Глава 1496. Северо-Запад【3】
Услышав это, все жители деревни Лаогу встали.
Сунь Чжуантоу и его жена очень хорошо справляются со своими делами. Они знали, что все заняты, поэтому не спали всю ночь и водили жителей деревни готовить завтрак на большой кухне.
Завтрак был очень щедрым, включая блины из белой муки, большие куски мяса, тарелку щей и пшенную кашу.
Лапша, мясо и зимняя капуста — все это хорошие вещи. Тысячи людей питались таким образом. За один прием пищи они съели почти всю капусту, запасенную в деревне.
Однако Сунь Чжуантоу уже попросил Гу Цзиньли и Цинь Санлана дать инструкции. Два мастера сказали, что этот завтрак может стать последним мирным приемом пищи для всех на пути на запад, поэтому им следует хорошо питаться.
Сунь Чжуантоу сделал, как ему сказали.
Услышав звук гонга, призывающий разбить лагерь и отправиться в путь, Сунь Чжуантоу позвал слуг в деревне: «Быстро разнесите разданный завтрак в каждый двор, чтобы все могли поесть! Не забудьте принести горячую воду!»
"Привет!" Слуги в Чжуанцзы ответили, используя повозки с волами, бортовые тележки и повозки с мулами Чжуанцзы, чтобы доставить завтрак в различные дворы. Пришли сотни дворов и множество генеральных знамен, каждое со своими воинами. Родственники и родственники жили в одном дворе, который находился немного далеко друг от друга. Я только что нес завтрак на своих двух ногах, и завтрак не был закончен, прежде чем армия двинулась в путь.
"Пойдем!" Сунь Чжуан поприветствовал всех и взял жену, чтобы она доставила завтрак солдатам и родственникам в лагерь Цинь, а также во двор Гу Цзиньли.
Офицерам и солдатам Цинь Санланга и их семьям не нужно было ставить палатки. У всех солдат были дома для проживания. Те, у кого были родственники, жили в одном доме со своими семьями, а те, у кого не было родственников, жили в одном доме по десять человек. Можно сказать, что год у них был хороший.
…
«Сяоюй, вставай». Цинь Саньлан взял на руки Гу Цзиньли, который все еще тупо смотрел. Гу Цзиньли пристально посмотрел на него. Подумав о том, что произошло прошлой ночью, он сердито укусил его за шею.
Мудак, он явно обещал, что сегодня будет в пути и не тронет ее, но прошлой ночью он нарушил свое обещание и измучил ее, из-за чего она не выспалась!
Цинь Санлан был укушен ею так сильно, что у него хлынула кровь. Ему пришлось подавить порыв уговорить ее: «Не сердись. Ты сможешь отомстить, когда мы разобьем лагерь ночью. Мы действительно сейчас собираемся отправиться в путь».
Гу Цзиньли лег на свое тело и тихо сказал: «Просто помни, я обязательно отомщу».
«Хорошо, я позволю Сяоюю отомстить». Сказал Цинь Саньлан, взял одежду перед кроватью и оделся для нее.
После того, как Гу Цзиньли на некоторое время оперся на него, он открыл глаза и оттолкнул его: «Я сделаю это сам. Иди и делай свою работу».
Говоря это, он похлопал себя по лицу, а после того, как пришел в сознание, начал одеваться.
Цинь Саньлан некоторое время смотрел на нее и, увидев, что с ней все в порядке, ушел и пошел принести горячую воду и завтрак: «Просто почисти зубы и умойся здесь. После того, как мы уйдем, придет жена Сунь Чжуантоу и убираться».
Гу Цзиньли кивнул, почистил зубы и умылся, затем достал таблетку Синшэнь и собирался ее принять, когда его остановил Цинь Саньлан.
Цинь Саньлан нахмурился и сказал: «Могу ли я принять это? Что, если это произойдет? Не повредит ли это ребенку? Старый доктор Ву сказал… лучше не принимать лекарства».
Сяоюй знала, что путешествие на северо-запад было очень опасным и что ей придется сражаться с народом Жун, когда она прибудет на северо-запад. Она не знала, что произойдет, поэтому не стала пить суп Бизи после замужества, думая, что родила бы его, если бы он у нее был.
Они только вчера вечером приняли таблетку Синшэнь... Если бы они вдруг получили ее, ребенок не знал бы, сможет ли он ее принять.
Лицо Гу Цзиньли покраснело, когда он услышал это, он посмотрел на него и сказал: «Все в порядке, эта таблетка Синшэнь отличается от той, которую вы принимаете. В таблетке Синшэнь, которую я принял, удалены два ингредиента. Даже если беременная женщина возьми, все будет хорошо». Это просто не очень хорошо работает».
Гу Цзиньли фыркнул, взял стакан с водой, и, приняв таблетку Синшэнь, они оба начали завтракать. «Да, это все, что утолит ваш голод». Гу Цзиньли похвалил и быстро закончил завтрак.
Цинь Санлан почувствовал себя немного расстроенным. Когда она была дома, она ела медленнее всех и всегда ела ради удовольствия. Но поскольку она последовала за ним на северо-запад, она съедала всю еду, опасаясь зря тратить его время.
«Выпей пшенной каши». Цинь Саньлан принес пшенную кашу, размешал ее ложкой и протянул ей, когда она уже не была такой горячей.
«Уже полный». Хотя Гу Цзиньли сказал это, он все равно выпил полчашки пшенной каши. Ведь в дороге было трудно сварить кашу, поэтому он пил, когда мог.
Цинь Саньлан выпил оставшуюся половину тарелки каши, а также специально отобрал мучные блины, большие куски мяса и другую пищу, способную наполнить его желудок.
После еды Цинь Саньлан достал плащ из шкуры животного и надел его на Гу Цзиньли: «Носи это, чтобы согреться».
Плащ из шкуры животного отличается от плаща. Он толще, но очень тяжелый. Гу Цзиньли пришлось заниматься боевыми искусствами, иначе он не смог бы нести этот тяжелый плащ.
Гу Цзиньли надел шляпу, сунул вонючую сумку в одежду и сказал: «Пошли».
Цинь Санлан кивнул, и они вместе вышли.
«Приветствую, сэр и мадам». Когда Сунь Чжуантоу и его жена увидели Цинь Санлана и его жену, они сразу же отдали честь.
ГУ Цзиньли улыбнулся и сказал: «Вставай, не нужно быть вежливым».
Он добавил: «Сунь Чжуантоу, Чжуанцзы хорошо справляется со своей работой. Делайте свою работу хорошо. Семья Гу и семья Цинь не смогут сделать вам ничего плохого».
Когда Сунь Чжуантоу и его жена услышали это, они очень обрадовались. Наконец они отпустили то, о чем беспокоились, и сказали: «Спасибо, мадам. Не волнуйтесь, мадам. Рабы будут продолжать усердно работать и не подведут мадам!»
Сунь Чжуантоу и его жена, включая слуг в Чжуанцзы, в эти дни были в напряжении, и не по какой-то причине, а из-за Цинь Санлана.
Этот дядя слишком жестокий и не любит улыбаться. Каждый раз, когда я его вижу, у него суровое лицо. Кроме того, он возглавляет войска и обладает злой аурой и престижем. Я еще не сблизился с ним. Импульс был настолько ошеломляющим, что люди не могли дышать.
Все в Чжуанци боялись, что они не справились. Когда дядя разозлился, он сразу отрубил им головы... Нет, я слышал, что этот дядя любил применять тридцать наказаний, и всех, кто допускал ошибки, наказывали тридцатью наказаниями. После того, как тебя замучили до такой степени, что жизнь была бы хуже смерти, а потом щелкнули прочь, даже если ты захочешь умереть, это будет не так-то просто!
Как только Сунь Чжуантоу и жители Чжуанцзы увидели Цинь Санлана, они подумали о тридцати наказаниях и затрясли ногами, опасаясь, что, если они сделают что-то не так и разозлят Короля Ада, пострадает вся семья.
Теперь, когда я услышал это, я почувствовал, что моя жизнь спасена, и чуть не заплакал от радости.
ГУ Цзиньли был очень озадачен. Он понятия не имел, почему они боялись Цинь Санлана. Ее младший брат Цинь был очень милым. Он был нежным и нежным и любил посмеяться. Его улыбка была очень солнечной и красивой. Чего вы боитесь? Это слишком, чтобы мой младший брат Цинь выглядел королем ада!
Тем не менее, она все же попросила тетю Тао наградить жителей Чжуанцзы: «Первоклассная награда, это то, чего вы заслуживаете».
«Спасибо, мадам, спасибо, сэр!» Сунь Чжуантоу и его жена сказали в унисон. Убрав красную печать, они почтительно ждали рядом. Когда армия отправится в путь позже, они отправят армию из Чжуанцзы.
Данг, Данг, Данг!
«Солдаты в каждом дворе скоро собираются, пора!»
Уже половина времени, так что мы не можем больше ждать.
(Конец этой главы)