Глава 148. Право собственности на дом и право собственности на землю
Гу Деванг бросился обыскивать тело Хэ Сан Лейцзы и, рывшись вокруг, спросил: «Где конфеты? Ты купил пачку конфет, их десять, а я съел только три».
Когда Хэ Сан Лейзи услышал это, он чуть не умер от гнева. Он терпел боль вывихнутой руки и ругался: «Маленький ублюдок, ты убийца. Ты обманул меня и все еще думаешь о моей конфете. Не думай об этом, когда конфета исчезла. Ешь!»
Гу Дэван не поверил ему, поэтому некоторое время искал его. Когда он не смог его найти, он снова поискал вдоль дороги и, наконец, нашел под седлом оставшуюся половину мешка с конфетами.
Гу Дэван улыбнулся и прищурился, достал конфету, засунул ее в рот и неопределенно сказал Цинь Санлану: «Брат Санлан, я нашел конфету, позволь ей съесть ее для тебя».
Говоря это, он взял кусок карамели грязными руками, быстро подбежал к Цинь Санлангу и протянул ему карамель.
Цинь Саньлан взглянул на конфету в своей руке, выражение его лица было как обычно, и он сказал: «Ты можешь съесть ее сам».
«Эй, я съем это сам». Гу Деванг был очень счастлив. Если брат Санланг не ест конфету, он может съесть еще одну.
Гу Дэван ел конфеты и сказал Хэ Сан Лэйцзы: «Плохой парень, ты все еще хочешь обмануть меня конфетами. Сколько стоит пачка конфет? Сестра Сяоюй может заставить мою семью зарабатывать больше одного или двух юаней». каждый день."
Его мать сказала, что независимо от того, кто это спровоцирует, ни один из братьев не сможет пойти против сестры Сяоюй. Сестра Сяоюй — золотой слиток. Если она ее обидит, у его семьи не будет денег.
Рука Хэ Саньшэнцзы ужасно болела, он все время задыхался и ругался: «Кто кому солгал? Очевидно, это ты солгал мне!»
«Эй, пожалуйста, будь нежным, младший брат Цинь, у меня действительно нет плохих намерений. Я просто хочу поговорить с сестрой Сяоюй о чем-то важном». Хэ Саньшэнцзы вдохнул от боли, и вывихнутая рука заставила его почувствовать разбитое сердце.
Цинь Саньлан был слишком ленив, чтобы слушать чепуху Хэ Саньшэнцзы, поэтому он проводил его к себе домой.
Лес находится в получасе езды от двора семьи Цинь, и они скоро будут там.
Когда Цинь Саньлан отвел Хэ Сан Лейцзы обратно в дом Цинь, Гу Цзиньли уже ждал во дворе. Она держала в руке кинжал, встряхивала его и с улыбкой смотрела на Хэ Сан Лейзи.
Хэ Санлейзи вспомнил, что сказал Гу Цзиньли, когда жестоко избил его той ночью. Он почувствовал холод по всему телу и не мог не дрожать. Через некоторое время он сказал: «Тетя, пожалуйста, прости меня. У меня действительно есть к тебе большое дело. У меня действительно нет других плохих намерений».
«Большое дело?» Гу Цзиньли усмехнулся: «Насколько тебе нужно идти в лес одному, чтобы поговорить об этом? Боюсь, ты сошел с ума».
Он, Сан Лейзи, привык быть хитрым, поэтому никогда не придумывал какой-либо честный метод. Он считает, что лучше всего прийти тихо и проинформировать людей.
Хэ Сан Лэйцзы хотел объяснить, но прежде чем он успел заговорить, подошел Гу Дэван, достал конфету и передал ее Гу Цзиньли: «Сестра Сяоюй, это конфета, которую Хэ Сан Лейцзы использовал, чтобы обмануть меня. Хочешь съесть? это?"
Гу Цзиньли посмотрел на конфету, испачканную черным пеплом и слюной, и уважительно поблагодарил его: «Я не буду ее есть, ты можешь съесть ее сам».
"Привет!" Гу Дэван был очень счастлив. Брат Санлан и сестра Сяоюй не ели конфеты, поэтому ему нужно было оставить только по одной на каждого из брата Фа, сестры Юмэй и брата Дэсина, и он мог проглотить семь конфет в одиночку. Одна только мысль об этом заставляет меня чувствовать себя красивой.
Гу Дэван стоял в стороне, наблюдая за смущающим видом Хэ Саньшэнцзы и радостно поедая сладости.
Гу Цзиньли посмотрел на Хэ Сан Лейцзы и сказал: «Если тебе есть что сказать, просто скажи это. Если тебе есть что сказать, просто скажи это. Не жди, пока мы тебя осудим».
«Эй, скажи мне, скажи мне прямо сейчас». Хэ Санлей видел жестокость Гу Цзиньли, и когда он увидел ее разгневанной, он не осмелился ничего скрыть, поэтому сразу же сказал: «Лу Дэжу на востоке деревни, этот горбатый Лу Горбун, вышел сегодня рано утром, когда Я приехал в деревню и услышал, что он собирается в уездный город, чтобы подать заявление на получение права на дом и право собственности на землю, и право собственности на дом, на которое он хотел подать заявление, было старым домом, в котором живете вы и ваша семья!»
Цинь Саньлан и Гу Цзиньли были потрясены, когда услышали это. Старый дом, в котором они живут, еще не обратился в правительство округа для подачи заявления на получение права собственности. Есть только расписка от деревенского старосты Хэ, доказывающая, что каждый из них потратил пять таэлов серебра на покупку земляного двора в деревне.
Если бы Лу Дэжу поехал в уездный город, чтобы получить документы на дом и землю для своих семей, их бы выгнали. Какими бы хорошими ни были поступления от деревни, документы на дом и землю от окружного правительства не будут столь полезны.
Ранее несколько семей планировали найти время, чтобы пойти в офис окружного правительства, чтобы подать заявление на получение документов на дом, но в последнее время они были слишком заняты и не могли уделить время, чтобы поехать в администрацию округа, поэтому они отложили это выключено до сих пор.
Неожиданно это вызвало большие неприятности.
Гу Цзиньли схватил Хэ Сан Лейцзы за лацкан и спросил: «Лу Дэчжу ходил пешком или ехал на машине? Лу Лаосань дал им денег, чтобы они сходили к правительству округа и получили документы на дом?»
Оформление документов на несколько домов стоит больших денег. Семья Лу Дэчжу — две самые бедные семьи в семье Лу. Интересно, откуда у семьи Лу Дэжу деньги?
Гу Цзиньли был очень зол. Этот ублюдок Лу Лаосань еще не усвоил достаточно уроков и пришел, чтобы снова их спровоцировать.
Хэ Санлейзи сказал: «Пойдем пешком. Лу Дэжу всегда был жадным и скупым. Он не желает тратить деньги на машину». Поездка в административный центр округа на машине стоит двадцать пенсов за поездку туда и обратно.
Гу Цзиньли бросил Хэ Саньшэнцзы и сказал Цинь Саньлану: «Брат Цинь, пойди к старосте деревни Хэ, чтобы одолжить повозку с волами. Я найду дедушку Саня и остальных и расскажу им об этом. Давайте принесем квитанцию, данную Глава деревни Хе». , бросился в администрацию округа и получил документы на дом раньше Лу Дэжу».
«Хорошо, иди и поговори с Третьим дедушкой и остальными». Сказал Цинь Саньлан, схватив руку Хэ Сан Лейцзы, подняв ее вверх, и со щелчком снова соединил вывихнутую руку Хэ Сан Лейцзы.
Хэ Саньшэнцзы закричал, и после того, как боль утихла, его рука восстановилась.
Соединив руку Хэ Сан Лейзи, Цинь Санлан выскочил со двора и, как стрела, побежал к главе деревни Хэ.
Глава деревни В последнее время он живет хорошей жизнью. Его семья может зарабатывать несколько сотен пенни на продаже тофу каждый день. В этот момент он везет внука упаковывать во дворе сельхозинвентарь и готовиться к весенней пахоте. Он видит спешащего Цинь Санлана. Спросил: «Брат Цинь, что с тобой?»
Когда Цинь Саньлан рассказал историю о Лу Дэчжу, вожде деревни, он был очень зол: «Семья **** Лу, почему они делают так много темных трюков? Дом был продан вам давным-давно, как они могут пойти и сделать это в окружное правительство?» Каковы земельные права ваших семей?»
Это не ограбление дома, а намерение выгнать Цинь Гулуотяна и его семью.
Более того, старые дома в конце деревни вообще не принадлежат семье Лу. Они принадлежат к семье Хэ. Семья Лу настолько жадна, что хочет даже захватить старые дома семьи Хэ.
В то время как глава деревни Хэ проклинал людей, госпожа Чэнь также проклинала семью Лу: «Будь проклята семья Лу, они хотят забрать наш дом и оставить нас без жилья».
Закончив говорить, он обеспокоенно сказал: «Что же нам делать? Мы наконец-то обосновались. Если у нас не будет дома, где мы будем жить?»
Спасаясь от голода более полугода, Чэнь наконец остепенился. Когда она подумала о том, что снова станет бездомной, она не могла не почувствовать панику. Она не могла сдержать слез, даже если хотела быть сильной.
Третья бабушка сказала: «Хватит плакать. Кто получил вашу прописку и квитанцию на покупку дома? Богатый или богатый? Свидетельства о собственности и праве собственности на несколько домов оформлены».
Сейчас не время плакать. Если мы задержимся на некоторое время, лилейник остынет.
(Конец этой главы)