Глава 1434: Посылка Бога Чумы
«Вы уже жена семьи Се. Вы должны поставить семью Се на первое место и дать семье Се лицо. Даже если ваша семья Цзи богата, вы не должны так принижать семью Се. Кроме того, помимо небольшого количества денег, что еще есть у твоей семьи Цзи? Все. Нет, если говорить прямо, он просто дешевый бизнесмен».
«И семья Се на протяжении нескольких поколений была семьей, занимавшейся сельским хозяйством и учебой. Наш прадедушка был допущен к экзамену Юрэнь. Когда дело дошло до поколения Се Байху, хотя он бросил литературу и пошел в армию, Се Байху также был настоящий чиновник, вы из семьи скромного бизнесмена. Чему можно быть недовольным, если ваша дочь может выйти замуж за семью Се? ?"
Мать Тао говорила о беспощадности людей и заставила Цзи Чжэньняна плакать всего двумя предложениями.
Тётя Тао всё ещё говорила с холодным лицом: «Вытри слёзы, не плачь. Ты сделала что-то не так и всё ещё смеешь плакать? Ты плачешь весь день, и твоя удача потеряна из-за плача. Дочь… зять, как ты, то есть: если бы он вошел в дверь семьи Се, если бы он вошел в дверь другой семьи, его бы забрали домой другие».
Услышав это, Цзи Чжэньнян даже больше не смела плакать и быстро вытерла слезы.
Тетя Тао не переставала говорить и продолжила: «Вы знаете, сколько у вас проблем с самим собой. То есть Се Байху и семья Се терпели вас. Если бы это был кто-то другой, вас бы забили до смерти. "
Цзи Чжэньнян закусила рот и всхлипнула, не осмеливаясь ответить или заплакать слишком громко.
Закончив ругань, тетя Тао сказала: «Тому, чему научил вас старый раб, когда вы сталкиваетесь с чем-то, независимо от того, что это такое, первое, что нужно сделать, это найти способ решить эту проблему, а не злиться. Что касается Се Хуайхуа Дело в том, что я уже объяснил вам это, и я не буду говорить больше. Если вы все еще не удовлетворены Се Хуайхуа, просто найдите способ решить эту проблему. Даже если вы продадите ее, это будет лучше, чем нести ее. вот так и смотреть на нее каждый день. Это хорошо.
«Продать, продать? Но это незнакомое место. А что, если его купит плохой парень?» Цзи Чжэннян думал о продаже Се Хуайхуа, но это место находится недалеко от северо-запада, здесь много плохих людей и не хватает женщин. Что, если ее выкупит какая-нибудь многодетная семья и она станет невесткой нескольких сыновей?
Даже если Цзи Чжэньнян ненавидит Се Хуайхуа, она не хочет причинять ей вред до конца своей жизни.
Слова Цзи Чжэнняна были весьма добрыми, и именно из-за этого тетя Се все еще была очень лояльна к ней, а тетя Тао все еще была готова учить ее.
Мать Тао по-прежнему говорила то же самое: «Если ты не хочешь ее продавать, то подумай о других способах решения проблемы. Короче говоря, нельзя продолжать ссориться».
После разговора бабушка Тао перестала разговаривать с Цзи Чжэньняном, посмотрела на Гу Цзиньли, подняла для нее толстые шторы машины и с улыбкой спросила: «Вы все еще хотите это увидеть, мадам?»
Гу Цзиньли на мгновение был ошеломлен. Когда он это понял, ему стало неловко. Он покачал головой и сказал: «Нет, я хочу сшить одеяло из гусиного пуха. Тетя Сюн сказала, что они выбрали много хорошего гусиного пуха. После того, как одеяло сшито, его можно наполнить гусиным пухом и покрыть это." Одеяло из гусиного пуха.
Одеяла из гусиного пуха очень и очень теплые.
Улыбка Матери Тао не уменьшилась, и она сказала: «Мадам, вы можете присмотреться».
В прошлом она всегда чувствовала, что, хотя отношения между Сяодунцзя и Цинь Саньланем были хорошими, Сяодунцзя не хватало сладкого и липкого чувства к Цинь Саньлану. Но только сейчас проявилось упрямство маленького босса по отношению к Цинь Саньлангу, и бабушка Тао почувствовала себя счастливой.
Мама Тао больше не пыталась ее уговорить, а просто помогла сшить одеяло.
