Глава 1474: серия убийств

Глава 1474. Резня.

«Се Чэн сказал, что, хотя вы двое не хорошие родители, сестре Тан все равно придется жить на свете в будущем. У нее не может быть матери, которая вступила в сговор с бандитами с целью убийства солдат, сопротивлявшихся армии, поэтому она сожгла тело Сена. и рассказал публике о Сене. Моя семья была убита бандитами. Когда я вернусь в свой родной город, репутация сестры Тан будет лучше!»

«Послушай, Санлан и Се Чэн оба сознательные люди, и им плевать на тебя, но ты неблагодарен и хочешь сражаться с Санланом и остальными. Ты действительно безнадежен! Ты достоин генерала Го?!» Ню Дабао имел в виду проклятого Лу Чуна.

Лу Чун смог создать сотню семей, потому что генерал Го был справедливым. В противном случае, учитывая семейное происхождение Лу Чуна, даже если бы у него был некоторый талант руководить армией и он был хорош в этом, он не смог бы стать сотней семей.

Но Лу Чун забыл о повышении до него генерала Го. Он помнил только доброту генерала Го к Цинь Саньлану, но уже ненавидел генерала Го.

Когда он услышал это, он перевернулся от боли и уставился на Ню ДаБао такими свирепыми глазами, что ему показалось, что он хочет съесть Ню ДаЛео живьём.

Ню Дабао покачал головой: «Лу Чун, ты безнадежен, ты просто незрелый зверь!»

"Ага!" Лу Чуну хотелось кричать и ругаться, но он мог лишь издавать глухие, бессловесные рыки.

Цинь Саньлан поленился обратить внимание на Лу Чуна, посмотрел на Дин Дуна, указал на него и сказал: «Хун Дао, отрежь и ему язык. Это старый лис, преданный семье Дин. Теперь он молчит». .По прибытии в столицу, весьма вероятно, что он вернется, чтобы укусить нас».

"Да." Хун Дао поднял нож и подошел к Дин Донгу.

Дин Донг испугался и закричал на Цинь Санлана, но его рот был заблокирован льняным комком, и он не мог сказать ни слова.

Хун Дао двигался очень быстро. Сначала он снял подбородок Дин Донга, затем снял ткань. Со свистом он отрезал Дин Донгу язык. Он также отключил оставшуюся руку Дин Донга, прежде чем убрать нож. Оставлять.

— Уууууууууууууууууу, — закричал от боли Дин Донг. Он все еще был ранен, но через некоторое время потерял сознание.

«Лю Байху, убери их, они выглядят ужасно!» Заместитель генерала Фан также был очень зол на Лу Чуна. Ему становилось плохо, даже если он смотрел на него больше одного раза.

"Да." Лю Байху повел людей вынести Лу Чуна и Дин Донга.

Прежде чем его унесли, Лу Чун закричал на Цинь Санланга. Я не знаю, ругался ли он или спрашивал, действительно ли господин Сен мертв? Как этот **** умер?

Тебе лучше перестать спрашивать. Если ты мне правда скажешь, то, боюсь, ты не вытерпишь, и голова твоя будет уже не лугом, а оазисом.

После того, как Лу Чуна и Дин Дуна увезли, Цинь Санлан сказал: «Господин, генеральные знамена, малые знамена и солдаты под командованием Дин Гэ, Лу Чуна и Ши Байху не могут быть удержаны. Их всех нужно вытащить и убить. Это можно также служить предупреждением для других солдат и вызывать проблемы в будущем».

После того, как бандитам Динго не удалось убить и захватить войска, большая часть солдат сдалась. Среди сдавшихся воинов были общее знамя, малое знамя и ближние воины. Если бы они разделили этих людей, когда разделили войска и повели их на северо-запад, что бы произошло? Серьезная проблема.

Цинь Санлан не захочет таких скрытых опасностей. Он убьет всех, кто заслуживает смерти, и не удержит ее.

Ху Байху испугался, услышав это: «Цинь Байху, ты действительно хочешь их убить? Их довольно много».

Немного страшно идти на такое убийство.

Цинь Саньлан сказал: «Это спящие ядовитые змеи. Мы не знаем, когда они нанесут нам смертельный удар. Мы должны убить их».

Заместитель генерала Фан немного подумал и сказал: «Цин Байху правильно беспокоится. Наша антияпонская армия, идущая на запад, не может продолжать находиться в хаосе. Если мы продолжим сражаться между собой, мы можем быть истощены, прежде чем достигнем северо-запада. ."

