Глава 1401. Секрет.
Но Гу Цзинань вообще проигнорировал его: «То, что я дал тебе, самое лучшее. Если ты не удовлетворен, возвращайся в город сейчас».
Он фактически выгонял людей напрямую!
Семья Доу Шаодуна была в ярости: «Гу Цзиньань, я этого не видел, ты все еще незрелый белоглазый волк».
Гу Цзинань усмехнулся, с грохотом закрыл дверь и заснул.
Брат Чэн лежал на окне своего дома, смотрел на дом Доу Шаодуна и громко смеялся: «Брат Доу, почему ты такой брезгливый, как взрослый человек? Маленький Цинин может переносить невзгоды лучше, чем ты. Что не так с одеялом? недостаточно тепло. Вот и все.
Семья Доу Шаодуна позеленела, когда услышала об этом, и захотела избить брата Ченга.
бум!
Брат Ченг быстро закрыл окно и побежал обратно в заднюю комнату спать.
Семья Доу Шаодуна была так разгневана, что он выругался: «Ублюдок, я дал тебе 10% прибыли, но ты такой бессердечный!»
Однако никто не обратил на него никакого внимания. После некоторого гнева он мог только вернуться в комнату для гостей во дворе и поспать.
Но когда я проспал до полуночи, я обнаружил сплетню.
Доу Мэн пришел сообщить: «Учитель, кто-то только что воспользовался ночью, чтобы послать что-то семье Гу. Он выглядел очень опытным и хорошо обученным, и, должно быть, он был мертвым солдатом. Положив вещи, он постучал на угловой двери семьи Гу и ушел. Вскоре после этого Гу Сюцай вышел, взял вещи и вошел в дом».
Семья Доу Шаодуна удивленно подняла брови, когда услышала это: «У семьи Гу действительно есть скрытая тайна».
У семьи Гу есть угловая дверь, но эта угловая дверь заперта круглый год и ее нельзя открыть. Выходит, специально отведено, чтобы раздавать вещи людям?
Кто эти люди?
Какие отношения с семьей Гу?
Каковы его отношения с семьей Бай, которую они встретили на обратном пути?
Господин Хоу знает?
Увидев озадаченное выражение лица Доу Шаодуна, Доу Мэн сказал: «Не волнуйтесь, молодой мастер, я дам вам несколько дней, чтобы узнать подробности об этих людях».
Семья Доу Шаодуна покачала головами: «Нет необходимости расследовать. Это дело семьи Гу. Кажется, что семья Гу очень хорошо знакома друг с другом. Если мы пойдем расследовать, и семья Гу узнает, будет мы ничего не сможем сделать в будущем».
В каждой семье есть тайны. Пока другая сторона не причиняет вреда семье Гу или молодому маркизу, он не должен их исследовать.
"Да." Доу Мэн почтительно удалился.
Люди, которые дарили подарки семье Гу, были не кем иным, как людьми из храма Хуюнь.
С момента инцидента с участием г-на
В ночь свадьбы Гу Цзиньли и Цинь Санлана жители Хуюнгуаня также прислали поздравительные подарки.
Гу Цзинань принял его и, получив подарок, послал кого-то передать его Эрцину, который попросил Эрцина передать его Гу Цзиньли.
На этот раз, когда Гу Цзиньсю женился, Гу Цзинань также принял поздравительный подарок от Гуаньчжу Ху. Когда Гу Цзиньсю вернется из трех династий, он преподнесет Гу Цзиньсю поздравительный подарок.
Рано утром следующего дня г-жа Цуй встала и стояла у двери, ожидая, как она это сделала на второй день свадьбы Гу Цзиньли.
ГУ Цзиньсю знала, что она беспокоится, поэтому толкнула свое усталое тело и встала рано.
«Не надо вставать слишком рано, — сказала мама, давай снова встанем за полночь». Ло Ву обнял ее и огорченно сказал: «Мои родители наблюдали, как ты росла, и ты так хорошо это знаешь. Даже если ты спишь до полудня, вставать можно».
Гу Цзиньсю покачал головой: «Нет, моя мама будет волноваться. Нам нужно вставать рано… После объявления хороших новостей мама может чувствовать себя спокойно». Когда она говорила, лицо Гу Цзиньсю покраснело. Только когда Сяоюй вышла замуж, она узнала, что после свадебной палаты семья свекрови также должна подтвердить хорошие новости Юаньпа.
Видя, что она застенчива, Ло Ву подумал об интимных вещах, которые они делали прошлой ночью, и в то же время почувствовал жар и зуд. Он опустил голову и целовал ее, пока она чуть не заплакала. Потом он с удовлетворением отпустил руку и сказал с улыбкой: «Сначала ты ложись, а я принесу тебе одежду и горячую воду».