Просто мы сегодня поздно выехали, и нам пришлось снова торопиться в округ Хуман. Марш был очень быстрым. Солдаты бежали во весь опор, и их экипажи и повозки с мулами тоже должны были бежать быстрее. Оно было слишком ухабистым, и я не могла заниматься рукоделием. От жизни можно только отказаться.
К полудню армия наконец прибыла на почтовую станцию за пределами округа Хуман.
Фань Тянь и госпожа Фань уже проснулись.
Фань Тянь не мог говорить очень хорошо, но крикнул: «Если тебе станет лучше, продолжай идти и не возвращайся!» Но он был таким, как он мог воевать на северо-западе?
Вице-генерал Фан и вице-генерал Сюэ проигнорировали его и сдались после нескольких слов утешения.
Госпожа Фань плакала и слабо сказала: «Во всем виновата метла Гу Син Кэ... Иди и поймай ее... Я собираюсь сжечь ее, чтобы избавиться от злых духов!»
Эти слова заставили всех присутствующих потерять дар речи.
Вице-генерал Фан сказал: «Старая госпожа, Гу — жена Цинь Байху, а ее старший брат — Сяо Саньюаньлан из Цзянхуая. Как мы можем арестовать ее в любое время? Вам лучше сначала отправиться в город. Если уже слишком поздно , городские ворота будут закрыты. Давайте, чтобы войти, нужно время.
Чем ближе вы приближаетесь к северо-западу, тем более хаотичным он становится. Многие округа и города-префектуры просто отказываются открывать свои ворота после того, как они были закрыты. Даже если это большая армия, идущая сражаться с врагом, им сложно войти в город с жетоном.
Миссис Фань отказалась слушать. Она внезапно вспомнила об этом слухе и спросила няню Фань: «Что случилось? Но это было сделано? Неужели репутация этого **** из семьи Гу испорчена?»
Вице-генерал Фан и вице-генерал Сюэ нахмурились. Что госпожа Фань имела в виду под этим? Вы все еще хотите навредить семье Гу? Это уже закончилось?
Цинь Байху все еще здесь. Если он действительно пошлет кого-то причинить вред семье Гу, даже если у Цинь Байху и семьи Гу плохие отношения, если вы причините вред его жене, даже мужчина не сможет вас отпустить. Это вопрос лица.
Ноги бабушки Фань ослабли, и она поспешно сказала: «Старая мадам, пожалуйста, перестаньте говорить это».
Она знала, что госпожа Фань верит в призраков и богов, и, видя, что госпожа Фань настолько больна, что немного бредит, поспешно прошептала ей на ухо: «Старушка, что Гу — дочь Короля Ада, и мы послали ее распространять слухи. Людей съели прошлой ночью, и их тела не были целы. И у вас вчера вечером внезапно поднялась высокая температура... Старая госпожа, это Повелитель Ада пытается заступиться за свою дочь. .Давайте остановим это быстро, иначе вся семья Фан Моя погибнет».
Миссис Фань действительно в это верила. Когда она услышала это, она закатила глаза и потеряла сознание от испуга!
К счастью, она быстро потеряла сознание. В противном случае, если бы она осмелилась сказать слово, неблагоприятное для Гу Цзиньли, Цинь Саньлан больше не проявил бы к ней милосердия и прямо убил бы ее.
«Миссис Фан!» Вице-генерал Фан и вице-генерал Сюэ были поражены, когда увидели это, и поспешно спросили бабушку Фань: «Как госпожа Фань? Хотите, чтобы врач пришел и осмотрелся?»
Этот вопрос означает, что я не хочу просить врача тратить время. Если бы я действительно был обеспокоен, я бы не спрашивал, а просто позвонил врачу напрямую.
Бабушка Фань улыбнулась и сказала: «Не волнуйтесь, два генерала. Старушка ослабла после болезни и уснула. Не нужно звать врача. Давайте быстро отправимся входить в уездный город. Городские ворота откроются». закройся, если мы опоздаем».
«Бабушка Фань сказала: идите, идите, поторопитесь и отправьте генерала Фана, миссис Фань, наложниц генерала Фань и горничную, которую подозревают в беременности, — всех в уездный город». Вице-генерал Фанг не мог этого вынести. Не теряя ни минуты, он немедленно велел посадить всех мастеров и полумагистров рода Фань в карету и вместе потащил их в уездный город.
Эта поза подобна позе Бога Чумы.
Проработав почти час и было совершенно темно, заместитель генерала Фанг и другие вернулись с сотнями домочадцев, вытирая руки в холодном поту.
Черт возьми, я наконец-то отослал эту старую ведьму миссис Фэн!
(Конец этой главы)