Глава 143: Все напрасно

Глава 143 Все напрасно

Поскольку на этот раз сделку не удалось завершить, старшая невестка Шуань больше не называла старшую невестку сестрой невестки Дакуи, и она могла обнажить лицо невестки Дакуи. всего в одном предложении.

Мо Дали знал, что вся семья хотела продать Чун Юэ в обмен на льготы для семьи. Он также ждал денег Чун Юэ от продажи ее тела, чтобы жениться на жене. Но когда он услышал, что сказала жена Шуана, он все равно почувствовал себя неловко и сильно порезал Мо Дали. Куи взглянул на него.

«Достаточно. Мы дадим вам деньги». Господин Мо боялся, что его сыновья поссорятся, поэтому мог только пойти на компромисс, но он не собирался давать столько серебра: «У меня нет десяти таэлов серебра. Я дам вам самое большее пять таэлов». . Возьми, если хочешь».

Старшая невестка Шуань не стала продолжать спорить с семьей Мо, но сдалась, когда увидела, что это хорошо: «Ладно, семье Лу не повезло, всего пять таэлей, всего пять таэлей, принеси это». ."

Г-н Мо пожал руки и передал серебро, которое он держал в руке, г-же Мо: «Отдайте это ей».

Старая госпожа Мо держала в руке кусок серебра, который старшая невестка разбила о землю, и ее сердце болело, как будто у нее вырезали плоть: «Старик, это деньги на Дали жениться на жене и построить дом для нашей семьи».

Если бы их выдали, их семья так и продолжала бы жить в этой грязной хижине.

"Отдай это ей!" - крикнул г-н Мо.

Госпоже Мо ничего не оставалось, как отдать пять таэлей серебра старшей невестке Шуань.

Старшая невестка Шуань схватила серебро, взвесила его в руке и сказала: «Не думайте, что ваша семья понесла потерю. Эти пять таэлей серебра могут защитить всю вашу семью. В противном случае Лу будет вернись к тому, о чем посмеешь пожалеть». Ваш дом может разрушить ваш дом».

Сказав это, старшая невестка Шуань взяла серебро и счастливая ушла.

Семья Мо была настолько занята, что потеряла свое лицо, внучки не стало, а денег они не заработали. Вся семья проклинала небо и землю. Госпожа Мо и две ее невестки горько плакали. Господин Мо пришел в ярость, выплюнул старую кровь и потерял сознание.

— Папа, что с тобой?

— Старик, старик, пусть с тобой ничего не случится.

В семье Мо царил полный хаос. Вся семья снова щипала людей и бежала просить у Мо Куизи денег на оплату врача.

Мо Куйцзы поначалу не хотел, но, думая, что г-н Мо также является дядей того же клана, он стиснул зубы и пошел в соседнюю деревню, чтобы нанять босоногого врача для лечения г-на Мо. Однако это был последний раз. он уступил.

Независимо от того, насколько несчастна семья Мо, бизнес Гу Цзиньли по производству тофу становится все лучше и лучше. Сегодня к дому пришла группа людей. Все они жители близлежащих деревень. Они хотят купить у них тофу и забрать его в другом месте, например, в деревне Лянхэ. Иди продавай.

Глава деревни Он только что закончил заботиться о Хэ Сан Лейзи. Как только он услышал об этом, он немедленно привел в дом семью Хэ, чтобы помочь семье Гу выселить людей.

В семье Хэ до сих пор есть много семей, которые не получили тофу. Как они могут позволить людям из других деревень приходить к семье Гу и покупать тофу?

Тофу семьи Гу было недостаточно для продажи. Жители соседних деревень видели это своими глазами. Услышав, что сказал Гу Дашань, и увидев, что глава деревни Хэ ведет группу членов семьи Хэ, чтобы прогнать их, у жителей деревни, пришедших просить тофу, не было другого выбора, кроме как уйти.

Но прежде чем уйти, они сказали Гу Дашаню: «Братья семьи Гу, мы вернемся после весенней пахоты. Тогда вы не сможете подталкивать нас дальше. Если вы будете продвигаться дальше, наши средства к существованию будут отрезаны». Семья Хэ насмехалась над словами этих людей и ругалась: «Отрезать себе средства к существованию? Наша семья Хэ еще не получила тофу, кто вы? Позвольте мне сказать вам, если вы хотите тофу, вам нужно получить достаточно тофу из нашей деревня, так что уходи!»

