Глава 1436: доверие

Глава 1436. Доверие.

Цзи Чжэньнян была очень рада, услышав это, но спросила с жестоким лицом: «Ты говоришь правду? Ты действительно хочешь выйти замуж за слугу и не хочешь быть наложницей хозяина?»

Се Хуайхуа сказал: «Отчитываясь перед госпожой, я полна решимости стать женой, отвечающей за семью Се, поэтому я хочу выйти замуж только за служанку семьи Се. Отныне пара будет работать на господина и госпожу. Я не хочу быть наложницей».

Говоря это, он поднял руку и произнес ядовитую клятву: «Этот раб клянется, что в этой жизни я выйду замуж только за слугу семьи Се. Если у меня возникнет хоть малейшая мысль о моем хозяине, я позволю похитить этого раба. бандитами по пути на запад и подвергаться всевозможным пыткам». И умереть!»

«Софора японская!» Няня Се была так расстроена, что чуть не заплакала. Даже если бы эта девушка хотела показать свою преданность, ей не следовало давать такую ​​ядовитую клятву.

Цзи Чжэньнян была потрясена, когда услышала это. Дорога на запад была опасной, и вчера она столкнулась с бандитами. Се Хуайхуа осмелилась произнести такую ​​порочную клятву, что показало, что она действительно не интересовалась Се Чэном.

фыркай!

Цзи Чжэннян был счастлив и фыркнул на Се Чэна, как бы говоря: «Видишь, другие все еще смотрят на тебя свысока».

У Се Чэна болела голова. Он и Се Хуайхуа не имели друг к другу никакого отношения. Когда впервые стало известно, что Се Хуайхуа хочет стать его наложницей, это произошло потому, что его мать думала, что Чжэннян не последует за ней на северо-запад, и боялась, что он погибнет на войне и не будет иметь будущего, поэтому она подумала о том, чтобы позволить ему Возьмите софору японскую в наложницы.

 Позже, когда она пришла с ней, она больше не упоминала об этом, оставив Мать Се и ее дочь сосредоточиться на служении Чжэнь Няну и заботе о родственниках солдат.

Се Чэн был беспомощен, но он был рад видеть Цзи Чжэньняна наконец счастливым.

Но Цзи Чжэньнян забеспокоился и сказал: «Я не знаю, кто такие неженатые мужчины-слуги семьи Се. Знаете ли вы?»

Се Чэндао: «Только трое не женаты: Се Шуньгун, Се Шуньлян и Се Шуньцянь».

В семье Се не так много членов семьи, всего около тридцати. На этот раз привезли двадцать, но большинство из них уже женаты. Немногих неженатых, и еще меньше тех, кто примерно того же возраста, что и Се Хуайхуа.

Услышав это, Цзи Чжэннян закричал: «Я знаю, что Се Шунгун, Боже мой, разве он еще не женат? Он на несколько месяцев старше тебя, и ему почти тридцать. Нет, нет, нет, он слишком стар, Софора японская. Шесть, как можно выйти замуж за старика, которому почти тридцать?»

Цзи Чжэньнян не согласился и спросил Се Шуньляна и Се Шуньцяня, что они делают.

После того, как Се Чэн рассказал им об их ситуации, Цзи Чжэньнян сказал с отвращением: «Они действительно бесполезны. Они даже не стюарды. Как они могут жениться на дочери моей бабушки?»

Се Чэн больше не мог этого терпеть и спросил ее: «Тогда что ты хочешь подарить Се Хуайхуа?»

Цзи Чжэньнян сказал: «Перестаньте спрашивать. Я не знаю. Я раздражен. Не беспокойте меня».

Се Чэн: «…»

Это стал Лао Цзы, верно?

Се Хуайхуа внезапно заговорил и спросил: «Мадам, я хочу сказать несколько слов, вы согласны?»

Цзи Чжэньнян недоволен. Что ты имеешь в виду? Как будто я не позволяю тебе говорить?

Но поскольку ты не хочешь быть наложницей Се Чэна и просто хочешь выйти замуж за служанку, я позволю тебе говорить.

«В конце концов, это ваш брак. Если у вас есть какие-нибудь идеи, скажите мне». Цзи Чжэньнян притворился чрезвычайно щедрым и сказал:

Менеджер Се - дядя Се, поэтому они называют менеджера Се Шуньгун Сяо... Хотя Се Хуайхуа очень мало общается с Се Шуньгуном, она знает, что он вырос среди взрослых из сотни семей, не только хорошо разбирающихся в боевых искусствах, но и очень хорошо сводит счеты, хотя брака нет, но между мужчиной и женщиной нет грязных дел. Он человек, достойный того, чтобы быть доверенным ему на всю жизнь.

Цзи Чжэннян чувствовал, что слова Се Хуайхуа были вполне разумными, но: «Он слишком стар».

Се Хуайхуа: «Мне всего двадцать пять лет, я не считаюсь старым».

Тетя Се также сказала: «Мадам, Сяо Се действительно хорошо справляется с делами, и она не слишком стара, так что она в самый раз». Цзи Чжэньнян нахмурилась, все еще немного несчастная, но Се Хуайхуа это не понравилось, так что же она могла сказать?

Однако Цзи Чжэньнян чувствовала, что она хорошая хозяйка, отвечающая за своих слуг, поэтому она сказала: «Не волнуйтесь, давайте немного понаблюдаем. Если Се Шуньгун достоин вашего доверия, я одобрю ваш брак. "

«Да, мой слуга, спасибо, госпожа». Се Хуайхуа не торопится, пока госпожа согласна обдумать это.

Цзи Чжэннян начал доверять Се Хуайхуа из-за ее предложения выйти замуж за служанку. Она посмотрела на нее и сказала: «Ты незамужняя девушка. Ты занята снаружи, заботясь о родственниках солдат. Хорошо, просто оставайся со мной с завтрашнего дня, а те задачи, которые требуют огласки, оставь своей матери».

Услышав это, бабушка Се обрадовалась. Мадам наконец согласилась принять софору японскую.

Она чуть не заплакала, но знала, что мадам не любит видеть, как плачут другие, поэтому вытерпела и поклонилась софоре японской в ​​знак благодарности: «Спасибо, мадам».

Се Чэн тоже вздохнул с облегчением, наконец решив этот трудный вопрос.

Цин Хуэй все это время находился в семейном лагере Се, чтобы защитить Цзи Чжэньняна. Когда она увидела это недалеко, она была безумно рада. Зная, что дама думает об этом, она вернулась, чтобы сообщить ей.

ГУ Цзиньли умывался. Услышав, что сказала ему Эр Цин, он улыбнулся и сказал: «Се Хуайхуа наконец-то пришла в голову идея. Вот она. Если семья Се не будет поднимать шум, мы сможем немного расслабиться».

Конфликт между Се Хуайхуа и Цзи Чжэньняном, решение которого они придумали рано утром.

Но бабушка Тао сказала: не говори сначала Се Хуайхуа, посмотрим, что она сделает. Если Се Хуайхуа умна и сможет придумать решение самостоятельно, то она сможет помочь Цзи Чжэньняну, если останется с Цзи Чжэньняном в будущем.

Если Се Хуайхуа не сможет придумать правильный способ разрешения этого конфликта, то даже оставаться с Цзи Чжэньняном будет бесполезно, и она все равно не сможет помочь Цзи Чжэньнян управлять семьей Се. Отправляясь в будущем на северо-запад, семья Се окажется в еще большем хаосе, и как союзники они также будут страдать.

«Вопрос с семьей Се решен, мадам, вы можете быть уверены». Эрцин сказал, что, увидев приближающегося Цинь Саньлана, он поприветствовал Сяоцзи и Саньцина и ушел, умывшись.

Вскоре после этого Цинь Саньлан подошел и сказал, снимая верхнюю одежду: «Сяоюй, я вернулся».

Пока он говорил, он снял с себя грязную одежду и обувь, сел в карету, посмотрел на нее и улыбнулся, обнял ее, прежде чем она рассердилась, сделал глоток и вздохнул: «Ну, легкий аромат — это знакомый запах».

Он добавил: «Пластырь от прыщей также был снят».

Цинь Саньлан был в чрезвычайно счастливом настроении. Говорят, что женщины должны хорошо выглядеть в глазах тех, кто им нравится. Сяоюй начал обращать на это внимание, так как прошлой ночью он заставил ее поругаться, что показывает, что он все больше и больше интересуется им.

Гу Цзиньли резко сказал: «Сегодняшний пластырь от прыщей был немного нестабильным. Я снял его и надел снова, не для тебя».

Улыбка Цинь Санлана стала еще сильнее, он поцеловал ее тонкую белую шею и сказал: «Тогда как я могу объяснить, почему я подсмотрел на тебя сегодня?»

Видно, что он нравится ей все больше и больше, настолько, что она даже посматривает на него, но не признается в этом.

 Гу Цзиньли просто отказался признать это: «Я смотрел на ориентиры по пути, чтобы нарисовать дорожную карту, а не ты. Не думай слишком много».

«Ты до сих пор этого не признаешь. У тебя такой жесткий рот. Кажется, тебе нужно его подчистить». Цинь Санлан улыбнулся и поцеловал ее. Знакомый вкус был похож на глазурь, настолько сладкую, что он неосознанно рассмеялся, и это было зло. Укуси ее.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии