Глава 1433. Подглядывание
В лагере семьи Фань царит хаос, и многие слуги остались без крова.
К счастью, Батлер Фан и Няня Фан были очень хорошими друзьями. Эти двое собрали всех слуг вместе, отругали и успокоили их и, наконец, стабилизировали всех.
Батлеру Фану очень повезло, что он только вчера вечером попросил людей распространять слухи и не покинул лагерь, иначе его бы съели дикие звери.
Хотя Батлер Фан чувствовал что-то подозрительное в том, что дикие звери поедают людей, он был довольно стар и просто хотел безопасности своей семьи. Он поступил очень умно, не задумавшись об этом глубоко, и больше не упоминал о распространении слухов. Он просто служил ему всем сердцем. Фань Тянь прикован к постели.
Поскольку госпожа Фань заболела, армия снова отложила отъезд, задержав его на час.
В карете семьи Гу Цзи Чжэньнян был чрезвычайно счастлив и с гордостью сказал: «Эта старая благочестивая женщина заслуживает этого. Кто сделал ее такой злой? Бог примет ее!»
Сказав это, я почувствовал, что этого недостаточно, поэтому крикнул в сторону окна: «Старая Цянь, ты этого заслуживаешь!»
Гу Цзиньли был беспомощен и напомнил ей: «Не кричи так громко. Другие будут смеяться над тобой за то, что у тебя нет наставника. Они также будут ненавидеть Се Байху и станут для него камнем преткновения. У генерала Фана много подчиненных. Это не он. Вы можете сесть и расслабиться».
Услышав это, Цзи Чжэньнян немного испугалась, но твердо сказала: «Я ругаю госпожу Фань, эту старую ведьму, а не генерала Фана».
Более того…
«У парня по фамилии Фань отвратительная болезнь, как у Ма Фэна. Почему мы не можем его отругать? Он просто бесстыдный человек~» Отношения Цзи Чжэньняна с Се Чэном в последнее время стали лучше, чем раньше. Она не хочет доставлять неприятности Се Чэну, хотя Фань Тянь ей противен. , но только осмелился сказать это тихим голосом.
«В любом случае, вы должны помнить, что на дороге, ведущей на запад, небезопасно. Мы должны вести себя сдержанно, быть осторожными и не хвастаться». Сказал Гу Цзиньли, открывая шторы машины, глядя на ехавшего впереди Цинь Саньлана, и бессознательно рассмеялся.
Цинь Саньлан заметил ее взгляд и обернулся, чтобы посмотреть на карету, но увидел только опущенные шторы... Его тонкие губы приподнялись, а затем он быстро убрал улыбку, но в его глазах все еще горел свет радости. . , у меня еще сильнее зачесалось сердце, и мне очень хотелось обнять ее в машине.
Сердце Гу Цзиньли колотилось, на лице его играла нескрываемая улыбка. Ощущение, что тебя застали за подглядыванием за кем-то, кто ему нравился... было немного странным.
Цзи Чжэньнян нахмурился и сказал: «ГУ Сяоюй, ты больна?»
Гу Цзиньли рассердился и посмотрел на нее: «Это ты больна!»
Ты подмигнул?
Разве ты не видишь, что я счастлив? Скажите что-нибудь обескураживающее.
Цзи Чжэньнян разозлился, ударил бамбуковой корзиной по низкому столу, указал на нее и спросил: «Скажи мне, ты только что подглядывала за Цинь Жуаньфанем?!»
Гу Цзиньли: «И что? Он мой мужчина, позволь мне посмотреть, что с ним случилось?»
Он добавил: «Кроме того, как я уже говорил вам, семья брата Циня довольно богатая, и он не ест мягкий рис».
Цзи Чжэннян вообще не слушал и сказал равнодушным тоном: «Гу Сяоюй, у тебя еще есть хоть какой-то хребет? Цинь Жуань собирается взять наложницу и хочет убить тебя. Почему он тебе все еще так нравится?» ? Мужчина в мире. Не то чтобы они все умерли, есть так много мужчин, которые хотят свести концы с концами, просто снова жениться!»
Гу Цзиньли посмотрел на нее и сказал: «Я лучше снесу храм, чем разрушу брак. Почему ты все еще убеждаешь меня развестись с мужем?»
«Что значит, я советовал тебе развестись с мужем? Ты сама не хотела развестись с мужем и смеешь винить меня!» Цзи Чжэньнян ответил уверенно, от чего Гу Цзиньли поперхнулся.
«Мне слишком лень обращать на тебя внимание». Гу Цзиньли проигнорировал Цзи Чжэньняна и поднял шторы машины, чтобы взглянуть на Цинь Саньланя.
Сердце Цинь Санлана было с ней. После того, что произошло вчера вечером, отношения между ними сделали большой шаг вперед. Он все больше и больше замечал ее взгляд, быстро обернулся, лишив ее возможности уклониться от него, и встретился с ним взглядом. Сильно ударить. Гу Цзиньли был так зол, что на него наткнулись. Он явно хотел взглянуть.
Цинь Санлан посмотрел на ее сердитый взгляд и почувствовал себя чрезвычайно счастливым. Все его тело, казалось, было пропитано медом. Он был так счастлив, что ему очень хотелось не обращать на это внимания, прогнать всех в карете и самому последовать за ней. Устал сидеть в машине.
Но нет, сказал Сяоюй, теперь они ссорятся и конфликтуют характерами, и он не может подобраться к ней слишком близко.
Цинь Саньлан подавил радость в своем сердце, резко повернул голову, выпрямил спину и продолжил ехать вперед верхом.
ГУ Цзиньли прислонился к стене кареты и смотрел на него через окно с улыбкой на лице. Он счастливо улыбался, когда кто-то вдруг отдернул его руку от окна.
Она оглянулась и увидела, что человеком, который тянул ее, был Цзи Чжэньнян. Этот **** подумал, что она уродлива, и не посмел прикоснуться к ней руками, поэтому схватил ее за руку через одеяло из шкуры животного.
Увидев, как она смотрит на нее, он сразу же отпустил ее и спрятался подальше, проклиная: «Гу Сяоюй, я говорил тебе не умирать на теле Цинь Жуаньфаня, на что еще ты смотришь? Невозможно найти другого человека, который ел бы мягкий рис. Правда? У тебя и так богатая семья!»
Гу Цзиньли был очень зол. Он посмотрел на Цзи Чжэньняна с темным лицом и сердито сказал: «Цзи Чжэньнян, ты ищешь смерти?»
Мать Се не хотела, чтобы у Цзи Чжэньняна возник какой-либо конфликт с Гу Цзиньли, поэтому она поспешно сказала: «Госпожа Цинь, успокойтесь, моя жена не имела в виду это».
Затем он сказал Цзи Чжэнняну: «Мадам… пока госпожа Цинь и Цинь Байху счастливы».
Не нужно относиться к этому серьезно. В конце концов, это дело мужа и жены. Они могут помириться друг с другом только после того, как всю жизнь шумели.
Но ничего страшного, что тетя Се ничего не говорила. Когда она заговорила, Цзи Чжэньнян подумал о Се Хуайхуа и сердито сказал: «Тетя Се, ты можешь перестать говорить? Если ты заговоришь снова, я не смогу не разозлиться на тебя. Потому что, когда я увижу тебя, я думаю Се Хуайхуа!»
Размышления о Се Софоре японской напомнят вам о том, что сказала семья Се: они должны отдать Се Софору японскую Се Чэну в качестве наложницы!
Мма Се пережила необоснованную катастрофу, и думала о обидах, которые недавно перенесла ее дочь, ее глаза были красными, и она боялась, что Цзи Чжэньнян будет несчастна, когда она увидит это, поэтому она поспешно опустила голову.
Цзи Чжэньнян рассердился еще больше: «Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, я зашел слишком далеко? Я всегда сдерживал себя и не ругал тебя, так почему ты обижен?!»
«Цзи Чжэннян, хватит». Гу Цзиньли больше не мог этого терпеть и просто спросил: «Разве ты все еще не веришь, что Се Хуайхуа здесь не для того, чтобы быть наложницей Се Чэна?»
Цзи Чжэннян была очень публичной в своей работе. Хотя она и не высказала своих подозрений, все могли понять причину, по которой ей не нравился Се Хуайхуа в тот период времени.
Се Чэн, няня Се, Се Хуайхуа, и все они сказали Цзи Чжэньняну, что Се Хуайхуа не имел в виду это, но Цзи Чжэньнян не поверил этому.
«Не так ли?» Цзи Чжэньнян холодно фыркнул.
Бабушка Се поспешно сказала: «Нет, мадам, на самом деле это не так. Семья Се послала софору японскую в качестве вашей личной горничной».
Цзи Чжэньнян был неблагодарным человеком и кричал: «Моя семья Цзи богата и благородна, нужна ли нам служанка? Нужна ли нам семья Се, чтобы отправить ее к ней?»
Бабушка Се поперхнулась.
Мать Тао разозлилась и сказала глубоким голосом: «Госпожа Се, вы снова запутались?»
Тетя Тао в последнее время учила Цзи Чжэньняна, как себя вести, а тетя Тао всегда была строгой, не злилась и не самоутверждалась. Цзи Чжэньнян очень боится тети Тао. Когда она услышала слова тети Тао, она сразу же сжалась и не смела больше шуметь. .
(Конец этой главы)