С помощью семьи Хэ, когда люди из других деревень приходят просить тофу, им больше не нужно беспокоиться о семье, и семья Хэ поможет их прогнать.

Благодаря бизнесу по производству тофу статус семьи Цинь Гу Лотяня в деревне Дафэн резко возрос. Раньше семья Хэ смотрела на них свысока, но теперь они умоляют их.

Семья Лу также очень завидует бизнесу семьи Гу по производству тофу и хочет создать проблемы семье Гу и получить долю в бизнесе по производству тофу, но они также боятся лейтенанта округа Цзяна. В последний раз семью Лу поймали, когда Лу Лаосань пришел к семье Гу, чтобы украсть рецепт. Молодой Мастер, каждая семья потратила пять таэлов серебра, чтобы спасти главного человека из окружной тюрьмы. Теперь они не осмеливаются пойти к семье Гу и создать проблемы.

Независимо от того, что думает семья Лу, семья Цинь Гу Луотянь в последнее время живет хорошей жизнью.

Пока Гу Цзиньли была занята, он также ждал новостей от семьи Цзян, но Гу Цзинань сказал ей: «Сэр, г-н Цзян сказал, что лейтенант Цзян последует за окружным судьей, чтобы забрать новых жертв в Фучэне, и это займет осталось несколько дней, чтобы вернуться, так что сначала тебе придется подождать».

Им посчастливилось стать первой группой жертв, которых пришлось переселить, но в Фучэне все еще было много жертв, которых не переселили. После Нового года особняк Хэ'ан был занят этим делом и занят до сих пор.

ГУ Цзиньли улыбнулся и сказал: «Этот вопрос не является срочным».

Когда третья бабушка услышала слова Гу Цзинаня, она нахмурилась и спросила: «Уже почти март, почему еще есть жертвы, которых не переселили?»

Шан Сюцай не был педантическим учёным и рассказывал Гу Цзинаню о жертвах, поэтому Гу Цзинань знал лучше и ответил: «Первоначально переселение было завершено, но в начале февраля многие жертвы были отправлены в особняк Хэань. Люди в настоящее время переселяются пострадавшие, прибывшие после февраля».

Дедушка Сан спросил Гу Цзинаня: «Вы знаете, откуда взялись эти новые жертвы? Есть ли жертвы из нашей префектуры Лунъань?»

У третьего дедушки и третьей бабушки была дочь, но они разлучились, спасаясь от голода. Третий дедушка и третья бабушка всю дорогу искали дочь и ее семью, но новостей не было.

Гу Цзинань знал, о чем думали третий дедушка и третья бабушка, но он не знал, откуда были эти новые жертвы, поэтому у него не было другого выбора, кроме как сказать: «Завтра я спрошу мужа посмотреть, знает».

Когда третья бабушка услышала это, она подумала о своей дочери, зяте и внуках, вытерла слезы и сказала: «Тогда пойди и спроси Анж, когда пойдешь завтра в школу».

Боясь причинить неприятности Шан Сюкаю и заставить Шан Сюкая не любить брата Аня, он объяснил: «Если Шан Сюкай не знает, вам не нужно спрашивать, чтобы не раздражать людей».

Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, Третья бабушка, сэр, он очень добр ко мне. Если он знает о семье тети Фуя, он обязательно поможет ее найти. Родственники моего мужа — Цзянсяньвэй. Если Цзянсяньвэй поможет, может быть, мы сможем появиться».

Глаза третьего дедушки и третьей бабушки были яркими, а их изначально грустные лица были наполнены светом: «Правда?»

Если бы они действительно могли найти свою дочь и ее семью, пожилая пара была бы готова умереть сейчас.

Гу Цзинань не осмелился дать гарантию, но, увидев выжидательные взгляды на лицах двух стариков и не желая их огорчать, он сказал: «Я слышал от господина, что на юг идет много жертв, и возможно, семья тети Фуи среди этих жертв».

Гу Цзиньли также утешал третьих дедушку и бабушку: «Не волнуйтесь, третьи дедушка и бабушка, мы все можем выжить на пути к побегу, как и семья тети Фуя. Если мы будем искать внимательно, мы обязательно найдем семью тети Фуя. .. Даже если мы не сможем его найти, мы сможем. Если мы придем к тете Фуе и остальным, тетя Фуя и остальные тоже придут к нам».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии