Глава 1461: Расставание
Было много солдат из Вэй Байху и У Байху, которые пришли без своих жен. Когда они услышали это, их лица позеленели. Они указали на Куана и остальных и выругались: «Землеройка, о чем ты говоришь? Если ты посмеешь сказать еще слово, хочешь верь, хочешь нет, я убью тебя!»
«Эй, Боже, приди и взгляни. Эти солдаты из особняка Юйчан собираются убить нас, членов армейских семей, ооооо!» Мать Хань Сансона была лидером среди землероек, когда была в деревне. Послушайте. Когда он сказал это, он сразу же сел на землю, катался и плакал.
Невестка Чжан Эрминя и невестка Цяоцзы последовали за ней, сидя на земле и громко плача.
Когда другие женщины увидели это, они тоже заплакали.
Некоторое время крики были настолько громкими, что даже Бог испугался. Более того, они также сказали, что военный магистр особняка Юйчан хотел их убить, выглядя так, будто над ними издевались.
«Мама, хватит плакать!» Солдаты на стороне Вэй Байху и У Байху взревели: «Вы, землеройки, мы просто разговариваем, почему вы плачете? По кому вы плачете!»
«Плачу по тебе!» Куан взял инициативу на себя и сказал в ответ: «Вы собираетесь нас убить, но не позволяете нам плакать дважды? Почему вы такие бесполезные? Стая собак, которые хуже животных, небесные евнухи, истребившие вся семья!"
Вэй Байху и У Байху снова отругали.
Здесь слишком много шума, и родственники солдат из других префектур и городов также собираются вместе.
Пришли и солдаты, которые не пошли в горы подавлять бандитов, потому что были ранены. Их было около тысячи человек. Они были в ярости, когда узнали, что Вэй Байху и У Байху пришли грабить вещи.
И еще злее: «Что, ты был вчера вечером в трактире, почему не вышел?! Нас убили и уничтожили столько людей бандиты, а ты их не спас, ты все еще человек?! "
Солдаты и их родственники думали о том, что прошлой ночью их преследовали бандиты, думали о тех людях, которые погибли из-за бандитов, думали о невинных членах семьи женского пола, которые были разорены из-за бандитов. Они больше не могли этого терпеть. Мужчины и женщины вместе бросились и напали на Вэй Байху, а У Байху был взломан наугад!
Вэй Байху и У Байху были очень напуганы. Они не ожидали, что дело окажется таким большим. Они думали, что основные силы ушли в горы, чтобы подавить бандитов. Остальные раненые солдаты, женщины и дети не посмеют ничего с ними сделать. Они могли. Он быстро взял лошадь и уехал.
Откуда вы знали, что так обернется?
«Стой, стой быстрее, ты хочешь кого-то убить? Ах!»
Солдаты на стороне Вэй Байху и У Байху были жестоко избиты, а когда они были настолько разгневаны, что захотели дать отпор и убить родственников солдат, заместителя генерала Фана перевели.
Заместитель генерала Фанг был очень зол. Он указал на Вэй Байху и У Байху и сказал: «Вы двое не люди. Я обязательно сообщу о ваших злых делах военному министерству, когда приеду в столицу!»
Он думал, что вчера вечером в гостинице не было никаких солдат, но он не ожидал, что внутри было так много солдат, но он сделал вид, что не слышал, как их зарубили бандиты.
Это всего лишь вид, что они не знают, что их убили бандиты, но они все равно осмеливаются приходить и воровать вещи. Это слишком много, чтобы обманывать других!
Когда Вэй Байху и У Байху увидели заместителя генерала Фана, они стали более честными и сказали: «Мой господин, я неправильно понял. Мы здесь не для того, чтобы что-то грабить. Мы знаем, что прошлой ночью вас ограбили бандиты, поэтому мы пришли посмотреть на ситуация».
«Ах, ты ешь своей задницей? Ты можешь проглотить свои слова! Как ты смеешь поклясться собственной жизнью, что ты здесь не для того, чтобы грабить?!» Куанг указала на них и отругала ее лицо. Все мясо на нем было таким злым.
Другие женщины также последовали этому примеру. Вэй Байху и остальных снова отругали. Они были так разгневаны, что знали, что сегодня не получат никаких пособий, поэтому немедленно ушли вместе с солдатами.
Раздался громкий грохот, раненые солдаты и их родственники тут же окружили их и отказались отпускать.
Вэй Байху и У Байху были встревожены и посмотрели на заместителя генерала Фана: «Сэр, что вы имеете в виду? Наш заместитель генерала Юй из особняка Юйчан находится в гостинице, так что вы должны дать мне некоторое лицо». Он снова посмотрел на ноги заместителя генерала Фана. и сказал: «Вы не можете поехать на северо-запад, но наш заместитель генерала Юй может поехать и внести вклад».
Так что будьте благоразумны и не обижайте генерал-лейтенанта Ю. В противном случае, когда генерал-лейтенант Юй получит повышение, он вернется и отомстит вам!
Было бы лучше, если бы они не упомянули о травмированной ноге вице-генерала Фана. Но когда они упомянули вице-генерала Фана, они не выдержали и закричали: «Лю Байху, немедленно ведите войска на почтовую станцию и попросите человека по имени Ю прийти ко мне, иначе вы понесете ответственность за последствия!»
"Да!" Лю Байху немедленно отвел туда людей.
Вэй Байху и У Байху встревожились, когда увидели это. Они хотели остановить Лю Байху, но не смогли выбраться. Они могли только сказать другому заместителю генерала: «Вице-генерал Фан, почему вы это делаете? Если вы расстанетесь, это никому не принесет пользы».
Заместитель генерала Фанг усмехнулся: «У меня сломана нога. Путешествие этого военного атташе подошло к концу. Чего мне бояться? Это вам следует бояться, заместитель генерала Юй!»
Вице-генерал Фан выглядел так, будто рисковал своей жизнью, что напугало Вэй Байху и остальных, и они больше не осмелились ничего сказать.
Вице-генерал Юй изначально не хотел выступать. Ведь они прошлой ночью спрятались и отказались их спасти. Было бы некрасиво хватать вещи. Он хотел, чтобы Вэй Байху и У Байху вышли вперед, а он спрятался и пожинал плоды.
Но Лю Байху лично возглавил свои войска и рассказал вице-генералу Фану, что он сказал. Он подождал час и увидел, что вице-генерал Фан задерживает Вэй Байху и остальных, поэтому у него не было другого выбора, кроме как пойти и забрать людей.
Однако генерал-лейтенант Ю также привел с собой около двухсот своих солдат, и его поза на первый взгляд казалась угрожающей.
«Брат Фанг, мы снова встретились. Эти годы были замечательными. Я не ожидал встретиться здесь. Это такая судьба». Вице-генерал Юй сказал приятные слова и отругал Вэй Байху и У Байху: «Вы двое, ублюдки, вы смеете завидовать вице-адмиралу Фану и их трофеям, почему бы вам не встать на колени и не извиниться!»
Ах, ты хочешь встать на колени?
Вэй Байху и У Байху не хотели становиться на колени, но вице-генерал Юй был их начальником, и они не смели ослушаться приказа, поэтому им оставалось только заставить солдат встать на колени и извиниться: «Вице-генерал Фан, успокойтесь, что за дела? произошедшее сегодня - это наша вина. Эти два недальновидных человека хотят что-то схватить, и это не имеет никакого отношения к генерал-лейтенанту Ю. Пожалуйста, учтите, что мы тоже солдаты, сражающиеся против врага. Пожалуйста, будьте великодушны и отпустите нас.
Генерал-лейтенант Юй сказал: «Брат Фан, они молоды и невежественны, поэтому просто поднимите руку и отпустите их. С этого момента, когда мой брат победит народ Жун и вернется с триумфом, он должен поблагодарить брата Фана в своем доме. ."
Эти слова явно представляют собой угрозу!
Вице-генерал Фан улыбнулся, посмотрел на вице-генерала Юя и сказал: «Я попросил вас прийти сюда только для того, чтобы сказать вам, что вы прятались в гостинице прошлой ночью и отказались спасти меня. Я честно сообщу об этом военному министерству. Вы можешь позаботиться о себе».
«Фанг, ты сумасшедший!» Лицо генерал-лейтенанта Ю потемнело. Военное министерство распорядилось, чтобы антияпонские армии всех провинций поддерживали друг друга на пути на запад и не могли делать ничего, что могло бы привести к гибели. Если их обвинят, они будут сурово наказаны. Никакого кредита.
В последние годы в Да Чу царил хаос, и время от времени происходили такие вещи, как поглощение войск. Генерал-лейтенант Ю не воспринял этот приказ всерьез. Ведь пока никто не сообщит об этом деле в военное министерство в столице, никто этим и не займётся.
Но инцидент с бандитизмом и убийствами прошлой ночью был слишком масштабным. Вице-генерал Фанг должен поехать в столицу, чтобы объяснить ситуацию. Если на него тогда подадут в суд, он не сможет доесть и погулять.
Заместитель генерала Фанг усмехнулся: «Ю, вы ясно слышали, я доложил вам об этом. Такие люди, как вы, недостойны идти на северо-запад сражаться с врагом. Если вы пойдете на северо-запад, вы станете только бичом для ваши коллеги!"
Лучше избавиться от него побыстрее.
(Конец этой главы)