Заместитель генерала Фанг кивнул. Как смеют другие сотни семей говорить «нет»… Цинь Санлан — король ада, и они не осмеливаются пойти против него. «Сэр, сегодня уже слишком поздно. Давайте выведем этих людей и убьем их завтра. Пусть вся армия выйдет посмотреть на казнь и расскажет им о последствиях убийства своих товарищей за деньги». Цинь Санлан был последним предложением.

Ху Байху и другие дрожали, когда услышали это. Им пришлось вызвать всех солдат, чтобы они наблюдали за казнью. Это была такая суета... Эй, забудь об этом, этот молодой человек был настолько свиреп, что они не смели возражать.

«Хорошо, ты сначала вернешься и поспишь. После того, как мы разделим войска до завтрашнего полудня, мы осуществим казнь». После того, как заместитель генерала Фан сказал им несколько слов, он попросил Цинь Санлана и остальных быстро вернуться и отдохнуть.

Цинь Санлан и другие забрали еду, повозки, лошадей, скот и оружие из оплота бандитов и счастливо покинули уезд и вернулись в гостиницу.

«Нет, я слишком устал. Санланг, давай сначала вернемся и вздремнем. Когда мы проснемся, мы сможем поговорить о разделении войск и прочем». Ню Дабао больше не мог сдерживаться. Он не спал почти двое суток, и его мозг почти превратился в кашу. .

«Ну, давай сначала отдохнем и подождем до завтра». Цинь Саньлан принял таблетку Синшэнь, данную Гу Цзиньли, и смог какое-то время выжить. Расставшись с Ню Дабао и Се Чэном, он вернулся в комнату гостиницы, где жил Гу Цзиньли.

«Сяоюй, я вернулся». Цинь Санлан вошел в дом. Не увидев Гу Цзиньли во внешней комнате, он сказал во внутреннюю комнату. Он начал снимать доспехи и снял грязные ботинки.

«Сяоюй, ты здесь?» Цинь Саньлан снял верхнюю одежду и пальто и вошел в заднюю комнату. Когда он увидел, что кровать пуста, он нахмурился: «Куда делся Сяоюй? Разве его там нет? Он побежал искать Цзи. Вы болтали?»

Гу Цзиньли спрятался за дверью, прикрыл рот и засмеялся, жалуясь в глубине души: Цзи Чжэньнян такой раздражающий и любит плакать. Даже если я настолько свободен, что растет мох, я не пойду с ней общаться.

но…

Брат Цинь сегодня много разговаривал сам с собой. Даже если бы у него раньше были сомнения в сердце, он бы не произнес их вслух. Может быть...

«Ах~» — глаза Гу Цзиньли сверкнули. Люди Цинь Санлана появились перед ней, подхватили ее и улыбнулись ей: «Конечно, он прячется здесь».

Сказав это, он поцеловал ее в губы и попробовал ее на вкус, прежде чем с удовлетворением уйти.

Гу Цзиньли спросил: «Откуда ты знаешь, что я прячусь за дверью? Дверь дома здесь довольно большая, и я не толстый, поэтому могу спрятаться за ней».

Цинь Санлан громко рассмеялся: «Почему ты стал глупым? Я слышал твое дыхание».

Он услышал ее дыхание, когда стоял перед дверью внутренней комнаты, и знал, что она пряталась за дверью, поэтому он что-то пробормотал и поддержал ее игру.

Гу Цзиньли был в депрессии: «Оказывается, ты обнаружил это очень давно. Это совсем не весело. Если бы ты знал лучше, ты бы не сделал такой детский поступок».

Цинь Санлан крепко обнял ее, покачал головой и сказал: «Я не ребячливый. Мне нравится вот так играть с Сяоюй».

Она с детства была чрезвычайно разумной, но если она окажется слишком разумной, то пострадает больше других. Он не хочет, чтобы она все несла, но любит, чтобы она доставляла ему неприятности и играла с ним, как обычная маленькая девочка.

Гу Цзиньли улыбнулся: «Хорошо, давай поиграем в следующий раз».

Он снова похлопал себя по руке и сказал: «Быстрее уложи меня. Я приготовил для тебя вкусную еду. Ты устал уже два дня. Ешь быстро и отдыхай. Люди, которые не спят слишком долго, внезапно умирают. "

«Ну, я слушаю Сяоюй, я не могу позволить Сяоюй стать вдовой». Цинь Саньлан не отпустил ее, а отнес к кровати, позволил ей сесть на кровать, передвинул стол и спросил: «Где коробка с едой? Я принесу ее».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии