань улыбнулся: «Это значит, что у тебя действительно есть тот, кто тебе нравится».
Доу Шаодуна чуть не вырвало кровью, когда он услышал это: «Гу Цзиньань, ты не можешь быть немного глупым?!»
«Нет, мой брат самый умный». Брат Ченг выглядел как сплетник. Похвалив своего старшего брата, он спросил семью Доу Шаодуна: «Брат Доу, кто та девушка, которая тебе нравится? Она хороший человек?»
Подумала немного, потом в ужасе сказала: «Может быть, тебе нравится мужчина, поэтому ты так и не вышла замуж!»
С грохотом кулак Доу Шаодуна ударил его. К счастью, Гу Цзинань умел бить руками и ногами, поэтому поймал удар. Он нахмурился и сказал: «Брат Ченг все еще называет тебя братом, но твоя атака слишком сильна. Что, если ты действительно ударишь его?» "
Семья Доу Шаодуна засмеялась: «Ха, ты чуть не избил его до смерти, как ты можешь иметь достоинство критиковать меня?»
По дороге в особняк Тунъань Гу Цзинань нанес средство для удаления шрамов на спину брата Чэна. Он ахнул, когда увидел шрам на спине брата Ченга.
Жестокий, слишком жестокий. К счастью, он знал, что у их братьев хорошие отношения, иначе он бы заподозрил, что Гу Цзинань хотел убить Гу Цзиньчэна.
Гу Цзинань похолодел и сказал: «Брат Чэн совершил большую ошибку. Как старший брат, я, естественно, должен его обучать».
Брат Чэн кивнул в знак согласия, услышав это: «Да, старший брат избил меня ради моего же блага».
Семья Доу Шаодуна потеряла дар речи: «Ты действительно сука. Тебя чуть не забили до смерти, а ты все еще так мне льстишь».
«Это называется уважать старшего брата, а не быть неудачником!» Сказал Чэн Гир и снова начал сплетничать: «Брат Доу, какая высокопоставленная девушка тебе нравится?»
Если ему так нравится спать с женщинами, то, вероятно, мужчины ему не нравятся. Он может быть уверен.
«Вам не обязательно знать». Доу Шаодун холодно фыркнул, посмотрел в окно и сказал: «В любом случае, я обязательно женюсь на ней!»
Раньше я не смела об этом думать, но что-то произошло в ее семье. Отец его умер, брат был еще молод, а брат с братом жили в доме дяди.
Просто дядя у нее не очень способный, а жизнь в доме с каждым днем становится все хуже. Недавно ее тетя строила на нее планы, потому что в доме нет денег.
Тем не менее, ее тетя по-прежнему пользуется большим уважением. Она старшая дочь старшего сына, поэтому не решилась найти ей плохую работу. Вместо этого она искала потомков в семьях относительно богатых чиновников.
Несмотря на то, что он сын имперского бизнесмена и у него есть деньги, с ним все равно не считаются.
Но не имеет значения сфера рассмотрения. Он уже просил людей сделать это, но использованный метод не очень корректен.
Дело не в том, что он презренный, просто он был к ней ближе всего. Если он не воспользуется возможностью жениться на ней, у него не будет шансов в будущем.
Гу Цзинань посмотрел на семью Доу Шаодуна и вздохнул про себя. Он не ожидал, что в семье Доу Шаодуна, где повсюду спят женщины, на самом деле будут люди, которые не были женаты на тебе.
Брат Чэн также был шокирован словами Доу Шаодуна и спросил: «Если тебе так нравится эта девушка, почему ты ложишься спать с женщиной? Это неправильно с твоей стороны. Моя вторая сестра сказала, что такого мужчину, как ты, называют подонком». ! Это значит подонок».
Лицо Доу Шаодуна потемнело, и он сердито сказал: «Что за подонок? Ты подонок. Я еще не женат. Что плохого в том, чтобы спать с другими женщинами? После того, как мы поженимся, я не возьму наложницу. окажи ей честь быть настоящей женой до конца моей жизни». Она это получит.» Кроме того, семейное прошлое этих двух семей было настолько разным, откуда он знал, что сможет жениться на ней раньше?
И он не евнух, у него есть потребности, поэтому он не может все время их сдерживать.
Услышав это, Гу Цзинань начал восхищаться ею: «Я не ожидал, что у тебя, выходца из богатой семьи, будет такое желание не брать наложниц. Эта девушка счастливица».
Он не стал брать наложниц из-за слов Сяоюй, но оглядывался вокруг в Дачу, Дунцине и Дайонге, пока мужчины с небольшими деньгами брали наложниц и воспитывали девочек со своими женами.
Почти нет богатых семей, которые не брали бы наложниц.
Брат Ченг кивнул, услышав это. Вторая сестра сказала, что семья Доу Шаодуна была блудной и очень распутной. Неожиданно семья Доу Шаодуна повернулась назад и планировала не брать наложниц.
Какая странная новость, он хочет написать на северо-запад, чтобы сообщить своей второй сестре!
Хм, Доу Шаодун фыркнул и ничего не сказал. Его лицо стало немного красным. Гу Цзинань увидел это и сдержал смех вместо того, чтобы смеяться над ним.
Через некоторое время выражение лица Доу Шаодуна вернулось в норму, он обернулся и сказал: «Мы боимся, что нам придется иметь дело с этим человеком в течение нескольких лет. После того, как мы достигнем нашей цели, чего вы хотите? Вы лояльны к его, или...» Ваше Величество?
Гу Цзинань покачал головой: «Я еще не знаю, но, поскольку он помог мне, мне придется кое-что сделать для него в будущем, но я не буду делать ничего, что могло бы принести неприятности семье».
Он добавил: "Он очень умный. Если он увидит, что ситуация неправильная, он не будет ее заставлять. Ведь он тоже семьянин и не может тащить на смерть всю свою семью".
То, что сказал Гу Цзинань, верно. Мин Шаоцин — очень осторожный человек. Хотя у него есть амбиции, если Да Чу стабилен, он не будет настолько глуп, чтобы убить императора Чу, и продолжит оставаться самым полезным министром императора Чу.
Семья Доу Шаодуна тоже умная. Когда он был в столице, он общался с людьми из окружения Мин Шаоцина. Он очень хорошо знал, что Мин Шаоцин не станет противостоять императору Чу в лоб, а будет только воровать.
Воспользовавшись нестабильностью Чу и возвышением всех героев, он воспользовался расположением столицы и украл ее.
«Раз ты так сказал, я последую за тобой, мой молодой господин, чтобы не дать тебе зайти глубоко в логово тигра и не быть съеденным тигром».
Семья Доу Шаодуна говорила очень высокопарно. Гу Цзинань потерял дар речи, когда услышал это: «Ты уже планируешь использовать Мин Шаоцин, чтобы жениться на девушке, которая тебе нравится. Насколько бесстыдно ты говоришь такие вещи?»
Брат Ченг — человек «да»: «Да, ты хочешь быть бесстыдным?»
Доу Шаодун улыбнулся, протянул руку, снова ущипнул лицо брата Чэна, обнажив белые зубы, и сказал: «Ублюдок, ты думаешь, что сможешь следовать тому, что говорит твой брат? Я не могу иметь дело с твоим братом, поэтому я сделаю это». Смирись с этим." Если я не смогу тебе помочь, иди сюда».
Он схватил брата Ченга, вытащил кусок льда из окна машины и засунул его брату Ченгу в спину.
Брат Ченг тут же закричал: «Лэн Ленг Ленг, брат, пожалуйста, вынь это для меня!»
Он быстро взмолился о пощаде: «Брат Доу, я знаю, что был не прав. Я больше не буду над тобой смеяться. Пожалуйста, пощади меня».
Но семья Доу Шаодуна увлекалась игрой и пошла вытащить лед из кареты и положить его в одежду брата Чэна, чтобы заморозить его желудок. Гу Цзинань остановил его: «Ты не можешь заморозить свой желудок, брат Чэн заболеет. Если ты его положишь, если он заболеет, ты должен позаботиться о нем».
Ну, семья Доу Шаодуна никогда не заботилась о детях. Услышав это, он испугался. Он повернул руку и засунул лед в шею Гу Цзинаня. Увидев, что Гу Цзинань дрожит от холода, он рассмеялся: «Он тебя не заморозит». Брат, ты можешь заморозить своего старшего брата!»
(Конец этой главы)