Ло Ву очень нравился Гу Цзиньсю, и он знал, что Гу Цзиньсю обидела, выйдя за него замуж, поэтому он не хотел позволять ей это делать и делал всю работу сам.
Гу Цзиньсю хотел встать с постели, чтобы помочь, но вспомнил, что сказал Ан Гир, и позволил Ло Ву снова сделать всю работу.
Анг Гир сказала, что если ей действительно нравится брат Ло Ву, она не должна отказывать ей в его доброте. Если она откажется слишком много, брат Ло Ву почувствует себя хуже него и почувствует, что он ей не нравится.
Ло Ву любил Гу Цзиньсю с детства, и его самое большое желание в жизни — жениться на ней. Теперь он наконец-то добился своего, с улыбкой на лице у него есть силы работать, и он счастливо занят. Приготовив одежду, горячую воду и принадлежности для чистки зубов, Гу Цзиньсю встал.
После того, как она закончила, они вдвоем вышли из дома и пошли поприветствовать госпожу Чу и остальных.
Госпожа Чу была удивлена, увидев их так рано. Она посмотрела на них двоих, стоящих рядом, на одного с улыбкой на лице, на другого с застенчивым и счастливым взглядом, и начала смеяться.
Он улыбнулся и снова заплакал. Он быстро вытер слезы, подошел, взял Гу Цзиньсю за руку и сказал с улыбкой: «Ты тот, кого я недооценил. Наши две семьи знают друг друга так же хорошо, как одна семья. С этого момента мы будем вместе. " Дома вы можете делать все, что захотите, и вставать, когда захотите, без каких-либо ограничений. Вам не обязательно подходить, чтобы поприветствовать нас, и вам не нужно устанавливать передо мной правила. В нашей семье нет этих надоедливых правил».
«Эй, я слушаю свою маму». Гу Цзиньсю заслуживает расслабления. Она действительно не боится семьи Луо. Она очень хорошо знакома с семьей Луо. Жить в семье Луо — все равно, что жить в ее собственном доме.
Когда он увидел выходящего отца Ло, он отдал честь и крикнул: «Папа».
«Эй, какой хороший ребенок». Отец Ло посмотрел на Гу Цзиньсю, вспомнив, как она выглядела как маленький ребенок, и вздохнул в сердце... Говорят, что маленький ребенок, который тогда был таким тощим, не смог выжить, поставив большого человека в гору в такая спешка, что мне пришлось заплакать, посмотри на него сейчас, он стал таким большим.
Он снова посмотрел на Ло Ву и сказал с суровым лицом: «В будущем ты должен хорошо относиться к сестре Сю. Если тебе есть что сказать, скажи это ей в лицо. Если ты посмеешь снова быть глупым, твой тесть -Семье Лоу не нужно будет ничего делать, я сверну тебе голову своими руками.
Ло Ву быстро ответил: «Да, мой сын знает».
Ло Хуэнян лежала у двери зала, высунув язык и слушая. Она повернулась и сказала сестре Ли и Тонг Сяосюэ: «Не бойтесь. Мой отец жесток только с моим старшим братом. Тот, кто добр к другим, лучший для моей матери».
Сестра Ли и Тонг Сяосюэ знают отца Ло уже несколько лет. Гу Дашань снова был близок с отцом Ло. Он пошел поговорить с отцом Ло, когда ему нечего было делать. Услышав это, он кивнул и сказал: «Ну, рабы знают, что зятья только смотрят на свирепость».
«Что ты делаешь, лежа под дверью? Заходи скорее и повидайся со своей невесткой». У госпожи Чу заболела голова, когда она посмотрела на Ло Хуэйняна. Как она могла родить такую дочь? Это вообще не вызывало беспокойства.
Ло Хуэнян улыбнулся, подбежал и обнял Гу Цзиньсю: «Невестка!»
Ха-ха, сестра Сю наконец-то стала ее невесткой. Они с Сяоюй теперь одна семья и очень счастливы.
Ло Ву поспешно сказал: «Отпусти быстрее, не обнимай сестру Сю».
Сестра Сю вчера вечером очень устала, и ее тело все еще болит. Она не могла вынести объятий Хуэй Ньянга.
ГУ Цзиньсю улыбнулась и обняла Ло Хуэняна: «Невестка».
Она действительно счастлива. Если бы она вышла замуж за другую семью, она бы точно сейчас дрожала от страха... Только семья Ло, с которой она была знакома с детства, и брат Ло Ву, с которым она выросла, могут заставьте ее чувствовать себя непринужденно и позвольте ей остаться здесь и создать семью. Чувствовать.
(Конец этой главы)