Глава 1397: радуйтесь

Глава 1397: Радуйтесь

Третья бабушка испугалась, встала посреди двора и спросила Сяо Туан: «Сяо Туан, ты что-нибудь слышал? Карета приближается?»

Третья бабушка стареет, и ее уши уже не работают так хорошо, как раньше.

«Да, это похоже на карету. Думаю, старший молодой мастер и остальные вернулись!» Сяотуань был так счастлив, что сразу же побежал к воротам, повернулся к третьей бабушке и сказал: «Не волнуйся. Помедленнее. Я пойду и отдам это тебе». Просто взгляните, если старший молодой мастер и остальные вернутся, они сразу же вам позвонят!»

«Эй, эй, пойдем!» Третья бабушка была так счастлива, что поспешно повернулась и пошла к двери.

Да Туан уже открыл дверь и выбежал, но он боялся, что кто-то воспользуется возможностью проникнуть в дом, поэтому далеко не убежал. Глядя на дверь, он стоял за дверью и смотрел в сторону перекрестка в конце деревни. И действительно, он увидел грозди горящих факелов.

«Молодой мастер, вы старший мастер?!» Да Туан был более осторожен и первым спросил громким голосом.

Сяотуань засмеялся, услышав это, и сказал: «Брат, это, должно быть, старший молодой мастер и остальные. Если они чужие, дядя Ван не впустит их».

Пока он говорил, он побежал вперед, но ему хватило ума побежать к стене, а не посреди дороги, чтобы не попасть под карету в темноте.

«Брат Датуань, это мы. Дело закрыто, мы выиграли, старший молодой мастер и второй молодой мастер вернулись!» Савако кричал во всю глотку.

Группа очень обрадовалась и тут же побежала назад, чтобы поддержать третью бабушку: «Третья бабушка, молодой мастер и остальные вернулись. Дело закрыто, и мы победили!»

"Действительно!" Третья бабушка расплакалась, услышав это: «Ладно-ладно, Бог с тобой».

Дело не только было выиграно, но и брат Ань и брат Ченг вернулись вовремя, не создав никаких проблем.

«Невестка, Ан Геэр и остальные вернулись?» Госпожа Цуй услышала звук и выбежала.

Гу Дашань поддерживал третьего дедушку и внимательно следил за ним. Они оба вытянули шеи и посмотрели на ворота, желая увидеть, вошли ли Ан Гир и остальные?

«Они вернулись, они вернулись, выходи и забери их побыстрее». Третья бабушка так обрадовалась, что уже вышла за ворота и стояла на открытом пространстве за дверью и ждала.

Вскоре после этого прибыл Гу Цзинань и его карета.

После того, как Зези остановил карету, брат Чэн открыл занавеску, выскочил из кареты и бросился к третьей бабушке: «Третья бабушка, мы вернулись, я скучаю по тебе».

«Привет, возлюбленный Третьей бабушки вернулся, и Третья бабушка тоже скучает по тебе». Третья бабушка радостно обняла брата Ченга и нахмурилась: «Наш брат Ченг похудел, так что эта поездка — спасибо за ваш тяжелый труд».

 Гу Цзинань засмеялся, когда услышал это, и повысил голос: «Третья бабушка, брат Чэн совсем не похудел. По пути мы получили пользу от семьи Доу Шаодуна. Мы очень хорошо едим и пьем, и у нас есть набрал вес."

Сказав это, он подошел и подарил третьей бабушке подарок.

— Прекрати отдавать честь и быстро вставай. Третья бабушка посмотрела на Гу Цзинаня и почувствовала себя огорченной: «Я похудела. Вы, братья, все похудели. Третья бабушка приготовила для вас вкусную еду за последние несколько дней».

Лицо брата Ченга вытянулось: «Третьей бабушке не обязательно делать это самой, просто позвольте тете Мяо повести это сделать слуг».

После того, как его рот был испорчен готовкой его второй сестры, он действительно не мог есть еду, приготовленную его третьей бабушкой. В нем не было ни масла, ни соли, и он был очень безвкусным.

Третья бабушка кивнула на голову брата Ченга: «Тебе все еще не нравится мастерство Третьей бабушки».

Увидев приближающегося Ло Ву, он нахмурился и сказал: «Брат Ву, почему ты здесь? Мы сегодня поженимся. Ты не сможешь прийти в дом невесты раньше благоприятного времени. Это неудачно».

Он виновато сказал: «Изначально я должен был пойти с ними, но не успел. Естественно, они придут и посмотрят, когда вернутся».

Гу Цзинань был удовлетворен, когда увидел, что Ло Ву все еще заботится о своей семье. Третья бабушка тоже была очень счастлива и спросила о Гу Дэсине и остальных: «Где брат Син и остальные? Они вернулись домой?»

ГУ Цзинань кивнул: «Ну, они все отправились домой отдыхать. Семья Доу Шаодуна отдыхает в доме в городе. Завтра они придут на свадебный банкет».

Пока он говорил, он увидел приближающуюся госпожу Цуй и остальных и снова поприветствовал их: «Мама, папа, Третий дедушка, мы вернулись благополучно».

«Хорошо вернуться». Госпожа Цуй заплакала от радости, подбежала, чтобы держать Гу Цзинаня за руку, и посмотрела на него: «Мои глаза черно-синие, я, должно быть, плохо спала. Иди внутрь, съешь что-нибудь и немедленно вздремни. хорошее время." Прежде чем я это сделаю, я попрошу кого-нибудь позвонить тебе.

Третья бабушка: «Твоя мама права, больше ничего не говори, сначала поешь, а потом спи».

Гу Дашань и Третий Дедушка кивнули в знак согласия, и семья собрала их в главной комнате. Жена Лао Чжу поспешно принесла еду Гу Цзинаню и остальным.

После того, как Цзэзи и остальные отправили карету и лошадей в конюшню, жена Ван Юнфу отвела их в комнату рядом с кухней на ужин.

ГУ Цзиньсю проснулся. Она была так счастлива, когда услышала, что Гу Цзинань и остальные вернулись. Она хотела выйти посмотреть, но ее остановила сестра Ли: «Девочка, тебе нельзя выходить, иначе ей не повезет».

Третья бабушка сообщила хозяйке и свахе, что сестре Сю нельзя отпускать из дома до того, как за ней придет жених.

Гу Цзиньсю знал, что ему нелегко пойти навестить их, поэтому он позвонил Тонг Сяосюэ: «Как насчет того, чтобы пойти и увидеть Ан Гээра и других, спросить их о деле, а затем проверить их дела?» путешествие?"

«Эй, рабыня, пойдем прямо сейчас». Тун Сяосюэ радостно выбежала, чтобы увидеть Гу Цзинаня и остальных.

Гу Цзинань и остальные ели, а брат Чэн набил рот и невнятно сказал: «Горячо, хорошее время!»

Гу Дашань улыбнулся и похлопал себя по голове: «Проглоти это, прежде чем говорить, или твой старший брат снова накажет тебя».

Брат Ань всегда заботился о брате Ченге. За последние два года брат Чэн вел себя немного непослушно, а брат Ань был с ним очень строг.

Брат Чэн тоже боялся брата Аня. Услышав это, он быстро кивнул. Проглотив еду во рту, он увидел Тонг Сяосюэ и поспешно сказал: «Но старшая сестра попросила тебя прийти? Скажи старшей сестре, что мы пойдем к ней позже». ».

Мать сказала, что старшая сестра сейчас не может выходить из дома, но ничего страшного, они могут пойти навестить старшую сестру.

«Это хорошо. Мисс, я очень скучаю по вам. Сестра Ли убедила меня, что я не вышел навестить двух молодых мастеров». Тун Сяосюэ улыбнулась и повторила то, что сказала ей Гу Цзиньсю.

Гу Цзинань сказал: "Дело прошло очень хорошо. Продавец Фэн, семья Чая и семья Цзя Тунпаня были арестованы. У нас тоже все хорошо, мы не усердно работаем, и мы тоже не больны. Сестра, пожалуйста, будьте уверены. ."

Услышав это, Тун Сяосюэ вернулась и с удовлетворением рассказала об этом Гу Цзиньсю.

Услышав это, Гу Цзиньсю наконец почувствовал облегчение.

Более чем через четверть часа третья хозяйка, госпожа Цуй, привела Гу Цзинаня и брата Чэна во двор Гу Цзиньсю и встала перед окном, чтобы встретиться с Гу Цзиньсю.

«Брат Ан, брат Ченг, спасибо вам за вашу тяжелую работу в этой поездке. Надеюсь, вы вернетесь благополучно». Гу Цзиньсю протянул две пары кожаных перчаток Гу Цзинаню и остальным из окна: «Они в стиле картин Сяоюя. Сегодня холодно, так что наденьте их. В самый раз».

Гу Цзинань принял это, посмотрел на Гу Цзиньсю и сказал: «Не волнуйся, старшая сестра, с нами все в порядке. Дело выиграно, и репутация брата Чэна как человека, которого нелегко запугать, распространилась. можно жениться со спокойной душой».

Он также рассказал о том, как брат Чэн привел Ху Давэня в суд и превратил поражение в победу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии